Imágenes de páginas
PDF
EPUB

On end with terror, and look'd eager back.

"Teacher," I thus began," if speedily
Thyself and me thou hide not, much I dread
Those evil talons. Even now behind
They urge us: quick ima ination works
So forcibly, that I already feel them."

He answer'd: "Were I form'd of leaded glass,
I should not sooner draw unto myself
Thy outward image, than I now imprint
That from within. This moment came thy thoughts
Presented before mine, with similar act

And countenance similar, so that from both
I one design have framed. If the right coast
Incline so much, that we may thence descend
Into the other chasm, we shall escape
Secure from this imagined pursuit.'

He had not spoke1 his purpose to the end,
When I from far beheld them with spread wings
Approach to take us. Suddenly my guide
Caught me, even as a mother that from sleep
Is by the noise aroused, and near her sees
The climbing fires, who snatches up her babe
And flies ne'er pausing, careful more of him
Than of herself, that but a single vest [beach
Clings round her limbs. Down from the jutting
Supine he cast him to that pendent rock,
Which closes on one part the other chasm.

Never ran water with such hurrying pace
Adown the tube to turn a land-mill's wheel,
When nearest it approaches to the spokes,
As then along that edge my master ran,
Carrying me in his bosom, as a child,
Not a companion. Scarcely had his feet
Reach'd to the lowest of the bed beneath,
When over us the steep they reach'd but fear
In him was none; for that high Providence,
Which placed them ministers of the fifth foss,
Power of departing thence took from them all.

There in the depth we saw a painted tribe,
Who paced with tardy steps around, and wept,

1 He had not spoke.] Cumque ego cum angelis relictus starem pavidus, unus ex illis tartareis ministris horridis (Qu. horridus ?) hispidis (Qu. hispidus?) aspectuque procerus festinus adveniens me impellere, et quomodocumque nocere conabatur: cum ecce apostolus velocius accurrens, meque subito arripiens in quendam locum gloriose projecit visionis. Alberici Visio. § 15.

Faint in appearance and o'ercome with toil.
Caps had they on, with hoods, that fell low down
Before their eyes, in fashion like to those
Worn by the monks in Cologne'. Their outside
Was overlaid with gold, dazzling to view,
But leaden all within, and of such weight,
That Frederick's2 compared to these were straw.
Oh, everlasting wearisome attire!

We yet once more with them together turn'd
To leftward, on their dismal moan intent.
But by the weight opprest, so slowly came
The fainting people, that our company

Was changed, at every movement of the step.

Whence I my guide address'd: "See that thou find Some spirit, whose name may by his deeds be known; And to that end look round thee as thou go'st."

Then one, who understood the Tuscan voice, Cried after us aloud: "Hold in your feet, Ye who so swiftly speed through the dusk air. Perchance from me thou shalt obtain thy wish." Whereat my leader, turning, me bespake: "Pause, and then onward at their pace proceed." I staid, and saw two spirits in whose look Impatient eagerness of mind was mark'd To overtake me; but the load they bare And narrow path retarded their approach. Soon as arrived, they with an eye askance Perused me, but spake not: then turning, each To other thus conferring said: "This one Seems, by the action of his throat, alive; And, be they dead, what privilege allows They walk unmantled by the cumbrous stole ?" Then thus to me: "Tuscan, who visitest The college of the mourning hypocrites, Disdain not to instruct us who thou art." "By Arno's pleasant stream," I thus replied, "In the great city I was bred and grew, And wear the body I have ever worn. But who are ye, from whom such mighty grief, As now I witness, courseth down your cheeks? What torment breaks forth in this bitter woe ?"

1 Monks in Cologne.] They wore their cowls unusually large.

2 Frederick's.] The Emperor Frederick II. is said to have punished those who were guilty of high treason by wrapping them up in lead, and casting them into a furnace.

"Our bonnets gleaming bright with orange hue',"
One of them answer'd, " are so leaden gross,
That with their weight they make the balances
To crack beneath them. Joyous friars2 we were,
Bologna's natives; Catalano I,

He Loderingo named; and by thy land
Together taken, as men use to take

A single and indifferent arbiter,

To reconcile their strifes. How there we sped,
Gardingo's vicinage3 can best declare."

"O friars!" I began, "your miseries—"
But there brake off, for one had caught mine eye,
Fix'd to a cross with three stakes on the ground:
He, when he saw me, writhed himself, throughout

1 Our bonnets gleaming bright with orange hue.] It is observed by Venturi, that the word "rance" does not here signify "rancid or disgustful," as it is explained by the old commentators, but orange-coloured," in which sense it occurs in the Purgatory, Canto ii. 9.

By the erroneous interpretation Milton appears to have been misled; "Ever since the day peepe, till now the sun was grown somewhat ranke." Prose Works, v. i. p. 160. ed. 1753.

