中國翻譯, Volumen25,Temas1-62004 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 90
Página 32
... 发展也不是一蹴而就的,但霍姆斯的文章无疑标志着翻译研究又开始有了更新的目标。后来,正如巴斯奈特勒弗菲尔在评述翻译研究学科发展历程时所说,西方到了“二十世纪八十年代,翻译研究已经成为了一门独立学科”。当然必须指出,巴斯奈特与弗菲尔作此宣示时,并未 ...
... 发展也不是一蹴而就的,但霍姆斯的文章无疑标志着翻译研究又开始有了更新的目标。后来,正如巴斯奈特勒弗菲尔在评述翻译研究学科发展历程时所说,西方到了“二十世纪八十年代,翻译研究已经成为了一门独立学科”。当然必须指出,巴斯奈特与弗菲尔作此宣示时,并未 ...
Página 35
... 发展,使其对我们人类的文化交流发挥积极而有效的推动作用。上海外国语大学此次取得翻译学学位点,在中国翻译教育的历史上无疑开了先河,同时也是外语教育体制改革的重大举措,意义十分重大和深远。随着中国对外开放的进一步扩大和各项建设事业的迅猛发展,对 ...
... 发展,使其对我们人类的文化交流发挥积极而有效的推动作用。上海外国语大学此次取得翻译学学位点,在中国翻译教育的历史上无疑开了先河,同时也是外语教育体制改革的重大举措,意义十分重大和深远。随着中国对外开放的进一步扩大和各项建设事业的迅猛发展,对 ...
Página 46
... 发展的价值,也应当具有个人发展的价值:人与社会并不是等同的,人是构成社会的基础,社会是人存在的组织形式。人与社会在本质上是统一的:社会总是人的社会,人总是社会的人。因此,课程的价值是社会发展价值与个人发展价值的辩证统一,两者相互联系,不可分割 ...
... 发展的价值,也应当具有个人发展的价值:人与社会并不是等同的,人是构成社会的基础,社会是人存在的组织形式。人与社会在本质上是统一的:社会总是人的社会,人总是社会的人。因此,课程的价值是社会发展价值与个人发展价值的辩证统一,两者相互联系,不可分割 ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
翻译 北京 比较 必须 表达 不能 不同 出版社 传统 存在 大学 读者 发展 法国 法律 翻译过程 翻译教学 翻译理论 翻译学 翻译研究 方法 方面 分析 概念 功能 关系 汉语 交际 交流 结构 进行 具有 课程 口译 理解 历史 罗宾逊 目的 内容 女性主义 批评 认为 如果 莎士比亚 上海 上海外国语大学 圣经 实践 使用 世界 提出 通过 外语 文本 文化 文学 西方 系统 现代 信息 形式 选择 学科 学生 学术 学院 学者 一些 以及 译本 译文 意识 意义 应该 英语 影响 语言学 语义 原文 原则 原作 这个 这些 知识 中国翻译 重要 主体 主要 专业 作品 作为 作用 作者 Translation Translators