Imágenes de páginas
PDF
EPUB

must be selected from among physicians regularly diplomaed either by a European faculty of medicine or by the Government.

The delegates of the Board at Djeddah may be a diplomaed physician of Cairo,

ART. 14. The Board shall designate its candidates through its President to the Minister of the Interior for all offices and positions under the Sanitary, Maritime, and Quarantine Service, said Minister alone having a right to appoint them.

The same course shall be followed in regard to dismissals, transfers, and promotions.

However, the President shall have the direct appointment of all the subaltern agents, laborers, servants, etc.

The appointment of the sanitary guards shall be reserved to the Board.

ART 15. The number of directors of sanitary offices shall be seven, their residence being at Alexandria, Damietta, Port Said, Suez, Tor, Souakim, and Kosseir.

The sanitary office of Tor may operate only during the continuance of the pilgrimage or in time of epidemic.

ART. 16. The directors of the sanitary offices shall have under their orders all the sanitary employees of their district. They shall be responsible for the proper performance of the service.

ART. 17. The chief of the sanitary agency of El Ariche shall have the same powers and duties as those entrusted to the directors by the foregoing article.

ART. 18. The directors of the sanitary stations and quarantine camps shall have under their orders all the employees of the medical and administrative service of the establishments under their direction.

ART. 19. The sanitary inspector general shall have the supervision over all the services under the Sanitary, Maritime, and Quarantine Board.

ART. 20. It shall be the mission of the delegate of the Sanitary, Maritime, and Quarantine Board at Djeddah to furnish the Board with information as to the sanitary condition of Hedjaz, especially in time of pilgrimage.

ART. 21. A disciplinary committee composed of the President, the Inspector General of the Sanitary, Maritime, and Quarantine Service, and the three delegates elected by the Board, shall be intrusted with an examination of the complaints lodged against the agents belonging to the Sanitary, Maritime, and Quarantine Service.

It shall draw up a report on each case and submit it to the consideration of the Board convened in general assembly. The delegates shall be renewed every year. They shall be reeligible.

The decision of the Board shall be submitted by its President to the sanction of the Minister of the Interior.

The disciplinary committee may inflict, without consulting the Board: (1) Censure and (2) suspension of pay up to one month. ART. 22. The disciplinary penalties shall be:

1. Censure.

2. Suspension of pay from eight days to three months. 3. Transfer without indemnity.

4. Dismissal.

All without prejudice to any actions to be brought for common law crimes or offenses.

ART. 23. Sanitary and quarantine dues shall be collected by the agents belonging to the Sanitary, Maritime, and Quarantine Service. The latter shall conform, in regard to accounts and book keeping. to the general regulations established by the Ministry of Finance. The accounting officers shall address their accounts and the proceeds of their collections to the President of the Board.

The accounting officer who is chief of the central bureau of accounts shall acquit them over the visa of the President of the Board. ART. 24. The Sanitary, Maritime, and Quarantine Board shall have control over its own finances.

The administration of the receipts and expenses shall be intrusted to a Committee composed of the President, the Inspector General of the Sanitary, Maritime, and Quarantine Service, and of three delegates of the Powers elected by the Board. It shall be entitled "Committee on Finances." The three delegates of the Powers shall be renewed every year. They shall be reeligible.

Subject to ratification by the Board, this Committee shall fix the salary of the employees of every grade; it shall decide on the permanent and the unforeseen expenses. Every three months, at a special meeting, it shall make a detailed report on its management to the Board. Within three months following the expiration of the budgetary year, the Board, upon the recommendation of the Committee. shall strike a final balance and transmit it through its President to the Ministry of the Interior.

The Board shall prepare the budget of its receipts and that of its expenditures. This budget shall be adopted by the Cabinet, at the same time as the general budget of the Government, as an annexed budget. In case the expenditures should exceed the receipts, the deficit shall be covered from the general resources of the Nation. However, the Board shall without delay examine into the means of balancing the receipts and expenditures. Its recommendations shall be transmitted by the President to the Minister of the Interior. Any surplus that may exist shall accrue to the treasury of the Sanitary. Maritime, and Quarantine Board; it shall, after a decision is reached by the Sanitary Board and ratified by the Cabinet, be devoted exclusively to the creation of a reserve fund for use in emergencies.

