Imágenes de páginas
PDF
EPUB

ETHIOPIA.

1914.

TREATY OF COMMERCE.

Signed at Addis-Abeba June 27, 1914; ratification advised by the Senate September 15, 1914; ratified by the President September 19, 1914; Prince Lidj Yassou notified of ratification December 20, 1914; proclaimed August 9, 1920.

(Treaty Series, No. 647; 41 Statutes at Large, 1711.)

[blocks in formation]

His Royal Highness, Prince Lidj Yassou, Successor of Menelik II, King of Kings of Ethiopia and the United States of America, having agreed to regulate the commercial relations between the two countries and develop them, and render them more and more advantageous to the two contracting Powers:

His Royal Highness, Prince Lidj Yassou in the name of the Empire and John Q. Wood, in the name of the United States of America, have agreed and stipulated that which follows:

ARTICLE I.

The citizens of the two Powers, like the citizens of other countries, shall be able freely to travel and to transact business throughout the extent of the territories of the two contracting Powers.

ARTICLE II.

In order to facilitate commercial relations, the two Governments shall assure, throughout the extent of their respective territories, the security of those engaged in business therein, and of their property.

ARTICLE III.

The two contracting Governments shall reciprocally grant to all citizens of the United States of America and to the citizens of Ethiopia, all the advantages which they shall accord to the most favored Power in respect to customs duties, imposts and jurisdiction.

ARTICLE IV.

Throughout the extent of the Ethiopian Empire, the citizens of the United States of America shall have the use of the telegraphs, posts and all other means of transportation upon the same terms as the citizens of Ethiopia or of the most favored foreign Power.

ARTICLE V.

In order to perpetuate and strengthen the friendly relations which exist between Ethiopia and the United States of America, the two Governments agree to receive reciprocally, representatives acceptable to the two Governments; Diplomatic representatives appointed by either Government who are not acceptable to the Government to which they are accredited shall be replaced.

ARTICLE VI.

This treaty shall continue in force for a period of four years after the date of its ratification by the Government of the United States. If neither of the contracting parties, one year before the expiration of that period, notifies officially its determination to terminate the treaty, it shall remain in force for a further period of ten years; and so on thereafter unless notice is given officially by one of the contracting Powers, one year before the expiration of said period, of its intention to terminate said treaty.

ARTICLE VII.

The present treaty shall take effect if ratified by the Government of the United States, and if this ratification shall be notified to His Royal Highness Prince Lidj Yassou, successor of Menelik II, King of Kings of Ethiopia within the period of six months.

His Royal Highness Prince Lidj Yassou in the name of his Empire; and John Q. Wood in virtue of his full powers, in the name of the United States of America, have signed the present treaty, written in double text, Amharic and English and in identical terms. Done at Addis-Abeba, this twenty seventh day of June, one thousand nine hundred and fourteen, in the year of our Lord.

JOHN Q. WOOD

[Seal of Prince Lidj Yassou]

FRANCE.

1909.

EXTRADITION CONVENTION.

Signed at Paris January 6, 1909; ratification advised by the Senate with amendment April 5, 1909; ratified by the President May 25, 1911; ratified by France June 27, 1911; ratifications exchanged at Paris June 27, 1911; proclaimed July 26, 1911.

(Treaty Series, No. 561; 37 Statutes at Large, 1526.)

[blocks in formation]

The United States of America and the Republic of France, being desirous to confirm their friendly relations and to promote the cause of justice, have resolved to conclude a new treaty for the extradition of fugitives from justice, and have appointed for that purpose the following plenipotentiaries:

The President of the United States of America:

His Excellency Mr. Henry White, Ambassador extraordinary and plenipotentiary of the United States of America to the French Republic,

And the President of the French Republic:

His Excellency M. Stephen Pichon, Senator, Minister for Foreign Affairs;

Who, after having communicated to each other their respective full powers, found in good and due form, have agreed upon and concluded the following articles:

ARTICLE I.

The Government of the United States and the Government of France mutually agree to deliver up persons who, having been charged with or convicted of any of the crimes or offences specified in the following article, committed within the jurisdiction of one of the contracting Parties, shall seek an asylum or be found within the territories of the other: Provided That this shall only be done upon such evidence of criminality as, according to the laws of the place

where the fugitive or person so charged shall be found, would justify his or her apprehension and commitment for trial if the crime or offence had been there committed.

