中國翻譯, Volumen28,Temas1-62007 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 81
Página 64
... 这个口号。由此看来,这些口号还是有必要翻译,我们不译人家要译。黄友义同志的文章给我们很大启发,觉得这个问题必须解决。经过深入思考,笔者认为这几个口号实际上是军委主席向部队表示敬意,部队再向首长回礼。很难指望外国记者会理解这里面的深层含义,给出 ...
... 这个口号。由此看来,这些口号还是有必要翻译,我们不译人家要译。黄友义同志的文章给我们很大启发,觉得这个问题必须解决。经过深入思考,笔者认为这几个口号实际上是军委主席向部队表示敬意,部队再向首长回礼。很难指望外国记者会理解这里面的深层含义,给出 ...
Página 84
... 这个译法有点小问题。因为译者没有考虑到 It was for this reason 实际是在说前句中的事件是他们到那个边境小镇的原因。同时译者似乎也不太清楚 find oneself 这个短语常表示一个并非自己主动选择的动作,也就是说,他和新婚妻子到那个小镇上去并不是他们 ...
... 这个译法有点小问题。因为译者没有考虑到 It was for this reason 实际是在说前句中的事件是他们到那个边境小镇的原因。同时译者似乎也不太清楚 find oneself 这个短语常表示一个并非自己主动选择的动作,也就是说,他和新婚妻子到那个小镇上去并不是他们 ...
Página 39
... 这个判断成立。初学者刚刚开始学做开放性、原创性的研究时,可能因为信心不足或没有意识,会不慎落入这个方法论歧路。[该文实例 1 及笔者分析] “一个符合逻辑的推理:冷落中国翻译理论热衷外国理论贻误了翻译实践”。其实这个判断不是“推理”推出来的,该文所谓 ...
... 这个判断成立。初学者刚刚开始学做开放性、原创性的研究时,可能因为信心不足或没有意识,会不慎落入这个方法论歧路。[该文实例 1 及笔者分析] “一个符合逻辑的推理:冷落中国翻译理论热衷外国理论贻误了翻译实践”。其实这个判断不是“推理”推出来的,该文所谓 ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
翻译 北京 笔译 表达 不同 出版社 词语 存在 大学 读者 发展 翻译家 翻译教学 翻译理论 翻译学 翻译研究 方法 方面 方式 分析 概念 公示语 公司 功能 关系 国际 国家 过程 汉语 汇票 交际 教育 结构 解构主义 进行 具有 考试 科学 口译 理解 历史 鲁迅 论文 美国 模式 内容 能力 批评 认为 实践 使用 世界 思维 思想 提出 通过 外国 外语 文本 文化 文学翻译 我国 西方 信息 形式 学科 学生 学术 学者 要求 以及 译本 译文 意义 因素 应该 英国 英文 英语 影响 语料库 语言学 原文 这个 这些 知识 中国翻译 中医 重要 主要 主义 专业 作品 作为 作者 Chinese interpreting Studies text translation