Imágenes de páginas
PDF
EPUB

period will terminate on May 28, 1914, is hereby extended and continued in force for a further period of five years from May 28, 1914.

ARTICLE II.

The present Convention shall be ratified by the President of the United States of America, by and with the advice and consent of the Senate thereof, and by His Majesty the Emperor of Austria, King of Bohemia, etc., and Apostolic King of Hungary; and it shall become effective upon the date of the exchange of ratifications, which shall take place at Washington as soon as possible.

In testimony whereof the respective Plenipotentiaries have signed this convention and have affixed thereto their seals.

Done in duplicate at Washington, this 6th day of May, one thousand nine hundred and fourteen.

[SEAL.] [SEAL.]

WILLIAM JENINGS BRYAN
CONSTANTIN THEODOR DUMBA

BOLIVIA.

1914.

TREATY FOR THE ADVANCEMENT OF PEACE.

Signed at Washington January 22, 1914; ratification advised by the Senate August 13, 1914; ratified by the President January 4, 1915; ratified by Bolivia November 14, 1914; ratifications exchanged at Washington January 8, 1915; proclaimed January 9, 1915.

(Treaty Series, No. 606: 38 Statutes at Large, 1868.)

ARTICLES.

I. All disputes not settled by diplomacy or arbitration to be investigated by commission before resort to hostilities.

II. Composition and appointment of commission.

III. Pledge to refer disputes; aid to commission; time for completing report.

IV. Ratification; duration.

The United States of America and the Republic of Bolivia, being desirous to strengthen the bonds of amity that bind them together and also to advance the cause of general peace, have resolved to enter into a treaty for that purpose, and to that end have appointed as their plenipotentiaries:

The President of the United States, the Honorable William Jennings Bryan, Secretary of State; and

The President of Bolivia, Señor Don Ignacio Calderon, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Bolivia to the United States;

Who, after having communicated to each other their respective full powers, found to be in proper form, have agreed upon and concluded the following articles:

ARTICLE I.

The High Contracting Parties agree that all disputes between them, of every nature whatsoever, to the settlement of which previous arbitration treaties or agreements do not apply in their terms or are not applied in fact, shall, when diplomatic methods of adjustment have failed, be referred for investigation and report to a permanent International Commission, to be constituted in the manner prescribed in the next succeeding article; and they agree not to declare war or begin hostilities during such investigation and before the report is submitted.

ARTICLE II.

The International Commission shall be composed of five members, to be appointed as follows: One member shall be chosen from each country, by the Government thereof; one member shall be chosen by each Government from some third country; the fifth member

shall be chosen by common agreement between the two Governments, it being understood that he shall not be a citizen of either country. Each of the High Contracting Parties shall have the right to remove, at any time before investigation begins, any Commissioner selected by it and to name his successor, and under the same conditions shall also have the right to withdraw its approval of the fifth Commissioner selected jointly; in which case a new Commissioner shall be selected jointly as in the original selection. The Commissioners shall, when actually employed in the investigation of a dispute, receive such compensation as shall be agreed upon by the High Contracting Parties. The expenses of the Commission shall be paid by the two Governments in equal proportion.

The International Commission shall be appointed as soon as possible after the exchange of the ratifications of this treaty; and vacancies shall be filled according to the manner of the original appointment.

ARTICLE III.

In case the High Contracting Parties shall have failed to adjust a dispute by diplomatic methods, they shall at once refer it to the International Commission for investigation and report. The International Commission may, however, by unanimous agreement spontaneously offer its services to that effect, and in such case it shall notify both Governments and request their cooperation in the investigation.

The High Contracting Parties agree to furnish the Permanent International Commission with all the means and facilities required for its investigation and report.

The report of the International Commission shall be completed within one year after the date on which it shall declare its investigation to have begun, unless the High Contracting Parties shall limit or extend the time by mutual agreement. The report shall be prepared in triplicate; one copy shall be presented to each Government, and the third retained by the Commission for its files.

The High Contracting Parties reserve the right to act independently on the subject matter of the dispute after the report of the Commission shall have been submitted.

ARTICLE IV.

The present treaty shall be ratified by the President of the United States of America, by and with the advice and consent of the Senate thereof; and by the President of Bolivia, with the approval of the Congress thereof; and the ratifications shall be exchanged as soon as possible. It shall take effect immediately after the exchange of ratifications, and shall continue in force for a period of five years; and it shall thereafter remain in force until twelve months after one of the High Contracting Parties have given notice to the other of an intention to terminate it.

In witness whereof the respective plenipotentiaries have signed the present treaty and have affixed thereunto their seals.

Done in Washington on the 22d day of January, in the year of our Lord nineteen hundred and fourteen.

