Imágenes de páginas
PDF
EPUB

deliverer, and accompanying him to the ship, they once more bade a last adieu, remaining on shore until the ship lost itself under the horizon, and sending forward their ardent prayers for a safe and prosperous voyage.

17. Many years having now elapsed, during which time no intelligence had been received of Ibraim, the young Mazzarino had grown up, and become the most accomplished and amiable youth of his age and rank. Having some business in a maritime town at some distance, which required dispatch in getting thither, he embarked, with his father, on board a Venetian vessel going to that place. The winds favoured their views; they had gained more than half their voyage, with a fine prospect of securing their whole passage, when a Turkish corsair was suddenly discovered bearing down upon them; from which they soon found it would be impossible to escape.

18. Fear and consternation seized the greater part of the crew, and they soon gave all over for lost. But the young Mazzarino, drawing his sword, reproached them for their cowardice; and, by his manly courage and speeches, roused them to defend their liberties by one great effort. The corsair approached in awful silence, till within reach of the Venetian ship, when, on a sudden, the very heavens were rent by the noise of the artillery, and the whole atmosphere wrapt in smoke. Thrice did the Turks attempt to board the Venetian ship as often were they repulsed by the well-timed firmness of young Mazzarino, and the crew, inspired by his courage. Having lost many of their men, and seeing no prospect of carrying their point, the Turks began to draw off, and would have left the Venetians to pursue their voyage, had not two other ships of their own nation that instant made their appearance, bearing down towards them with great swiftness.

[ocr errors]

19. Upon their near approach, the Venetians, seeing no possibility of escape, and that resistance would be useless, gave the sign for surrendering the ship, and soon saw themselves deprived of liberty, and loaded with irons. In this situation were they carried to Tunis, where they were brought forth and exposed in the public market for slaves. One after another of their companions were chosen out, according to their strength and vigour, and sold to different masters. A Turk of uncommon dignity in his figure and manners, at length came towards the captives, surveying them with compassion and tenderness, applied to the captain for young Mazzarino, and inquired the price of him.

20. The captain set a much higher price upon him, than he

had done upon any of the others. The gentleman, a little surprised at the exorbitant sum, asked the reason of this great distinction. The captain 1eplied, that he had animated the Christians to the desperate resistance they had made, and had been the occasion of most of the damage they had sustained, and he was now determined to make him repay some of it, or he would gratify his revenge, by seeing him drudge for life in his victorious galley. All this time had the young Mazzarino fixed his eyes in a dumb silence on the ground; and now lifting them up, beheld, in the person who was talking with the captain, the manly and open countenance of Ibraim.

21. Mazzarino cried, 'O! my friend Ibraim.' No less astonished was the Turk, to find in the person of the captive his former companion and friend. He embraced him with the transports of a parent who unexpectedly recovers a long lost child. But when Ibraim found that his Venetian benefactor and deliverer was among the captives, he could no longer restrain the violence of his feelings; he burst into a flood of tears and sorrow for the misfortune of his friend: but recovering himself, exclaimed, with uplifted hands, Blessed be that Providence which has made me the instrument of safety to my for mer benefactor.

[ocr errors]

22. Being informed where he should find him, he instantly repaired to the part of the market where old Mazzarino stood waiting his fate in manly but silent despair. They were immediately known to each other. Their first interview was obstructed by the fulness of their joy. As soon as he was able, the Turk hailed him, friend, benefactor, and every endearing name which friendship and gratitude could inspire; ordered his chains instantly to be taken off, and conducted both the father and son to his own magnificent house in the city.

23. After some preliminary conversation upon their mutual fortunes, by which they were again brought to see each other in their present condition, Ibraim informed him, that soon after their goodness had restored him to his own country, he accepted a command in the Turkish armies, and having the good fortune to distinguish himself upon several occasions, he had gradually been promoted, through various offices, to the dignity of Bashaw of Tunis. Since I have enjoyed this post,' added he, there is nothing which I find in it so agreeable as the power it gives me of alleviating the misfortunes of those unhappy Christians who are taken prisoners by our corsairs.

of

24. Whenever a ship arrives, which brings with it any those sufferers, I constantly wait the markets, and redeem a

certain number of captives, whom I restore to liberty; and gracious Allah has shown, that he approves of these faint endeavours to discharge the sacred duties of gratitude for my own redemption, by putting it in my power to serve the best and dearest of men.'

25. After having passed about ten days in the house of Ibraim, in the most agreeable manner, Mazzarino and his son were em-barked on board of a ship bound to Venice. Ibraim dismissed them with great reluctance, but with many embraces; and ordered a chosen party of his own guards to conduct them on board their vessel. Their joy was greatly increased, when, on their arrival at the ship, they found that the generosity of Ibraim had not been confined to themselves, but that the ship which had been taken, with all the crew, were redeemed, and restored to freedom. Mazzarino and his son embarked, and after a prosperous voyage, arrived safely in their country, where they lived many years, respected and esteemed, continually mindful of the vicissitudes of life, and attentive to discharge their duties to their fellow-creatures.

