中國翻譯, Volumen28,Temas1-62007 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 82
Página 54
... 能力。其主要观点为,语言是由语音、词汇、语法等成分构成的一个系统,可以分解为听、说、读、写四种技能,人们运用这些语言技能和语言成分的能力就是语言能力。因此,该方法通过对上述几种语言行为进行抽样,设计孤立题目( discrete items )以测试语言能力 ...
... 能力。其主要观点为,语言是由语音、词汇、语法等成分构成的一个系统,可以分解为听、说、读、写四种技能,人们运用这些语言技能和语言成分的能力就是语言能力。因此,该方法通过对上述几种语言行为进行抽样,设计孤立题目( discrete items )以测试语言能力 ...
Página 55
... 能力试题和笔译实务试题的题量控制,难度控制、考点分布等进行具体分析和研究。 1.笔译综合能力试题分析 1 )题量控制综合能力试题的难度主要取决于题量和超纲词的控制。而阅读理解题( Section2 )是综合能力试题的核心,阅读量的控制是非常重要的。经过分析 ...
... 能力试题和笔译实务试题的题量控制,难度控制、考点分布等进行具体分析和研究。 1.笔译综合能力试题分析 1 )题量控制综合能力试题的难度主要取决于题量和超纲词的控制。而阅读理解题( Section2 )是综合能力试题的核心,阅读量的控制是非常重要的。经过分析 ...
Página 59
... 能力试题难度控制主要分析了超纲词汇、文化背景知识词汇,三级考试中还包括分析与考点有关的重要短语词汇。三级口译综合能力考试中每篇独立的听力文章超纲词汇不超过 5 个单词,从总体上不影响听力效果,但应避免在考点设计上出现超纲词。文化背景知识词汇在 ...
... 能力试题难度控制主要分析了超纲词汇、文化背景知识词汇,三级考试中还包括分析与考点有关的重要短语词汇。三级口译综合能力考试中每篇独立的听力文章超纲词汇不超过 5 个单词,从总体上不影响听力效果,但应避免在考点设计上出现超纲词。文化背景知识词汇在 ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
翻译 北京 笔译 表达 不同 出版社 词语 存在 大学 读者 发展 翻译家 翻译教学 翻译理论 翻译学 翻译研究 方法 方面 方式 分析 概念 公示语 公司 功能 关系 国际 国家 过程 汉语 汇票 交际 教育 结构 解构主义 进行 具有 考试 科学 口译 理解 历史 鲁迅 论文 美国 模式 内容 能力 批评 认为 实践 使用 世界 思维 思想 提出 通过 外国 外语 文本 文化 文学翻译 我国 西方 信息 形式 学科 学生 学术 学者 要求 以及 译本 译文 意义 因素 应该 英国 英文 英语 影响 语料库 语言学 原文 这个 这些 知识 中国翻译 中医 重要 主要 主义 专业 作品 作为 作者 Chinese interpreting Studies text translation