Imágenes de páginas
PDF
EPUB

For, unmoved, at its portal would WASHINGTON

stand,

And repulse, with his breast, the assaults of the

thunder!

His sword from the sleep

Of its scabbard would leap,

In vain thy cliffs, Hispania, lift the sky,
Where CESAR's eagles never dared to fly!
To rude and sudden arms while Freedom springs,
NAPOLEON'S legions mount on bolder wings.
In vain thy sons their steely nerves oppose,
Bare to the rage of tempests and of foes;

And conduct with its point every flash to the deep! In vain, with naked breast, the storm defy

[blocks in formation]

His heart elate, with modest valour bold,
Beat with fond rage to vie with chiefs of old.
Great by resolve, yet by example warm'd,
Himself the model of his glory form'd.
A glowing trait from every chief he caught:
He paused like FABIUS, and like CESAR fought.
His ardent hope survey'd the heights of fame,
Deep on its rocks to grave a soldier's name;
And o'er its cliffs to bid the banner wave,
A Briton fights, to conquer and to save.....
Inspired on fields, with trophied interest graced,
He sigh'd for glory, where he mused from taste.
For high emprise his dazzling helm was plumed,
And all the polish'd patriot-hero bloom'd.
Arm'd as he strode, his glorying country saw
That fame was virtue, and ambition law;

In him beheld, with fond delight, conspire [fire.
Her MARLBOROUGH's fortune and her SIDNEY'S
Like Calvi's rock, with clefts abrupt deform'd,
His path to fame toil'd up the breach he storm'd;
Till o'er the clouds the victor chief was seen,
Sublime in terror, and in height serene.

His equal mind so well could triumph greet,
He gave to conquest charms that soothed defeat.
The battle done, his brow, with thought o'ercast,
Benign as Mercy, smiled on perils past.
The death-choked fosse, the batter'd wall, inspired
A sense, that sought him, from the field retired.
Suspiring Pity touch'd that godlike heart,
To which no peril could dismay impart;
And melting pearls in that stern eye could shine,
That lighten'd courage down the thundering line.
So mounts the sea-bird in the boreal sky,
And sits where steeps in beetling ruin lie;
Though warring whirlwinds curl the Norway seas,
And the rocks tremble, and the torrents freeze;
Yet is the fleece, by beauty's bosom press'd,
The down that warms the storm-beat eider's breast;
Mid floods of frost, where Winter smites the deep,
Are fledged the plumes on which the Graces sleep.

Of furious battle and of piercing sky:

Five waning reigns had marked, in long decay,
The gloomy glory of thy setting day;
While bigot power, with dark and dire disgrace,

Oppress'd the valour of thy gallant race.

No martial phalanx, led by veteran art,
Combined thy vigour, or confirmed thy heart:
Thy bands dispersed, like Rome in wild defeat,
Fled to the mountains, to entrench retreat.....

Illustrious MOORE, by foe and famine press'd, Yet by each soldier's proud affection bless'd, Unawed by numbers, saw the impending host, With front extending, lengthen down the coast. "Charge! Britons, charge!" the exulting chief exclaims:

Swift moves the field; the tide of armour flames;
On, on they rush; the solid column flies,
And shouts tremendous, as the foe defies.
While all the battle rung from side to side,
In death to conquer was the warrior's pride.
Where'er the war its unequal tempest pour'd,
The leading meteor was his glittering sword!
Thrice met the fight, and thrice the vanquish'd Gaul
Found the firm line an adamantine wall.
Again repulsed, again the legions drew,

And Fate's dark shafts in volley'd shadows flew.
Now storm'd the scene where soul could soul attest,
Squadron to squadron join'd, and breast to breast;
From rank to rank the intrepid valour glow'd,
From rank to rank the inspiring champion rode
Loud broke the war-cloud, as his charger sped;
Pale the curved lightning quiver'd o'er his head;
Again it bursts; peal, echoing peal, succeeds;
The bolt is launch'd; the peerless soldier bleeds!
Hark! as he falls, Fame's swelling clarion cries,
Britannia triumphs, though her hero dies!"
The grave he fills is all the realm she yields,
And that proud empire deathless honor shields.
No fabled phoenix from his bier revives;
His ashes perish, but his country lives.