ARTICLE II.

Extradition shall be granted for the following crimes and offences: 1. Murder, assassination, parricide, infanticide and poisoning; manslaughter, when voluntary; assault with intent to commit murder. 2. Rape, abortion, bigamy.

3. Arson.

4. Robbery, burglary, house-breaking or shop-breaking.

5. Forgery; the utterance of forged papers, the forgery or falsification of official acts of Government, of public authority, or of courts of justice, or the utterance of the thing forged or falsified. 6. The counterfeiting, falsifying or altering of money, whether coin or paper, or of instruments of debt created by national, state, provincial, municipal or other governments, or of coupons thereof, or of bank-notes, or the utterance or circulation of the same; or the counterfeiting, falsifying, or altering of seals of State.

7. Fraud or breach of trust by a bailee, banker, agent, factor, executor, administrator, guardian, trustee or other person acting in a fiduciary capacity, or director or member or officer of any company, when such act is made criminal by the laws of both countries, and the amount of money or the value of the property misappropriated is not less than two hundred dollars, or one thousand francs.

Embezzlement by public officers or depositaries: Embezzlement by persons hired or salaried, to the detriment of their employers.

8. Larceny; obtaining money, valuable securities or other property by false pretenses, when such act is made criminal by the laws of both countries, and the amount of money of the value of the property fraudulently obtained is not less than two hundred dollars or one thousand francs.

9. Perjury, subornation of perjury.

10. Child-stealing, or abduction of a minor under the age of 14 for a boy and of 16 for a girl.

11. Kidnapping of minors or adults.

12. Willful and unlawful destruction or obstruction of railroads, which endangers human life.

13 a. Piracy, by the law of nations.

b. The act by any person, being or not being one of the crew of a vessel, of taking possession of such vessel by fraud or violence. c. Wrongfully sinking or destroying a vessel at sea.

d. Revolt or conspiracy to revolt, by two or more persons on board a ship on the high seas, against the authority of the captain or

master.

e. Assaults on board a ship on the high seas, with intent to do grievous bodily harm.

14. Crimes and offences against the laws of both countries for the suppression of slavery and slave-trading.

15. Receiving money, valuable securities or other property knowing the same to have been unlawfully obtained, when such act is made criminal by the laws of both countries and the amount of

money or the value of the property so received is not less than two hundred dollars or one thousand francs.

Extradition shall also be granted for participation or complicity in or attempt to commit any of the crimes or offences above mentioned when such participation, complicity, or attempt is punishable by the laws of the two countries.

ARTICLE III.

Requisitions for the surrender of fugitives from justice shall be made by the diplomatic agents of the contracting Parties, or, in the absence of these from the country or its seat of government, they may be made by the consular officers.

If the person whose extradition is requested shall have been convicted of a crime or offence, a duly authenticated copy of the sentence of the court in which he was convicted, or, if the fugitive is merely charged with a crime or offence, a duly authenticated copy of the warrant of arrest in the country where the crime or offence has been committed and of the depositions or other evidence upon which such warrant was issued, shall be produced.

The extradition of fugitives under the provisions of this treaty shall be carried out in the United States and in France, respectively, in conformity with the laws regulating extradition for the time being in force in the State on which the demand for surrender is made.

ARTICLE IV.

The arrest and detention of a fugitive may be applied for on information, even by telegraph, of the existence of a judgment of conviction or of a warrant of arrest.

In France, the application for arrest and detention shall be addressed to the Minister of Foreign Affairs who will transmit it to the proper department.

In the United States, the application for arrest and detention shall be addressed to the Secretary of State, who shall deliver a warrant certifying that the application is regularly made and requesting the competent authorities to take action thereon in conformity to

statute.

In both countries, in case of urgency, the application for arrest and detention may be addressed directly to the competent magistrate in conformity to the statutes in force.

In both countries, the person provisionally arrested shall be released, unless within forty days from the date of arrest in France, or from the date of commitment in the United States, the formal requisition for surrender with the documentary proofs herein before prescribed be made as aforesaid by the diplomatic agent of the demanding government or, in his absence, by a consular officer thereof.

ARTICLE V.

Neither of the contracting Parties shall be bound to deliver up its own citizens or subjects under the stipulations of this convention.

« AnteriorContinuar »