WILLIAM JENNINGS BRYAN [SEAL.]
IGNACIO CALDERON

[SEAL.]

BRAZIL.
1897.

TREATY OF EXTRADITION OF CRIMINALS, SIGNED IN RIO DE JANEIRO, MAY 14, 1897, AND PROTOCOLS AND ANNEXES THERETO.

DENUNCIATION.

NOTE. The Brazilian extradition statute of June 28, 1911, provides in Article XII that "after publication of this law its text shall be transmitted to all countries with which Brazil maintains relations and all treaties of extradition still in force shall be abrogated." The ambassador of Brazil at Washington, on January 23, 1913, in accordance with instructions, addressed a note to the Secretary of State in which he stated:

"The Brazilian Government, in view of the liberal provisions of this new law, would appreciate it if, waiving the clause of article 13 of the extradition treaty concluded by Brazil and the United States on May 14, 1897, in which it is stipulated that said treaty * shall continue in force until six months after one of the contracting parties shall have notified the other of its intention to terminate it,' the American Government would consider the said treaty as having ceased to exist for all intents and purposes from the date of the receipt of the present note."

On February 28, 1913, the Secretary of State wrote to the ambassador of Brazil:

"In reply I regret to inform you that this Government has no power to waive the treaty requirement that six months' notice of an intention to terminate its extradition treaty with Brazil be given."

On July 29, 1913, the American ambassador at Rio de Janeiro forwarded a note of the Brazilian Minister of Foreign Affairs proposing the acceptance of a draft extradition treaty the terms of which were inclosed and a decree which had been printed in the Diario Official, which is published in the following terms:

"OFFICIAL GAZETTE, July 25, 1913.

"Decree No. 10355, of the 23d of July, 1913, published the denunciation of the treaty of extradition of criminals signed in Rio de Janeiro between Brazil and the United States of America on the 14th of May, 1897,1 and the protocols and annexes of the 28th of May, 1898,2 and the 29th of May, 1911.3

"The President of the Republic of the United States of Brazil makes public that from to-day the treaty of extradition of criminals, signed in Rio de Janeiro between Brazil and the United States. of America on the 14th of May, 1897, and the protocols and annexes

For text see Vol. I, p. 146.

For text see Vol. I, p. 151.

Should be 1901. The protocol of May 29, 1901, containing amendments to the treaty made by the United States Senate was incorporated in the treaty at the time of its ratification and has not been published separately; it was inclosed in Despatch No. 330 from the American Embassy, dated May 29, 1901.

of the 28th of May, 1898, and the 29th of May, 1911, has ceased to be in effect.

"RIO DE JANEIRO,

"July 23, 1913,92d of Independence and 25th of the Republic." The Acting Secretary of State in a dispatch of August 29, 1913, to the American ambassador at Rio de Janeiro, with reference to the Secretary of State's note of February 28, 1913, stated:

No reply was received to the department's note but it appears from your dispatch, and its inclosure, that the Brazilian Government considers its communication of January 23 last as notice by the Government of its intention to terminate the treaty, the Diario Official having printed an executive decree, dated July 23, declaring that the President of Brazil had denounced the treaty."

The Acting Secretary of State in the same note stated that the department would be glad to find some common ground upon which an extradition treaty between the two countries might be concluded. The department, however, failed to perceive such ground in the provisions of the Brazilian law or project.1

1908.

NATURALIZATION CONVENTION.

Signed at Rio de Janeiro April 27, 1908; ratification advised by the Senate December 10, 1908; ratified by the President December 26, 1908; ratified by Brazil December 6, 1909; ratifications exchanged at Rio de Janeiro February 28, 1910; proclaimed April 2, 1910.

(Treaty Series, No. 547; 36 Statutes at Large, 2444.)

I. Naturalization recognized.

II. Renunciation of naturalization. III. Definition of citizen.

ARTICLES.

IV. Liability for prior offenses.
V. Declaration of intention.

V. of

The United States of America and the United States of Brazil, led by the wish to regulate the status of their naturalized citizens who again take up their residence in the country of their origin, have resolved to make a Convention on this subject, and to this end have appointed for their Plenipotentiaries, viz:

The President of the United States of America, the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the United States of America near the Government of the United States of Brazil, Irving B. Dudley; and

The President of the United States of Brazil, the Minister of State for Foreign Relations, José Maria da Silva Paranhos do RioBranco;

Who, thereunto duly authorized, have agreed upon the following articles:

ARTICLE I

Citizens of the United States of America who may or shall have been naturalized in the United States of Brazil upon their own application or by their own consent, will be considered by the United

1 See Foreign Relations, 1913, pp. 25-37.

« AnteriorContinuar »