2 Joyous friars.] "Those who ruled the city of Florence on the part of the Ghibellines perceiving this discontent and murmuring, which they were fearful might produce a rebellion against themselves, in order to satisfy the people, made choice of two knights, Frati Godenti (joyous friars) of Bologna, on whom they conferred the chief power in Florence; one named M. Catalano de' Malavolti, the other M. Loderingo di Liandolo; one an adherent of the Guelph, the other of the Ghibelline party. It is to be remarked, that the Joyous Friars were called Knights of St. Mary, and became knights on taking that habit: their robes were white, the mantle sable, and the arms a white field and red cross with two stars: their office was to defend widows and orphans; they were to act as mediators; they had internal regulations, like other religious bodies. The above-mentioned M. Loderingo was the founder of that order. But it was not long before they too well deserved the appellation given them, and were found to be more bent on enjoying themselves than on any other object. These two friars were called in by the Florentines, and had a residence assigned them in the palace belonging to the people, over against the Abbey. Such was the dependence placed on the character of their order, that it was expected they would be impartial, and would save the commonwealth any unnecessary expense; instead of which, though inclined to opposite parties, they secretly and hypocritically concurred in promoting their own advantage rather than the public good." G. Villani, b. vii. c. 13. This happened in 1266.

3 Gardingo's vicinage.] The name of that part of the city which was inhabited by the powerful Ghibelline family of the Uberti, and destroyed under the partial and iniquitous administration of Catalano and Loderingo.

Distorted, ruffling with deep sighs his beard.
And Catalano, who thereof was 'ware,

Thus spake : "That pierced spirit', whom intent
Thou view'st, was he who gave the Pharisees
Counsel, that it were fitting for one man
To suffer for the people. He doth lie
Transverse; nor any passes, but him first
Behoves make feeling trial how each weighs.
In straits like this along the foss are placed
The father of his consort2, and the rest
Partakers in that council, seed of ill
And sorrow to the Jews." I noted then,
How Virgil gazed with wonder upon him,
Thus abjectly extended on the cross

In banishment eternal. To the friar

He next his words address'd: "We pray ye tell,
If so be lawful, whether on our right
Lies any opening in the rock, whereby
We both may issue hence, without constraint
On the dark angels, that compell'd they come
To lead us from this depth." He thus replied:
"Nearer than thou dost hope, there is a rock
From the great3 circle moving, which o'ersteps
Each vale of horror, save that here his cope
Is shatter'd. By the ruin ye may mount:
For on the side it slants, and most the height
Rises below." With head bent down awhile
My leader stood; then spake: "He warn'd us ill1,
Who yonder hangs the sinners on his hook."
To whom the friar: "At Bologna erst

I many vices of the devil heard;
Among the rest was said, 'He is a liar,

And the father of lies!" When he had spoke,
My leader with large strides proceeded on,
Somewhat disturb'd with anger in his look.
I therefore left the spirits heavy laden,
And, following, his beloved footsteps mark'd.

1 That pierced spirit.] Caïaphas.

2 The father of his consort.]

Caïaphas.

Annas, father-in-law to

2 Great.] In the former editions it was printed" next." The error was observed by Mr. Carlyle.

4 He warn'd us ill.] He refers to the falsehood told him by the demon. Canto xxi. 108.

5 He is a liar.]

"He is a liar and the father of it." John, c. viii. 44. Dante had perhaps heard this text from one of the pulpits in Bologna.

CANTO XXIV.

ARGUMENT.

Under the escort of his faithful master, Dante not without difficulty makes his way out of the sixth gulf; and in the seventh, sees the robbers tormented by venomous and pestilent serpents. The soul of Vanni Fucci, who had pillaged the sacristy of Saint James in Pistoia, predicts some calamities that impended over that city, and over the, Florentines.

In the year's early nonage1, when the sun
Tempers his tresses in Aquarius' urn,
And now towards equal day the nights recede;
Whenas the rime upon the earth puts on
Her dazzling sister's image2, but not long
Her milder sway endures; then riseth up
The village hind, whom fails his wintry store3,
And looking out beholds the plain around
All whiten'd; whence impatiently he smites
His thighs, and to his hut returning in,
There paces to and fro, wailing his lot,
As a discomfited and helpless man;

Then comes he forth again, and feels new hope
Spring in his bosom, finding e'en thus soon
The world hath changed its countenance, grasps his
And forth to pasture drives his little flock: [crook,
So me my guide dishearten'd, when I saw
His troubled forehead; and so speedily
That ill was cured; for at the fallen bridge
Arriving, towards me with a look as sweet,
He turn'd him back, as that I first beheld
At the steep mountain's foot. Regarding well
The ruin, and some counsel first maintain'd
With his own thought, he open'd wide his arm

In the year's early nonage.] "At the latter part of January, when the sun enters into Aquarius, and the equinox is drawing near, when the hoar-frosts in the morning often wear the appearance of snow, but are melted by the rising sun.' 2 Her dazzling sister's image.]

λιγνὺν μέλαιναν, ἀιόλην πυρὸς κάσιν.

Eschyl. Septem Contra Thebas, v. 490. Blomfield's edit.

· κάσις

πηλοῦ ξύνουρος, διψία κόνις.

Eschyl. Agamemnon. v. 478. Blomfield.

3 Whom fails his wintry store.]

A cui la roba manca.

So in the Purgatorio, c. xiii. 61.

Così gli ciechi a cui la roba manca.

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »