中國翻譯, Volumen28,Temas1-62007 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 84
Página 18
... 因素,但它所强调的是外部因素为解释过程所能提供的信息以及交际参与者能获得这些信息的程度” ( Gutt , 1991 : 25 )。Gutt 的语境包括三方面的信息:来自物理环境的可感知的信息,从记忆中可检索到的信息,以及可从以上两个来源中推知的信息。上述两种基于 ...
... 因素,但它所强调的是外部因素为解释过程所能提供的信息以及交际参与者能获得这些信息的程度” ( Gutt , 1991 : 25 )。Gutt 的语境包括三方面的信息:来自物理环境的可感知的信息,从记忆中可检索到的信息,以及可从以上两个来源中推知的信息。上述两种基于 ...
Página 19
... 因素(如图中所标示)。心理世界指包括作者、译者、译文读者在内的翻译事件的主体角色的内心世界,包括意识形态、审美观、交际意图等因素。前两者是交际主体摄入外部世界和语篇世界中有关语境因素长期积累的结果,而交际意图则是针对具体情景而萌发,或为具体 ...
... 因素(如图中所标示)。心理世界指包括作者、译者、译文读者在内的翻译事件的主体角色的内心世界,包括意识形态、审美观、交际意图等因素。前两者是交际主体摄入外部世界和语篇世界中有关语境因素长期积累的结果,而交际意图则是针对具体情景而萌发,或为具体 ...
Página 21
... 因素只有主体纳入其认知视野内才会在语际交际事件中发挥作用。另外,同样重要的一点是,在翻译语境中,研究者作为一个主体因素,只有把其语境视野放在与其他主体语境视野所形成的重叠和差异中,才能显出其视野的意义。翻译学者自身无疑是受到一定文化因素的 ...
... 因素只有主体纳入其认知视野内才会在语际交际事件中发挥作用。另外,同样重要的一点是,在翻译语境中,研究者作为一个主体因素,只有把其语境视野放在与其他主体语境视野所形成的重叠和差异中,才能显出其视野的意义。翻译学者自身无疑是受到一定文化因素的 ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
翻译 北京 笔译 表达 不同 出版社 词语 存在 大学 读者 发展 翻译家 翻译教学 翻译理论 翻译学 翻译研究 方法 方面 方式 分析 概念 公示语 公司 功能 关系 国际 国家 过程 汉语 汇票 交际 教育 结构 解构主义 进行 具有 考试 科学 口译 理解 历史 鲁迅 论文 美国 模式 内容 能力 批评 认为 实践 使用 世界 思维 思想 提出 通过 外国 外语 文本 文化 文学翻译 我国 西方 信息 形式 学科 学生 学术 学者 要求 以及 译本 译文 意义 因素 应该 英国 英文 英语 影响 语料库 语言学 原文 这个 这些 知识 中国翻译 中医 重要 主要 主义 专业 作品 作为 作者 Chinese interpreting Studies text translation