中國翻譯, Volumen25,Temas1-62004 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 86
Página 56
... 思想便成为西方哲学的主旋律。伴随着这一思想的诞生,人的“理性”的本性得以被重新发现。源于古希腊柏拉图和亚里斯多德的理性主义星星之火,在文艺复兴时期的欧洲得以燎原,并从此光照西方思想领域达数百年,成为引导西方思想前进的唯一导航灯。理性即上帝。在 ...
... 思想便成为西方哲学的主旋律。伴随着这一思想的诞生,人的“理性”的本性得以被重新发现。源于古希腊柏拉图和亚里斯多德的理性主义星星之火,在文艺复兴时期的欧洲得以燎原,并从此光照西方思想领域达数百年,成为引导西方思想前进的唯一导航灯。理性即上帝。在 ...
Página 63
... 思想文化史上占有重要的一席之地的严复所译《社会通诠》为例,对翻译文本的混杂性及其思想文化价值做一简要探讨,以期对近代中西文化交流过程中所积累下来的翻译文本有更为深入的认识和理解,并对促进中国近代思想史及近代中外文化交流史的研究有所裨益。=严 ...
... 思想文化史上占有重要的一席之地的严复所译《社会通诠》为例,对翻译文本的混杂性及其思想文化价值做一简要探讨,以期对近代中西文化交流过程中所积累下来的翻译文本有更为深入的认识和理解,并对促进中国近代思想史及近代中外文化交流史的研究有所裨益。=严 ...
Página 66
... 思想的批评与反思。 4 类似的例子很多,引用者自觉或不自觉地把译文当作甄克思的思想,而从没有觉察到这其中还掺杂有严复个人的思想,没有觉察到所谓的原作者的近代西洋工业资本社会的思想,其实是掺杂了译者的东方思想在其中。少数学者曾意识到严复的译本在 ...
... 思想的批评与反思。 4 类似的例子很多,引用者自觉或不自觉地把译文当作甄克思的思想,而从没有觉察到这其中还掺杂有严复个人的思想,没有觉察到所谓的原作者的近代西洋工业资本社会的思想,其实是掺杂了译者的东方思想在其中。少数学者曾意识到严复的译本在 ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
北京 比较 必须 表达 不能 不同 出版社 传统 存在 大学 读者 发展 法国 法律 翻译过程 翻译家 翻译教学 翻译理论 翻译学 翻译研究 方法 方面 分析 概念 功能 关系 汉语 交际 交流 结构 进行 具有 课程 口译 理解 历史 罗宾逊 美国 目的 内容 女性主义 批评 认为 如果 莎士比亚 上海 上海外国语大学 使用 世界 思想 提出 通过 外语 文本 文化 文学 西方 系统 现代 信息 形式 选择 学科 学生 学术 学院 学者 一些 以及 译本 译文 意识 意义 应该 英语 影响 语言学 语义 原文 原则 原作 这个 这些 知识 中国翻译 重要 主体 主要 专业 作品 作为 作用 作者 Translation