[ocr errors]

Immortal dead! with musing awe thy foes Tread not the hillock where thy bones repose! There, sacring mourner, see, Britannia spreads A chaplet, glistening with the tears she sheds; With burning censer glides around thy tomb, And scatters incense where thy laurels bloom; With rapt devotion sainted vigil keeps Shines with Religion, and with Glory weeps! Sweet sleep the brave! in solemn chant shall sound Celestial vespers o'er thy sacred ground! Long ages hence, in pious twilight seen, Shall choirs of seraphs sanctify thy green; At curfew-hour shall dimly hover there, And charm, with sweetest dirge, the listening air! With homage tranced, shall every pensive mind Weep, while the requiem passes on the wind! Till, sadly swelling Sorrow's softest notes, It dies in distance, while its echo floats!

more applicable to the copy than the original. There was no freshness in PAINE'S writings; his subjects, his characters, his thoughts, were all commonplace and familiar. His mind was fashioned by books, and not by converse with the world. He had a brilliant fancy, and a singular command of language; but he was never content to be simple and natural. He endeavoured to be magnificent and striking; he was perpetually searching for conceits and extravagances; and in the multiplicity of his illustrations and ornaments, he was unintelligible and tawdry. From no other writer could so many instances of the false sublime be selected. He never spoke to the heart in its own language. PAINE wrote with remarkable facility. It is related of him by his biographers, that he had finished "Adams and Liberty," and exhibited it to some gentlemen at the house of a friend. His host pronounced it imperfect, as the name of WAS TON was omitted, and declared that he should not approach the sideboard, on which bottles of wine had just been placed, until he had written an ad

ASHING

ditional stanza. The poet mused for a pen, and wrote the followin perhaps, the best in the song:

Should the tempest of war oversha Its bolts could ne'er rend Freed For, unmoved, at its portal would And repulse with his breast the His sword from the sl Of its scabbard woul And conduct, with its point, eve For ne'er shall the s

He had agreed to write on the rebuilding of the I HODGKINSON, the mana evening, before it was to ed him for his negligen yet unwritten. “Pra PAINE, who was dinin "sit down and take a replied the manager: I will begin to drink side-table, and in tw address, which is o

[blocks in formation]
[ocr errors][ocr errors][merged small]

the Privy dous member place of clerk he retained unRichmond, where rs, on the twentyon to his ordinary irs, he reported the Supreme Court of Ap u volumes without asafterward, in connexion HT. He possessed in a affectionate respect of the wealth; and the House of ath, illustrated their regard ,ointing his eldest son to the so long held, and which has arter of a century longer con

tant literary production of Mr. HOMER. This was his life-lang splendour of the Tale of Troy vish admiration, and the cultivaine mind enabled him but to see its beauty and grandeur. It is what time he commenced his verportion of it had been written in work was not completed until a wore he died. In his modest preface The author of this translation was in

take it by fond admiration of the ced sublimity and beauty of the er of which peculiar graces of Ho

us he conceives, been suficiently ܕܠ ܂

a the smooth and melodious rhymes s true that the fine poem of that which was the delight of my boywill always be read by me with unsure, appears in some parts more an even the work of HOMER himself;

is less beautiful; and seldom does sublimity of the Greek." He had not 's-Iliad" until his own was considanced, and it does not appear that he

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

hant he returns, bearing aloft

ody spoils, some hostile hero slain,

is fond mother's heart expands with joy!"
sid, and placed his child within the arms
Las beloved spouse. She him received,
and softly on her fragrant bosom laid,

iling with tearful eyes. To pity moved,
Her husband saw: with kind consoling hand
He wiped the tears away, and thus he spake:
"My dearest love! grieve not thy mind for me
Excessively. No man can send me hence,
To Pluto's hall, before the appointed time;
And surely none of all the human race,
Base or e'en brave, has ever shunn'd his fate-
His fate foredoom'd, since first he saw the light.
But now, returning home, thy works attend,
The loom and distaff, and direct thy maids
In household duties, while the war shall be
Of men the care; of all, indeed, but most
The care of me, of all in Ilion born."

EMBARKATION OF THE GREEKS.
When with food and drink
All were supplied, the striplings crown'd with wine
The foaming bowls, and handed round to each,
In cups, a portion to libations due.

They, all day long, with hymns the god appeased;
The sons of Greece melodious pæans sang

In praise of great Apollo-he rejoiced

To hear that pleasant song-and when the sun
Descended to the sea, and darkness came,
They near the cables of their vessels slept.
Soon as the rosy-finger'd queen appear'd,
Aurora, lovely daughter of the dawn,
Toward the camp of Greece they took their way,
And friendly Phoebus gave propitious gales.
They raised the mast, and stretch'd the snowy sheet,
To catch the breeze which fill'd the swelling sail.
Around the keel the darken'd waters roar,
As swift the vessel flies. The billows dark
She quickly mounting, stemmn'd the watery way.

WILLIAM MUNFORD.

[Born, 1775. Died, 1825.]

