And he himself confess'd, but even now, Oth. O fool! fool! fool! Cas. There is, besides, in Roderigo's letter, How he upbraids Iago, that he made him Iago set him on. Lod. You must forsake this room, and go with us; Your power and your command is taken off, That can torment him much, and hold him long, Oth. Soft you; a word or two, before you go. it; No more of that :-I pray you, in your letters, Richer than all his tribe; of one, whose subdu'd eyes, - of one, whose hand, Like the base Júdean, threw a pearl away, Richer than all his tribe ;) The commentators are at variance on this passage, some considering it as an allusion to the story of Herod and Mariamne, and others to that of a Jew who threw away 1 Albeit unused to the melting mood, [Stabs himself. Lod. O bloody period! Killing myself, to die upon a kiss. [Dies. Cas. This did I fear, but thought he had no weapon; [To IAGO, a pearl of great worth, because he could not get his price for it. We shall subjoin a remark of Mr. Steevens, which vindicates the propriety of an edition like the present. Either we are partial to discoveries which we make for ourselves, or the spirit of controversy is contagious; for it usually happens that each possessor of an ancient copy of our author is led to assert the superiority of all such readings as have not been exhibited in the notes, or received into the text of the last edition. On this account, our present republication* (and more especially in the celebrated plays) affords a greater number of these diversities than were ever before obtruded on the publick. A time however may arrive, when a complete body of variations being printed, our readers may luxuriate in an ample feast of thats and whiches; and thenceforward it may be prophecied, that all will unite in a wish that the selection had been made by an editor, rather than submitted to their own labour and sagacity. Q Spartan dog,] The dogs of Spartan race were reckoned among those of the most fierce and savage kind. *The edition of 1803 in 21 volumes. 1 This is thy work: the object poisons sight ;- the censure-] i. e. the sentence. * The beauties of this play impress themselves so strongly upon the attention of the reader, that they can draw no aid from critical illustration. The fiery openness of Othello, magnanimous, artless, and credulous, boundless in his confidence, ardent in his affection, inflexible in his resolution, and obdurate in his revenge; the cool malignity of Iago, silent in his resentment, subtle in his designs, and studious at once of his interest and his vengeance; the soft simplicity of Desdemona, confident of merit, and conscious of innocence, her artless perseverance in her suit, and her slowness to suspect that she can be suspected, are such proofs of Shakspeare's skill in human nature, as, I suppose, it is vain to seek in any modern writer. The gradual progress which lago makes in the Moor's conviction, and the circumstances which he employs to enflame him, are so artfully natural, that, though it will perhaps not be said of him as he says of himself, that he is a man not easily jealous, yet we cannot but pity him, when at last we find him perplexed in the extreme. There is always danger, lest wickedness, conjoined with abilities, should steal upon esteem, though it misses of approbation; but the character of Iago is so conducted, that he is from the first scene to the last hated and despised. Even the inferior characters of this play would be very conspicuous in any other piece, not only for their justness, but their strength. Cassio is brave, benevolent, and honest, ruined only by his want of stubbornness to resist an insidious invitation. Roderigo's suspicious credulity, and impatient submission to the cheats which he sees practised upon him, and which by persuasion he suffers to be repeated, exhibit a strong picture of a weak mind betrayed by unlawful desires to a false friend; and the virtue of Emilia is such as we often find, worn loosely, but not cast off, easy to commit small crimes, but quickened and alarmed at atrocious villainies. The scenes from the beginning to the end are busy, varied by happy interchanges, and regularly promoting the progression of the story; and the narrative in the end, though it tells but what is known already, yet is necessary to produce the death of Othello. Had the scene opened in Cyprus, and the preceding incidents been occasionally related, there had been little wanting to a drama of the most exact and scrupulous regularity. JOHNSON. FINIS, GLOSSARIAL INDEX. Abate, vi. 261 abortive, v. 449 abridgment, ii. 373; ix. 184 absent, iv. 320 absolute, ii. 186; viii. 294 abused, viii. 21 abuses, viii. 453 aby, ii. 356 abysm, i. 10 achieve, v. 487 act, ix. 143 action, vii. 415 action-taking, viii. 381 addition, vi. 447, 456 affronted, vi. 459 affy, v. 450 additions, iii. 250; vi. 402; viii. again, i. 27 344, 381 address, i. 273 addressed, v. 91; vii. 287 addrest, ii. 376, 413; ν. 185 admittance, i. 243, 258 VOL. ix. agate, v. 15 aglet-baby, iii. 355 agnize, ix. 313 a-good, i. 186 a-hold, i. 7 |