Trattati e convenzioni fra il regno d'Italia e gli altri stati ..., Volúmenes1-21865 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 81
Página 15
... territoire , et ayant aussi renoncé aux permis ( Teskérés ) demandés aux Autorités locales pour l'achat de ces mêmes marchandises ou pour leur transport d'un lieu à un autre , quand elles étaient achetées , toute tentative qui serait ...
... territoire , et ayant aussi renoncé aux permis ( Teskérés ) demandés aux Autorités locales pour l'achat de ces mêmes marchandises ou pour leur transport d'un lieu à un autre , quand elles étaient achetées , toute tentative qui serait ...
Página 16
... territoire Ottoman quand même il aurait changé de mains . Il est en outre convenu que le droit précité de huit ( 8 ) pour cent sera abaissé chaque année d'un ( 1 ) pour cent , jusqu'à ce qu'il ait été réduit définitivement à une taxe ...
... territoire Ottoman quand même il aurait changé de mains . Il est en outre convenu que le droit précité de huit ( 8 ) pour cent sera abaissé chaque année d'un ( 1 ) pour cent , jusqu'à ce qu'il ait été réduit définitivement à une taxe ...
Página 29
... territoires . XVII . Des lettres chargées pourront être expédiées de l'un des deux Etats dans l'autre et autant que possible à destination des pays auxquels les deux Administrations ser- vent ou pourront servir d'intermédiaire . Toute ...
... territoires . XVII . Des lettres chargées pourront être expédiées de l'un des deux Etats dans l'autre et autant que possible à destination des pays auxquels les deux Administrations ser- vent ou pourront servir d'intermédiaire . Toute ...
Página 30
... territoire , cette réduction sera im- médiatement appliquée aux taxes indiquées dans le tableau susmentionné . Il est de même convenu que les conditions d'échange à fixer par le tableau précité pourront être modifiées d'un commun accord ...
... territoire , cette réduction sera im- médiatement appliquée aux taxes indiquées dans le tableau susmentionné . Il est de même convenu que les conditions d'échange à fixer par le tableau précité pourront être modifiées d'un commun accord ...
Página 31
... territoire de laquelle l'égarement a eu lieu , payera à l'autre , à titre de dédommagement à l'envoyeur , la somme de 50 francs . Les deux Administrations toutefois ne seront tenues au payement de ladite indemnité qu'autant que la ...
... territoire de laquelle l'égarement a eu lieu , payera à l'autre , à titre de dédommagement à l'envoyeur , la somme de 50 francs . Les deux Administrations toutefois ne seront tenues au payement de ladite indemnité qu'autant que la ...
Otras ediciones - Ver todas
Trattati e convenzioni fra il regno d'Italia e gli altri stati ..., Volumen8 Italy Vista completa - 1880 |
Trattati e convenzioni fra il regno d'Italia e gli altri stati ..., Volumen4 Italy Vista completa - 1874 |
Trattati e convenzioni fra il regno d'Italia e gli altri stati ..., Volumen7 Italy Vista completa - 1881 |
Términos y frases comunes
Administrations des postes Agenti consolari alcun Alte Parti contraenti altri altro Amministrazioni articles Astano atto Autorità locali Avajane avrà avranno bastimenti bâtiments bordo caso centimes cittadini comune condizioni Consoli Generali Convenzione corrispondenze dazio dell'altra dépêches detto dichiarazione diritto disposizioni Dogana doganali dovranno DROUYN DE LHUYS Dumenza esteri Etats Exempts Firenze fossero francese Francia Giappone giapponese giorno Gouvernement Governo grammes Hautes Parties contractantes internazionale Italia italiens l'Administration des postes leggi lettere loro luglio luogo Maestà maggio Majesté l'Empereur marchandises merci mezzo navi navigation navigazione navires nazionali nazione o di oggetti ogni operazioni paese Parigi pays Plénipotentiaires porti aperti porto postali poste italiane potrà potranno pourront présente Convention presente Convenzione quali reciprocamente Regno d'Italia Repubblica rispettivi Royaume d'Italie sarà saranno scambio delle ratifiche secondo sera seront servizio siano spese Stati Stato stessa strade sudditi Suisse Svizzera tale tariffa tassa taxe territorio transito tutte uffizi vaglia Vice-Consoli zione
Pasajes populares
Página 109 - Il est bien entendu, toutefois, que l'objet du présent article est simplement de protéger le traducteur par rapport à la version qu'il a donnée de l'ouvrage original, et non pas de conférer le droit exclusif de traduction au premier traducteur d'un ouvrage quelconque, écrit en langue morte ou vivante, hormis le cas et les limites prévus par l'article ci-après.
Página 330 - ... et généralement pour toutes les formalités et dispositions quelconques auxquelles peuvent être soumis les navires de commerce, leurs équipages et leurs cargaisons, il ne sera accordé aux navires nationaux, dans l'un des deux États, aucun privilège ni aucune faveur qui ne le soit également aux navires de l'autre puissance ; la volonté des Hautes Parties...
Página 44 - L'exécution des engagements réciproques contenus dans la présente convention est subordonnée, en tant que de besoin, à l'accomplissement des formalités et règles établies par les lois constitutionnelles de celles des hautes parties contractantes qui sont tenues d'en provoquer l'application, ce qu'elles s'obligent à faire dans le plus bref délai possible. Art.
Página 110 - La présente Convention sera ratifiée, et les ratifications en seront échangées à Paris dans le délai de six mois, ou plus tôt si faire se peut. En foi de quoi les commissaires plénipotentiaires respectifs ont signé la présente Convention et y ont apposé le cachet de leurs armes.
Página 372 - La présente convention sera ratifiée et les ratifications en seront échangées aussitôt que faire se pourra. En foi de quoi les plénipotentiaires respectifs ont signé la présente convention et y ont apposé le cachet de leurs armes. Fait à Paris, en double original, le vingt-deuxième jour du mois de mars de l'an de grâce 1865.
Página 96 - ... pays, soit d'un autre, et la réexporter, sans être astreints à payer, pour cette dernière partie de leur cargaison, aucun droit de douane, sauf ceux de surveillance, lesquels, d'ailleurs, ne pourront naturellement être perçus qu'au taux fixé pour la navigation nationale.
Página 124 - ... naufragés, et assurer l'exécution des dispositions à observer pour l'entrée et la sortie des marchandises sauvées. En l'absence et jusqu'à l'arrivée des consuls...
Página 143 - Consuls, jusqu'à ce que ces agents aient trouvé une occasion de les faire partir. Si pourtant cette occasion ne se présentait pas dans un délai de deux mois à compter du jour de l'arrestation, les déserteurs seraient mis en liberté et ne pourraient plus être arrêtés pour la même cause.
Página 245 - A cet effet, ils s'adresseront par écrit aux autorités locales compétentes et justifieront par l'exhibition, en original ou en copie dûment certifiée...
Página 144 - Turin dans le délai de dix jours, ou plus tôt si faire se peut. En foi de quoi, les Plénipotentiaires respectifs l'ont signé et y ont apposé le cachet de leurs armes. Fait en double expédition à Turin, le vingt-quatrième jour du mois de Mars de l'an de grâce mil huit cent soixante.