A Generous Mind.

Ever charming, ever new,

When will the landscape tire the view!
The fountain's fall, the river's flow,
The woody vallies, warm and low;
The windy summit, wild and high,
Roughly rushing on the sky;
The pleasant seat, the ruin'd tower,
The naked rock, the shady bower:

The town and village, dome and farm;
Each gives each a double charm.

1. ALEXIS was repeating these lines to Euphronius, who was reclining upon a seat in one of his fields, enjoying the real beauties of nature which the poet describes. The evening was serene, and the landscape appeared in all the gay attire of light and shade. A man of lively imagination,' said Euphronius, ' has a property in every thing which he sees and you may now conceive yourself to be the proprietor of the vast expanse around us; and exult in the happiness of myriads of living creatures, who inhabit the woods, the lawns, and the mountains, which present themselves to our view.’

2. The house, garden, and pleasure grounds of Eugenio formed a part of the prospect: and Alexis expressed a jocular wish, that he had more than an imaginary property in those pos

sions. 'Banish the ungenerous desire, said Euphronius :

for if you indulge such emotions as these, your heart will soon become a prey to envy and discontent. Enjoy, with gratitude, the blessings which you have received from the liberal hand of Providence; increase them if you can with honour and credit, by a diligent attention to the business for which you are designed; and though your own cup may be filled, rejoice that your neighbour's overflows with plenty. Honour the abilities, and emulate the virtues of Eugenio: but repine not that he is wiser, richer, or more powerful than yourself. His fortune is expended in acts of humanity, generosity, and hospitality. His superiour talents are applied to the instruction of his children; to the assistance of his friends; to the encouragement of agriculture, and of every useful art; and to support the cause of liberty, and the rights of mankind. And his power is exerted to punish the guilty, to protect the innocent, to reward the good, and to distribute justice, with an equal hand, to all. I feel the affection of a brother for Eugenio; and esteem myself singularly happy in his friendship.'

Insolent Deportment Reproved.

J. SACCHARISSA was about fifteen years of age. Nature had given her a high spirit, and education had fostered it into pride and haughtiness. This temper was displayed in every little competition, which she had with her companions. She could not brook the least opposition from those whom she regarded as her inferiours; and, if they did not instantly submit to her inclination, she assumed all her airs of dignity, and treated them with the most superciliou. contempt. She domineered over her father's servants; always commanding their good of fices with the voice of authority, disdaining the gentler language of request. Euphronius was one day walking with her, when the gardener brought her a nosegay, which she had ordered him to collect.

[ocr errors]

2. Blockhead!' she cried, as he delivered it to her, 'what strange flowers you have chosen, and how awkwardly you have put them together!' Blame not the man with so much harshness,' said Euphronius, because his taste is different from yours! He meant to please you; and his good intention merits your thanks, and not your censure.' Thanks!' replied Saccharissa, scornfully, he is paid for his services, and it is his duty to perform them.' And if he does perform them he acquits himself of his duty,' returned Euphronius. The obligation is fulfilled on his side; and you have no more right to upbraid him for executing your orders according to his best ability,

than he has to claim from your father, more wages than were covenanted to be given him.'

·

[ocr errors]

3. But he is a poor dependent,' said Sacharissa. And earns a livelihood,' answered Euphronius, the just price of his labour and if he receives nothing farther from your hands, the account is balanced between you. But a generous person compassionates the lot of those, who are obliged to toil for his benefit or gratification. He lightens their burdens; treats them with kindness and affection; studies to promote their interest and happiness; and, as much as possible, conceals from them their servitude, and his superiority.

[ocr errors]

4. On the distinctions of rank and fortune he does not set too high a value; and though the circumstances of life require, that there should be hewers of wood, and drawers of water, yet he forgets not that mankind are by nature equal; all being the offspring of God, the subjects of his moral government, and joint heirs of immortality. A conduct directed by such principles, gives a master claims which no money can purchase, no labour can repay. His affection can only be compensated by love; his kindness by gratitude, and his cordiality by the service of the heart.'

Monition to Parents.

1. It is to be wished, that parents would consider what a variety of circumstances tend to render the evil reports of their children, respecting their teachers, false and exaggerated. They judge hastily, partially, imperfectly, and improperly, from the natural defects and weakness of their age. They, likewise, too often intentionally misrepresent things. They hate those who restrain them; they feel resentment for correction, al though inflicted for the basest misconduct; they love change; they love idleness, and the indulgences of their home.

2. Like all human creatures, they are apt not to know when they are well treated, and to complain. Let parents then consider these things impartially, and be cautious of aspersing the character, and disturbing the happiness of those who may probably deserve thanks rather than ill usage; whose office is at best full of care and anxiety; and when it is interrupted by the injudicious interference or complaints of the parents, becomes intolerably burdensome. If a parent suspect their confidence to have been misplaced, it is best to withdraw it immediately, without altercation and without reproaches.

3. It would also be an excellent method of consulting their own peace, and the welfare of their other scholars, if preceptors made a rule to exclude from their schools the children of those

« AnteriorContinuar »