Most pond'rous and substantial things! " a Most pond'rous and substantial things!] This speech is disfigured by a cluster of errors: in the third line, for "know," which is an evident misprint, we propose to substitute show; in the thirteenth, "made," we think with Malone, is a typographical slip for wade; as "Making," in the next line, appears to be for Masking. Adopting these slight changes, and reading, "So draw," instead of To draw," in the fifteenth line, the sense becomes perfectly intelligible : "He who the sword of heaven will bear, Pattern in himself to show Grace to stand, and virtue go; (That is, to show grace how to stand and virtue how to go.) So disguise shall, by the disguis'd, Pay with falsehood false exacting, And perform an old contracting. More nor less to others paying, To weed my vice and let his grow! Masking, practice on the times! (That is, How may masking practice, &c.) So draw with idle spider's strings [Exit. ISAB. He hath a garden circummur'd with brick, Whose western side is with a vineyard back'd ; And to that vineyard is a planched gate, That makes his opening with this bigger key: This other doth command a little door, Which from the vineyard to the garden leads; There have I made my promise upon the heavy middle of the night to call upon him." DUKE. But shall you on your knowledge find this ? way ISAB. I have ta'en a due and wary note upon't: With whispering and most guilty diligence, In action all of precept, he did show me PROV. Come hither, sirrah. Can you cut off a man's head? Poм. If the man be a bachelor, sir, I can; but if he be a married man, he is his wife's head, and I can never cut off a woman's head. PROV. Come, sir, leave me your snatches, and yield me a direct answer. To-morrow morning are to die Claudio and Barnardine: here is in our prison a common executioner, who in his office lacks a helper: if you will take it on you to assist him, it shall redeem you from your gyves; if not, shall have your full time of imprisonment, and your deliverance with an unpitied whipping, for you have been a notorious bawd. you surely, sir, a good favour you have, but that you have a hanging look,-do you call, sir, your occupation a mystery? ABHOR. Ay, sir; a mystery. POм. Painting, sir, I have heard say, is a mystery; and your whores, sir, being members of my occupation, using painting, do prove my occupation a mystery; but what mystery there should be in hanging, if I should be hanged, I cannot imagine. ABHOR. Sir, it is a mystery. ABHOR. Every true man's apparel fits your thief. a Favour-] That is, countenance, aspect. ABHOR. Come on, bawd; I will instruct thee in my trade: follow. POм. I do desire to learn, sir; and I hope, if you have occasion to use me for your own turn, you shall find me yare; for, truly, sir, for your kindness I owe you a good turn. PROV. Call hither Barnardine and Claudio: [Exeunt POMPEY and ABHORSON. The one has my pity; not a jot the other, Being a murderer, though he were my brother. PROV. What comfort is for Claudio? PROV. It is a bitter deputy. DUKE. Not so, not so: his life is parallel'd This is a gentle provost: seldom when This is his lordship's* man. DUKE. And here comes Claudio's pardon." MESS. My lord hath sent you this note; and by me this further charge,-that you swerve not from the smallest article of it, neither in time, matter, or other circumstance. Good morrow; for, as I take it, it is almost day. PROV. I shall obey him. [Exit Messenger. DUKE. [Aside.] This is his pardon; purchas'd by such sin, For which the pardoner himself is in. |