ART. 25. The President shall be obliged to order voting done by secret ballot whenever three members of the Board so request. Voting by secret ballot shall be compulsory whenever it is a question of the choice of Delegates of the Powers to form part of the Disciplinary Committee or of the Committee on Finances and when it is a question of appointing, dismissing, transferring, or promoting employees.

ART. 26. The Governors, Prefects of Police, and Mudirs shall be responsible, as far as concerns them, for the enforcement of the sanitary regulations. They, as well as the civil and military authorities, shall give their assistance, whenever legally called upon by the agents of the Sanitary, Maritime, and Quarantine Service, in order to insure the prompt enforcement of the measures taken in the interest of public health.

ART. 27. All previous decrees and regulations are repealed as far as contrary to the foregoing provisions.

ART. 28. Our Minister of the Interior is intrusted with the enforcement of the present decree, which shall not be enforceable until November 1, 1893.

Done in the Palace of Ramleh, June 19, 1893.

By the Khedive:
RIAZ,

ABBAS HILMI.

Head of the Cabinet, Minister of the Interior.

Khedival decree of December 25, 1894.

We, Khedive of Egypt, on the recommendation of Our Minister of Finance, with the advice and consent of our Cabinet, with the consent of the Commissioner-Directors of the Public Debt Fund as regards article 7, and with the consent of the Powers, decree:

ART. 1. Beginning with the fiscal year 1894, there shall be deducted annually from the present receipts of lighthouse dues the sum of 40,000 pounds Egyptian, which shall be employed as explained in the following articles.

ART. 2. The sum deducted in 1894 shall be used: (1) To cover any deficit during the fiscal year 1894 of the Quarantine Board, in case it has been impossible to entirely cover such deficit with the resources derived from the reserve fund of said Board, as will be stated in the following article; (2) to meet the extraordinary expenses necessitated by the fitting up of the sanitary establishments of Tor, Suez, and Moses Spring.

ART. 3. The present reserve fund of the Quarantine Board will be used to cover the deficit of the fiscal year 1894, and it shall not be reduced to an amount less than 10,000 pounds Egyptian.

If the deficit should not be fully covered, the remainder shall be met with the resources created in article 1.

ART. 4. From the sum of 80,000 pounds Egyptian derived from the fiscal years 1895 and 1896 there shall be deducted: (1) An amount equal to that which has been paid out in 1894 from the same receipts, to be applied to the deficit of said year 1894, so as to bring up to 40,000 pounds Egyptian the sums allotted to the extraordinary works provided for in article 1 for the Tor, Suez, and Moses Spring; (2) the sums necessary in order to cover the deficit of the budget of the Quarantine Board for the fiscal years 1895 and 1896.

After the aforementioned deduction has been made, the surplus. shall be devoted to the construction of new lighthouses in the Red Sea.

ART. 5. Beginning with the fiscal year 1897, this annual sum of 40,000 Egyptian pounds shall be used to cover possible deficits of the Quarantine Board. The amount necessary for this purpose shall be conclusively determined by taking as a basis the financial results: of the fiscal years 1894 and 1895 of the Board.

The surplus shall be devoted to a reduction in the lighthouse dues, it being understood that these dues shall be reduced in the same pro-portion in the Red Sea and the Mediterranean.

ART. 6. In consideration of the aforementioned deductions and allotments the Government shall, beginning with 1894, be relieved of any obligation in regard to the expenses, ordinary or extraordinary, of the Quarantine Board.

It is understood, however, that the expenses borne hitherto by the Egyptian Government shall continue to be borne by it.

