Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Coup, golpe.

Coup de poing, puñetazo.

-de pied, puntapie, patada,

-de pierre, pedrada.

de fusil, escopetazo, fusilazo, -de canon, cañonazo.

-de feu, balazo.

-d'œil, ojeada.

Coups de bâton, palos.

Coup (en parlant de liqueur), trago. On dit: boire un coup, echar un trago.

Cour, (en parlant des rois, des souverains), corte. -espace à découvert et entouré de murs à l'entrée d'une maison, patio.

Dé (à jouer), dado.

-à coudre, dedal.

Demander (une chose que l'on désire obtenir), pedir.

désirer, exiger, pedir. Ex. L'étude des sciences demande l'application la plus. grande, el estudio de las ciencias pide la mayor aplicacion. Que demande Monsieur? que pide el señor ?

[ocr errors]

-interroger, faire une question, preguntar. -chercher quelqu'un pour le voir, preguntar por alguno. Ex. Quelqu'un est-il venu me demander? ha venido alguno á preguntar por mí ?

Demeurer, faire sa demeure, vivir.

-rester, quedarse.

Dent, diente.

-les dents de devant, dientes.

-les grosses dents, muelas. On traduit mal de dents par dolor de muelas.

Drap, étoffe, paño.

-de lit, sábana.

Eclat, la pièce, la partie d'un corps dur qui s'en sépare avec violence, astilla.

-splendeur, gloire, lustre, magnificence, esplendor, gloria, lustre, magnificencia. -de bombe, de grenade, casco de bomba, de granada.

-de rire, carcajada de risa.

-bruit, ruido.

Eclater, se briser en éclats, estallarse, henderse.

-se divulguer, divulgarse.

-briller, resplandecer, brillar.

de rire, reir á carcajadas,

Excellence, excelencia. Son Excellence Monsei

gneur, se traduit comme s'il y avoit le très-excellent Seigneur, el excelentísmo Señor.

Eclairer, jeter de la lumière, alumbrar,

-apporter de la lumière à quelqu'un pour le tirer de l'obscurité, alumbrar.

faire des éclairs, relampaguear..

Elever, hausser, mettre plus haut, elevar, alzar,

levantar.

la voix, levantar la voz.

ériger (une statue), erigir una estatua. -un jeune homme, un enfant, en prendre soin, criar; un jeune homme bien élevé, un jóven bien criado.

-à un poste, etc. elevar á uno á un empleo,

etc.

Enceinte, circuit, clôture, (substantif) recinto, ~~(adjectif) parlant d'une femme grosse,

en cinta; preñada; embarazada. Ex Une femme enceinte, una muger en cinta, preñada ou embarazada.

Entendre, ouïr, oir.

-comprendre, entender.

-s'entendre en... se connoître en... entender de.... Ex. Vous entendez-vous en musique? Entiende om de música?

Envoyer, enviar.

chercher, enviar por.

Envie, jalousie, envidia.

désir, gana, deseo, ánimo.

Epouser, se marier, est réfléchi en espagnol, et

se traduit

Femme, muger.

par casarse con...

-mariée, en opposition à fille, casada.
-épouse, muger, esposa, parienta.

Fille, par rapport au père et à la mère, hija. -expression de tendresse, hija.

-par opposition à femme mariée, soltera. -une jeune fille, una moza.

une jolie fille, una bella moza. Fondre, liquéfier, fundir, derretir, liquidar. Fondre sur l'ennemi, arrojarse sobre el enemigo -en larmes, deshacerse en lágrimas.

Forme, forma, figura.

-modèle de bois qu'emploient les cordonniers et les chapeliers, horma.

Fouet, dont on se sert pour conduire les chevaux, etc. lútigo.

-coup de verges, azotes.-Donner le fouet, dar azotes.-Cent coups de fouet, cien

azotes.

Frapper, dar golpes, cascar.

-à la porte, llamar á la puerta.

-ou battre des mains, dar pulmadas, pal

mear, palmotear.

-une médaille, acuñar.

Fumer, humear.

-du tabac, fumar.

-mettre des viandes à la fumée, ahumar,

acecinar.

--épandre du fumier sur une terre, ester

colar.

Guères, (adv.) poco, joint à un subst., poco-a-os-as

Jardin, parterre, jardin.

-potager, huerto ou huerta.

Jouer, s'amuser, se divertir, jugar, divertirse. -aux cartes, aux échecs, etc. jugar á los naypes, al axedrez, etc.

-d'un instrument quelconque de musique, tocar un instrumento de música. -le rôle de.... hacer el papel de... Lettre, caractère d'écriture, letra. -de change, letra de cambio. -épître missive, carta.

-de compliment, de félicitation, carta de enhorabuena.

-de condoléance, carta de pesame.

Lettres, la república literaria.

Les Belles-Lettres, las buenas letras, las letras humanas.

Lit, cama.

d'une rivière, la madre de un rio.

Livre, volume, libro.

-poids, libra.

-monnoie, libra.

Louer, prendre à louage, alquilar.

-donner des éloges, alabar.

Lustre, éclat, lustre.

-espace de cinq ans, lustro.

-chandelier à branches, araña

Maître, propriétaire, amo, dueño.

« AnteriorContinuar »