大阪大學文學部紀要, Volumen24大阪大學, 1984 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 53
Página 125
... 解釈であるが, Bill だけに A / ・・・がかかり、その他のものは否定の scope の外にあることが示されている。それ故( 18a )の解釈は「 John が追っかけているのは Bill ではない」にほぼ相当する。なお,右辺に A / ・・・の形式が二個ある構造(すなわち ...
... 解釈であるが, Bill だけに A / ・・・がかかり、その他のものは否定の scope の外にあることが示されている。それ故( 18a )の解釈は「 John が追っかけているのは Bill ではない」にほぼ相当する。なお,右辺に A / ・・・の形式が二個ある構造(すなわち ...
Página 180
を情況に合わすようなやり方で解釈することを強いられる。そして最も自然な解釈の方法は,その字句通りの表現の反対( the opposite )を意味するものと解釈することである。以上の説明は Grice 理論とまったく変わらない。さらに Searle は,アイロニーの ...
を情況に合わすようなやり方で解釈することを強いられる。そして最も自然な解釈の方法は,その字句通りの表現の反対( the opposite )を意味するものと解釈することである。以上の説明は Grice 理論とまったく変わらない。さらに Searle は,アイロニーの ...
Página 246
... 解釈される場合である。まず,その心理構造による分析をしたあと,アイロニーの意味の場合, always がどのように解釈されるべきか,について論じたく思う。なお A のセリフ, Is the train on time ?については,疑問文がアイロニーの意味をもつ場合の分析が ...
... 解釈される場合である。まず,その心理構造による分析をしたあと,アイロニーの意味の場合, always がどのように解釈されるべきか,について論じたく思う。なお A のセリフ, Is the train on time ?については,疑問文がアイロニーの意味をもつ場合の分析が ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Grice haired happy John Path Situation think アイロニー の構造 アイロニー の表現 アイロニカル あっ あり いずれ くる ここ これら コンテクスト さらに すなわち すると ズレ それぞれ たい タイプ つの つまり できる という とき ところが なお なければならない なっ など なる において における によって べき まず また または まで ろう 以上 意図 意味論 逸脱 運動の動詞 解釈 外観 間接 関係 機能 記述 区別 具体 形式 形容詞 結果 現実認識 言語 効果 構文 考えられる 考察 行為 最も 思われる 事実 従って 述べ 場合 条件 心理構造図 性質 生ずる 説明 先行認識 存在 対し 対照 対象 段階 聴者 通り 投影 動作 特徴 内容 発話 判断 反対概念 否定辞 必要 筆者 表わす 部分 複合 分析 変形 本質 矛盾概念 命題 明らか 問題 用いられ 要素 理論 例えば 例文 論理構造 婉曲