WILLIAM MUNFORD, the translator of the "Iliad," was born in the county of Mecklenburg, in Virginia, on the fifteenth of August, 1775. His father, Colonel ROBERT MUNFORD, was honourably distinguished in affairs during the Revolution, and afterward gave much attention to literature. Some of his letters, to be found in collections relating to the time, are written with grace and vigour, and he was the author of several dramatic pieces, of considerable merit, which, with a few minor poems, were published by his son, the subject of the present article, at Petersburg, in 1798. In his best comedy, "The Candidates," in three acts, he exposes to contempt the falsehood and corruption by which it was frequently attempted to influence the elections. In "The Patriots," in five acts, he contrasts, probably with an eye to some instance in Virginia, a real and pretended love of country. He had commenced a translation of OVID'S "Metamorphoses" into English verse, and had finished the first book, when death arrested his labours. He was a man of wit and humour, and was respected for many social virtues. His literary activity is referred to thus particularly, because I have not seen that the pursuits and character of the father, have been noticed by any of the writers upon the life of the son, which was undoubtedly in a very large degree influenced by them.

WILLIAM MUNFORD was transferred from an academy at Petersburg, to the college of William and Mary, when only twelve years of age. In a letter written soon after he entered his fourteenth year, we have some information in regard to his situation and prospects. "I received from nature," he says, "a weakly constitution and a sickly body; and I have the unhappiness to know that my poor mother is in want. I am absent from her and my dear sisters. Put this in the scale of evil. I possess the rare and almost inestimable blessing of a friend in Mr. WYTHE and in JOHN RANDOLPH; I have a mother in whose heart I have a large share; two sisters, whose affections I flatter myself are fixed upon me; and fair prospects before me, provided I can complete my education, and am not destitute of the necessaries of life. Put these in the scale of good." This was a brave letter for a boy to write under such circumstances.

Mr. WYTHE here referred to was afterward the celebrated chancellor. He was at this time professor of law in the college, and young MUNFORD lived in his family; and, sharing the fine enthusiasm with which the retired statesman regarded the literature of antiquity, he became an object of his warm affection. His design to translate the "Iliad" was formed at an early period, and it was probably encouraged by Mr. WYTHE, who per

sonally instructed him in ancient learning. In 1792, when Mr. WYTHE was made chancellor, and removed to Richmond, Mr. MUNFORD accompanied him, but he afterward returned to the college, where he had graduated with high honours, to attend to the law lectures of Mr. ST. GEORGE TUCKER. In his twentieth year he was called to the bar, in his native county, and his abilities and industry soon secured for him a respectable practice. He rose rapidly in his profession, and in the public confidence, and in 1797 was chosen a member of the House of Delegates, in which he continued until 1802, when he was elected to the senate, which he left after four years, to enter the Privy Council, of which he was a conspicuous member until 1811. He then received the place of clerk of the House of Delegates, which he retained until his death. This occurred at Richmond, where he had resided for nineteen years, on the twentyfirst of July, 1825. In addition to his ordinary professional and political labours, he reported the decisions of the Virginia Supreme Court of Appeals, preparing six annual volumes without assistance, and four others, afterward, in connexion with Mr. W. W. HENRY. He possessed in a remarkable degree the affectionate respect of the people of the commonwealth; and the House of Delegate's, upon his death, illustrated their regard for his memory by appointing his eldest son to the office which he had so long held, and which has thus for nearly a quarter of a century longer continued in his family.

The only important literary production of Mr. MUNFORD is his HOMER. This was his life-labour. The amazing splendour of the Tale of Troy captivated his boyish admiration, and the cultivation of his own fine mind enabled him but to see more and more its beauty and grandeur. It is not known at what time he commenced his version, but a large portion of it had been written in 1811, and the work was not completed until a short time before he died. In his modest preface he says: "The author of this translation was induced to undertake it by fond admiration of the almost unparalleled sublimity and beauty of the original; neither of which peculiar graces of HoMER's muse has, he conceives, been sufficiently expressed in the smooth and melodious rhymes of POPE. It is true that the fine poem of that elegant writer, which was the delight of my boyish days, and will always be read by me with uncommon pleasure, appears in some parts more beautiful than even the work of HOMER himself; but frequently it is less beautiful; and seldom does it equal the sublimity of the Greek." He had not seen CowPER'S "Iliad" until his own was considerably advanced, and it does not appear that he

was ever acquainted with CHAPMAN's or SOTHE Br's. He wrote, too, before the Homeric poetry had received the attention of those German scholars whose masterly criticisms have given to its literature an entirely new character. But he had studied the "Iliad" until his own mind was thoroughly imbued with its spirit; he approached his task with the fondest enthusiasm; well equipped with the best learning of his day; a style fashioned upon the most approved models: dignified, various, and disciplined into uniform elegance; and a judicial habit of mind, joined with a consci

EXTRACTS FROM THE "ILIAD."

