« AnteriorContinuar »
All kinds of sörés, and shames, on my bare head;
there! Patience, thou young and rose-lipp'd cherubin ; Ay, there, look grim as hell ! Des. I hopė, my noble lord esteems me honest.
Oth. O, ay; as summer flies are in the shambles, That quicken even with blowing. O thou weed, Who art so lovely fair, and smell'st so sweet, That the sense aches at thee.-'Would, thou had'st
ne'er been born! Des. Alas, what ignorant sin have I committed ?
Oth. Was this fair paper, this most goodly book, Made to write whore upon? What committed! Committed -0 thou publick commoner! I should make very forges of my cheeks, That would to cinders burn up modesty, Did I but speak thy deeds. What committed ! Heaven stops thë nose at it, and the moon winks ;
garner'd up my heart;] That is, treasured up: the garner and the fountain are improperly conjoined.
— turn thy complexion there! &c.] At such an object do thou, patience, thyself change colour ; at this do thou, even thou, rosy cherub as thou art, look as grim as hell.
The bawdy wind, that kissés all it meets,
By heaven, you do me wrong.
No, as I am a christian :
Oth. What, not a whore?
No, as I shall be saved.
cry you mercy, then : I took you for that cunning whore of Venice, That married with Othello.--You, mistress,
That have the office opposite to Saint Peter,
your pains ; I pray you, turn the key, and keep our counsel.
[Exit. Emil. Alas, what does this gentleman conceive? How do you, madam? how do you, my good lady?
Des. 'Faith, half asleep.
Why, with my lord, madam. Des. Who is thy lord ? Emil.
He that is yours, sweeet lady. Des. I have none: Do not talk to me, Emilia ; I cannot weep; nor answer I have none,
But what should go by water. Pr’ythee, to-night Lay on
on my bed my wedding sheets,-remember; And call thy husband hither. Emil.
Here is a change, indeed!
[Exit. Des. 'Tis meet I should be us'd so, very meet. How have I been behav'd, that he might stick The small’st opinion on my great'st abuse ?
Re-enter EMILIA, with Iago. Iago. What is your pleasure, madam? How is it
with you? Des. I cannot tell. Those, that do teach young
What's the matter, lady?
Des. Am I that name, Iago ?
What name, fair lady? Des. Such as, she says, my lord did say
Iago. Why did he so?
Emil. Has she forsook so many noble matches,
Des. It is my wretched fortune.
upon his callet.] Callet is a lewd woman ; so called (says Dr. Grey) from the French calote, which was a sort of head. dress worn by country girls,
Beshrew him for it! How comes this trick upon him? Des.
Nay, heaven doth know.
Iago. Fye, there is no such man; it is impossible.
bones! Why should he call her, whore? who keeps her
company ? What place? what time? what form ? what likeli
hood? The Moor's abus'd by some most villainous knave, Some base notorious knave, some scurvy fellow :O, heaven, that such companions? thou'dst unfold; And put in every honest hand a whip, To lash the rascal naked through the world, Even from the east to the west! Iago.
Speak within door.
Iago. You are a fool; go to.
O good Iago,
7—such companions-] Companion, in the time of Shakspeare, was used as a word of contempt, in the same sense as fellow is at this day.
8 Speak within door.] Do not clamour so as to be heard beyond the house.
seamy side without,] That is, inside outo
Either in discourse of thought, or actual deed ;
Iago. I pray you, be content; 'tis but his humour;
If 'twere no other,
Exeunt DESDEMONĄ and EMILIA,
How now, Roderigo ?
Rod. I do not find, that thou deal’st justly with
Iago. What in the contrary.
Rod. Every day thou doff'st me with some device, Iago; and rather (as it seems to me now,) keep'st from me all conveniency, than suppliest me with the least advantage of hope. I will, indeed, no longer endure it: Nor am I yet pursuaded, to put up in peace what already I have foolishly suffered.
Iago. Will you hear me, Roderigo ?
Rod, 'Faith, I have heard too much; for your words, and performances, are no kin together.