中國翻譯, Volumen25,Temas1-62004 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 88
Página 25
... 必须为产品找到新的推销市场”。译文中“的推销”似应省去,可译为“我们必须为产品找到新市场”。因为从这个句子提供的语境,读者可以明白,这里的市场指的就是推销市场。因此“的推销”三字应予删除,否则有累赘之嫌。笔者认为,即使是精品词典,译文也并不都是 ...
... 必须为产品找到新的推销市场”。译文中“的推销”似应省去,可译为“我们必须为产品找到新市场”。因为从这个句子提供的语境,读者可以明白,这里的市场指的就是推销市场。因此“的推销”三字应予删除,否则有累赘之嫌。笔者认为,即使是精品词典,译文也并不都是 ...
Página 8
... 必须脱离母亲而认同父亲,才可以获准进入象征的领域。对于进入象征领域和形成自我认同来说,只脱离母亲是不够的。为了能意识到自己是单独的和独立的,自我必须把自己树立为非我的对立面(此非我即自我的他者)。通过压抑对他者的依赖性,男孩第一次将自身树立为 ...
... 必须脱离母亲而认同父亲,才可以获准进入象征的领域。对于进入象征领域和形成自我认同来说,只脱离母亲是不够的。为了能意识到自己是单独的和独立的,自我必须把自己树立为非我的对立面(此非我即自我的他者)。通过压抑对他者的依赖性,男孩第一次将自身树立为 ...
Página 91
... 必须采取有效措施来对付这种出口低迷的局面”。我们要大力推进外资体制改革,走集团化的道路,组建以外贸为龙头®的工贸、农贸、技贸相结合的企业集团,以增强企业的竞争力。老的大中型国有企业必须进行技术改造以增强活力,对有条件的大中型企业应授予其进出口 ...
... 必须采取有效措施来对付这种出口低迷的局面”。我们要大力推进外资体制改革,走集团化的道路,组建以外贸为龙头®的工贸、农贸、技贸相结合的企业集团,以增强企业的竞争力。老的大中型国有企业必须进行技术改造以增强活力,对有条件的大中型企业应授予其进出口 ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
北京 比较 必须 表达 不能 不同 出版社 传统 存在 大学 读者 发展 法国 法律 翻译过程 翻译家 翻译教学 翻译理论 翻译学 翻译研究 方法 方面 分析 概念 功能 关系 汉语 交际 交流 结构 进行 具有 课程 口译 理解 历史 罗宾逊 美国 目的 内容 女性主义 批评 认为 如果 莎士比亚 上海 上海外国语大学 使用 世界 思想 提出 通过 外语 文本 文化 文学 西方 系统 现代 信息 形式 选择 学科 学生 学术 学院 学者 一些 以及 译本 译文 意识 意义 应该 英语 影响 语言学 语义 原文 原则 原作 这个 这些 知识 中国翻译 重要 主体 主要 专业 作品 作为 作用 作者 Translation