THE MEETING OF HECTOR AND ANDROMACHE.

[ocr errors]

To her the mighty HECTOR made reply:

All thou hast said employs my thoughtful mind.
But from the Trojans much I dread reproach,
And Trojan dames whose garments sweep the
If, like a coward, I should shun the war; [ground,
Nor does my soul to such disgrace incline,
Since to be always bravest I have learn'd,
And with the first of Troy to lead the fight;
Asserting so my father's lofty claim
To glory, and my own renown in arms.
For well I know, in heart and mind convinced,
A day will come when sacred Troy must fall,
And PRIAM, and the people of renown'd
Spear-practised PRIAM! Yet for this, to me
Not such concern arises; not the woes
Of all the Trojans, not my mother's griefs,
Nor royal PRIAM's nor my brethren's deaths,
Many and brave, who slain by cruel foes
Will be laid low in dust, so wring my heart
As thy distress, when some one of the Greeks
In brazen armour clad, shall drive thee hence,
Thy days of freedom gone, a weeping slave!
Perhaps at Argos thou mayst ply the loom,
For some proud mistress; or mayst water bring,
From Mepsa's or Hyperia's fountain, sad
And much reluctant, stooping to the weight
Of sad necessity: and some one, then,
Seeing thee weep, will say, 'Behold the wife
Of HECTOR, who was first in martial might
Of all the warlike Trojans, when they fought
Around the walls of Ilion!'
So will speak

Some heedless passer-by, and grief renew'd
Excite in thee, for such a husband lost,
Whose arm might slavery's evil day avert.
Rat me may then a heap of earth conceal
Within the silent tomb, before I hear
Thy shrieks of terror and captivity."
This said, illustrious HECTOR stretch'd his arms
To take his child; but to the nurse's breast
The babe clung crying, hiding in her robe
His little face, affrighted to behold
His father's awful aspect; fearing too
The brazen helm, and crest with horse-hair crown'd,
Which, nodding dreadful from its lofty cone,
Alarm'd him. Sweetly then the father smiled,
And sweetly smiled the mother! Soon the chief
Removed the threatening helmet from his head,
And placed it on the ground, all beaming bright;

entious determination to present the living HOMER, as he was known in Greece, to the readers of our time and language.

His manuscript remained twenty years in the possession of his family, and was finally published in two large octavo volumes, in Boston, in 1846. It received the attention due from our scholars to such a performance, and the general judgment appears to have assigned it a place near to CHAPMAN's and CoWPER's in fidelity, and between COWPER'S and POPE's in elegance, energy, and all the best qualities of an English poem.

Then having fondly kiss'd his son beloved
And toss'd him playfully, he thus to Jove
And all the immortals pray'd: O grant me, Jove,
And other powers divine, that this my son
May be, as I am, of the Trojan race

In glory chief. So! let him be renown'd
For warlike prowess and commanding sway
With power and wisdom join'd, of Ilion king!
And may the people say, This chief excels
His father much, when from the field of fame
Triumphant he returns, bearing aloft

The bloody spoils, some hostile hero slain,
And his fond mother's heart expands with joy!"
He said, and placed his child within the arms
Of his beloved spouse. She him received,
And softly on her fragrant bosom laid,

Smiling with tearful eyes. To pity moved,
Her husband saw: with kind consoling hand
He wiped the tears away, and thus he spake :
"My dearest love! grieve not thy mind for me
Excessively. No man can send me hence,
To Pluto's hall, before the appointed time;
And surely none of all the human race,
Base or e'en brave, has ever shunn'd his fate-
His fate foredoom'd, since first he saw the light.
But now, returning home, thy works attend,
The loom and distaff, and direct thy maids
In household duties, while the war shall be
Of men the care; of all, indeed, but most
The care of me,
of all in Ilion born."

EMBARKATION OF THE GREEKS.

When with food and drink
All were supplied, the striplings crown'd with wine
The foaming bowls, and handed round to each,
In cups, a portion to libations due.

They, all day long, with hymns the god appeased;
The sons of Greece melodious pæans sang
In praise of great Apollo-he rejoiced

To hear that pleasant song-and when the sun
Descended to the sea, and darkness came,
They near the cables of their vessels slept.
Soon as the rosy-finger'd queen appear'd,
Aurora, lovely daughter of the dawn,
Toward the camp of Greece they took their way,
And friendly Phoebus gave propitious gales.
They raised the mast, and stretch'd the snowy sheet,
To catch the breeze which fill'd the swelling sail.
Around the keel the darken'd waters roar,
As swift the vessel flies. The billows dark
She quickly mounting, stemm'd the watery way.

« AnteriorContinuar »