ART. 7. Beginning with the fiscal year 1894, upon the settlement of account of the excesses with the Public Debt Fund, the share of these excesses due the Government shall be increased by an annual sum of 20,000 pounds Egyptian.

ART. 8. It has been agreed between the Egyptian Government and the Governments of Germany, Belgium, Great Britain, and Italy that the sum allotted to a reduction of the lighthouse dues, in accordance with article 5 to the present decree, shall be deducted from the sum of 40,000 pounds Egyptian provided for in the letters annexed to the Commercial Conventions concluded between Egypt and said Governments.

ART. 9. Our Minister of Finance is charged with the enforcement of the present decree.

Done at the Palace of Koubbeh, December 25, 1894.

By the Khedive:

ABBAS HILMI.

N. NUBAR,

Head of the Cabinet. AHMER MAZLOUM,

Minister of Finance.

BOUTROS GHALI,

Minister of Foreign Affairs.

Ministerial decision of June 19, 1893, concerning the operation of the sanitary, maritime, and quarantine service.

The Minister of the Interior, in view of the Decree of June 19, 1893, decides:

TITLE I. THE SANITARY, MARITIME, AND QUARANTINE BOARD.

ART. 1. The President shall be obliged to convene the Sanitary, Maritime, and Quarantine Board in regular session on the first Tuesday of each month.

He shall likewise be obliged to convene it whenever three members so request.

He shall, finally, convene the Board in extra session whenever circumstances demand the immediate adoption of an important measure. ART. 2. The letter of convocation shall indicate the questions to be considered. Except in cases of urgency, no final decisions shall be made on any but questions mentioned in the letter of convocation. ART. 3. The secretary of the Board shall prepare the minutes of the meetings.

These minutes must be presented for signature to all the members who have attended the meeting.

They shall be copied in full on a register which shall be preserved in the archives concurrently with the original minutes.

A provisional copy of the minutes shall be delivered to any member of the Board so requesting.

ART. 4. A Permanent Board composed of the President, Inspector General of the Sanitary, Maritime, and Quarantine Service, and two Delegates of the Powers elected by the Board, shall be charged with making decisions and taking measures in urgent matters.

The Delegates of the Nation interested shall always be summoned to attend, and shall be entitled to vote.

The President shall vote only in case of a tie.

The decisions shall be communicated at once by letter to all the members of the Board.

This Board shall be renewed every three months.

ART. 5. The President, or, in his absence, the Inspector General of the Sanitary, Maritime, and Quarantine Service, shall direct the deliberations of the Board, but shall vote only in case of a tie.

The President shall have general direction of the service. He shall be charged with causing the enforcement of the decisions of the Board.

SECRETARIAT.

ART. 6. The secretariat, under the direction of the President, shall "centralize" the correspondence with the Ministry of the Interior and the various agents of the Sanitary, Maritime, and Quarantine Service.

It shall be in charge of the statistics and archives. It shall have added to it clerks and interpreters in sufficient number to attend to the discharge of business.

ART. 7. The secretary of the Board, chief of the secretariat, shall attend the meetings of the Board, and prepare the minutes.

He shall have under his orders the employees and servants of the secretariat.

He shall direct and supervise their work, under the authority of the President.

He shall have custody of and be responsible for the archives.

BUREAU OF ACCOUNTS.

[ocr errors]

ART. 8. The chief of the central bureau of accounts shall be the accounting officer."

He shall not be permitted to assume office until he has furnished a bond the amount of which shall be fixed by the Sanitary, Maritime, and Quarantine Board.

He shall, under the direction of the Committee on Finance, supervise the operations of the employees whose duty it is to receive the sanitary and quarantine dues.

He shall draw up the statements and accounts which are to be transmitted to the Ministry of the Interior after being adopted by the Committee on Finance and approved by the Board.

THE SANITARY INSPECTOR GENERAL.

ART. 9. The sanitary inspector general shall have supervision of all the services under the Board. He shall exercise this supervision under the conditions provided in article 19 of the Decree dated June 19, 1893.

« AnteriorContinuar »