Iago. Some wine, ho! 'And let me the canakin clink, clink; [sings. And let me the canakin clink : A soldier's a man; A life's but a span; Why then let a soldier drink.' Some wine, boys! [wine brought in. Cas. Fore heaven, an excellent song. Iago. I learned it in England, where, indeed, they are most potent in potting: your Dane, your German, and your swag-bellied Hollander,-drink, ho!-are nothing to your English. Cas. Is your Englishman so expert in his drinking? Iago. Why, he drinks you, with facility, your Dane dead drunk; he sweats not to overthrow your Almain; he gives your Hollander a vomit, ere the next pottle can be filled. Cas. To the health of our general. Mon. I am for it, lieutenant; and I'll do you justice. Iago. O sweet England! 'King Stephen was a worthy peer; 1 His breeches cost him but a crown: He was a wight of high renown, And thou art but of low degree: Some wine, ho! Cas. Why, this is a more exquisite song than the other. Iago. Will you hear it again? Cas. No; for I hold him to be unworthy of his place that does those things.-Well, Heaven 's above all; and there be souls that must be saved, and there be souls must not be saved. Iago. It's true, good lieutenant. Cas. For mine own part,-no offence to the general, nor any man of quality,-I hope to be saved. Iago. And so do I too, lieutenant. Cas. Ay, but, by your leave, not before me; the lieutenant is to be saved before the ancient. Let's have no more of this; let's to our affairs.-Forgive us our sins!—Gentlemen, let's look to our business. Do not think, gentlemen, I am drunk: this is my ancient; this is my right hand, and this is my left hand :-I am not drunk now; I can stand well enough, and speak well enough. All. Excellent well. Cas. Why, very well, then you must not think then that I am drunk. [Exit. Mon. To the platform, masters; come, let's set the watch. Iago. You see this fellow, that is gone before: He is a soldier, fit to stand by Cæsar, And give direction; and do but see his vice: The one as long as the other: 'tis pity of him. On some odd time of his infirmity, Will shake this island. Mon. But is he often thus ? Iago. 'Tis evermore the prologue to his sleep: He'll watch the horologe a double set,1 If drink rock not his cradle. Mon. It were well, The general were put in mind of it. Perhaps, he sees it not; or his good nature Enter RODERIGO. Iago. How now, Roderigo? I pray you, after the lieutenant; go. [aside. [Exit Roderigo. Mon. And 'tis great pity, that the noble Moor Should hazard such a place, as his own second, With one of an ingraft infirmity: It were an honest action, to say So to the Moor. 1 i. e. he will keep awake while the clock strikes two rounds, or four and twenty hours Iago. Not I, for this fair island: I do love Cassio well; and would do much To cure him of this evil. But, hark! what noise! [cry within, Help! help!' Re-enter CASSIO, driving in ROderigo. Cas. You rogue! you rascal! Mon. What's the matter, lieutenant? Cas. A knave!-teach me my duty! I'll beat the knave into a twiggen 1 bottle. Iago. Away, I say! go out, and cry—a mutiny. Nay, good lieutenant;-alas, gentlemen ;- Who's that that rings the bell?-Diablo, ho! Come, come, you 're drunk, [they fight. 1 Wicker. The town will rise: God's will, lieutenant! hold; You will be shamed for ever. Enter OTHELLO and Attendants. Oth. What is the matter here? Mon. Zounds, I bleed still; I am hurt to the death. Oth. Hold, for your lives. Iago. Hold, hold, lieutenant;-sir;-Montano ;gentlemen ; Have you forgot all sense of place and duty? Hold, hold! the general speaks to you; hold, for shame! Oth. Why, how now, ho! from whence ariseth this? Are we turn'd Turks; and to ourselves do that, For christian shame, put by this barbarous brawl: ters? Honest Iago, that look'st dead with grieving, now, In quarter,' and in terms like bride and groom 1 On our station. |