中國翻譯, Volumen25,Temas1-62004 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 81
Página 12
... 概念的厘定与内涵后现代概念发轫于艺术和文学中, 1870 年英国画家查普曼( John Watkins Chapman )在其个人举行的画展中因其绘画风格比法国印象主义还要现代而被称之为“后现代”绘画。“后现代”第二次出现在德国画家潘维兹( Rudolph Pannwitz )的著作《欧洲 ...
... 概念的厘定与内涵后现代概念发轫于艺术和文学中, 1870 年英国画家查普曼( John Watkins Chapman )在其个人举行的画展中因其绘画风格比法国印象主义还要现代而被称之为“后现代”绘画。“后现代”第二次出现在德国画家潘维兹( Rudolph Pannwitz )的著作《欧洲 ...
Página 16
... 概念关系网落。”前者以篇章身份的形式得到体现,而后者是借助篇章形式来加以体现。这些概念均可应用于第一和第二语言交际。翻译过程就是借助另一种语言的语言手段来建立篇章,同时也在新的文化氛围中在篇章层面上重新构建有意义的概念关系网络。所以,译者 ...
... 概念关系网落。”前者以篇章身份的形式得到体现,而后者是借助篇章形式来加以体现。这些概念均可应用于第一和第二语言交际。翻译过程就是借助另一种语言的语言手段来建立篇章,同时也在新的文化氛围中在篇章层面上重新构建有意义的概念关系网络。所以,译者 ...
Página 75
... 概念表达准确, ( 5 )译文风格合适。这些仅是较为概括的参照准则,还可进行更细的划分,如语句层次可分为 a .常用句式结构 b .语气 c .语态 d .强调句 e .限定语等。概念表达层次,如相似法律概念的表达,相异法律概念的表达、陌生概念的表达、新概念的表达等 ...
... 概念表达准确, ( 5 )译文风格合适。这些仅是较为概括的参照准则,还可进行更细的划分,如语句层次可分为 a .常用句式结构 b .语气 c .语态 d .强调句 e .限定语等。概念表达层次,如相似法律概念的表达,相异法律概念的表达、陌生概念的表达、新概念的表达等 ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
翻译 北京 比较 必须 表达 不能 不同 出版社 传统 存在 大学 读者 发展 法国 法律 翻译过程 翻译教学 翻译理论 翻译学 翻译研究 方法 方面 分析 概念 功能 关系 汉语 交际 交流 结构 进行 具有 课程 口译 理解 历史 罗宾逊 目的 内容 女性主义 批评 认为 如果 莎士比亚 上海 上海外国语大学 圣经 实践 使用 世界 提出 通过 外语 文本 文化 文学 西方 系统 现代 信息 形式 选择 学科 学生 学术 学院 学者 一些 以及 译本 译文 意识 意义 应该 英语 影响 语言学 语义 原文 原则 原作 这个 这些 知识 中国翻译 重要 主体 主要 专业 作品 作为 作用 作者 Translation Translators