Were all address'd to meet you, gentle lady, [The Ladies mask. Enter KING, LONGAVILLE, DUMAIN, BIRON, and Attendants. KING. Fair princess, welcome to the court of Navarre. PRIN. Fair, I give you back again; and, welcome I have not yet: the roof of this court is too high to be yours; and welcome to the wild fields too base to be mine. KING. You shall be welcome, madam, to my court. PRIN. I will be welcome then; conduct me thi ther. KING. Hear me, dear lady; I have sworn an oath. PRIN. Our Lady help my lord! he'll be forsworn. KING. Not for the world, fair madam, by my will. PRIN. Why, will shall break it; will, and nothing else. KING. Your ladyship is ignorant what it is. PRIN. Were my lord so, his ignorance were wise, Where now his knowledge must prove ignorance. • Were all address'd -] To address is to prepare. So, in Hamlet: "it lifted up its head, and did address "Itself to motion." STEEVENS. 9- Where-] Where is here used for whereas. So, in Pericles, Act I. sc. i: "Where now you're both a father and a son." See note on this passage. STEEVENS. I hear, your grace hath sworn-out house-keeping : But pardon me, I am too sudden-bold; [Gives a paper. KING. Madam, I will, if suddenly I may. PRIN. You will the sooner, that I were away; For you'll prove perjur'd, if you make me stay. BIRON. Did not I dance with you in Brabant once? 2 Ros. Did not I dance with you in Brabant once? BIRON. I know, you did. Ros. How needless was it then To ask the question! You must not be so quick. Ros. 'Tis 'long of you that spur me with such questions. BIRON. Your wit's too hot, it speeds too fast, 'twill tire. Ros. Not till it leave the rider in the mire. And sin to break it :) Sir T. Hanmer reads: I believe erroneously. The princess shows an inconvenience very frequently attending rash oaths, which, whether kept or broken, produce guilt. JOHNSON. * Ros. Did not I dance with you in Brabant once?] Thus the folio. In the first quarto, this dialogue passes between Catharine and Biron. It is a matter of little consequence. MALONE. Ros. The hour that fools should ask. BIRON. And send you many lovers! KING. Madam, your father here doth intimate An hundred thousand crowns; and not demands, On payment of a hundred thousand crowns, 3 and not demands, On payment &c.] The former editions read : crowns. 66 and not demands "One payment of a hundred thousand crowns, I have restored, I believe, the genuine sense of the passage. Aquitain was pledged, it seems, to Navarre's father, for 200,000 The French king pretends to have paid one moiety of this debt, (which Navarre knows nothing of,) but demands this moiety back again: instead whereof (says Navarre) he should rather pay the remaining moiety, and demand to have Aquitain re-delivered up to him. This is plain and easy reasoning upon the fact supposed; and Navarre declares, he had rather receive To have his title live in Aquitain; PRIN. You do the king my father too much wrong, And wrong the reputation of your name, KING. I do protest, I never heard of it; And, if you prove it, I'll repay it back, Or yield up Aquitain. PRIN. We arrest your word : Boyet, you can produce acquittances, Of Charles his father. KING. Satisfy me so. the residue of his debt, than detain the province mortgaged for security of it. THEOBALD. The two words are frequently confounded in the books of our author's age. See a note on King John, Act III. sc. iii. 4 MALONE. depart withal,] To depart and to part were anciently synonymous. So, in King John : "Hath willingly departed with a part." Again, in Every Man out of his Humour : 5 " Faith, sir, I can hardly depart with ready money." STEEVENS. gelded-] To this phrase Shakspeare is peculiarly attached. It occurs in The Winter's Tale, King Richard II. King Henry IV. King Henry VI. &c. &c. but never less properly than in the present formal speech, addressed by a king to a maiden princess. STEEVENS. BOYET. So please your grace, the packet is not come, Where that and other specialties are bound; KING. It shall suffice me: at which interview, PRIN. Sweet health and fair desires consort your grace! KING. Thy own wish wish I thee in every place! [Exeunt King and his Train. BIRON. Lady, I will commend you to my own heart. Ros. 'Pray you, do my commendations; I would be glad to see it. BIRON. I would, you heard it groan. Ros. Is the fool sick? BIRON. Sick at heart. 6 Ros. Alack, let it blood. BIRON. Would that do it good? * Is the fool sick?] She means perhaps his heart. So, in Much Ado about Nothing: " D. Pedro. In faith, lady, you have a merry heart." " Beat. Yes, my lord; I thank it, poor fool, it keeps on the windy side of care." MALONE. |