« AnteriorContinuar »
bustling, and buzzing, and bawling, for some time; and after each man has shewn himself to be indubitably the greatest personage in the meeting, they pass a string of resolutions (i. e. words,) which are previously prepared for the purpose; these resolutions are whimsically denominated the sense of the meeting, and are sent off for the instruction of the reigning bashaw, who receives them graciously, puts them into his red breeches pocket, forgets to read them, and so the matter ends.
As to his highness, the present bashaw, who is at the very top of the logocracy, never was a dignitary better qualified for his station. He is a man of superlative ventosity, and comparable to nothing but a huge bladder of wind. He talks of vanquishing all opposition by the force of reason and philosophy; throws his gauntlet at all the nations of the earth, and defies them to meet him—on the field of argument! *-is the national dignity insulted, a case in which his higness of Tripoli would immediately call forth his forces, -the bashaw of America-utters a speech. Does a foreign invader molest the commerce in the very mouth of the harbours, an insult which would induce his highness of Tripoli to order out his fleets,--his highness of America-utters a speech. Are the free citizens of America dragged from on board the vessels of their country and forcibly detained in the war ships of another power,—his highness-utters a speech. Is a peaceable citizen killed by the marauders of a foreign power on the very shores of his country,-his highness utters a speech. Does an alarming insurrection break out in a distant part of the empire,-his highness utters a speech! nay, more, for here he shews his “ energies”-he most intrepidly despatches a courier on horseback, and orders him to ride one hundred and twenty miles a day, with a most formidable army of proclamations, (i. e. a collection of words,) packed up in his saddle-bags. He is instructed to shew no favour nor affection, but to charge the thickest ranks of the enemy, and to speechify and batter by words the conspiracy and the conspirators out of existence. Heavens, my friend, what a deal of blustering is here! it reminds me of a dunghill-cock in a farm-yard, who, having accidentally in his scratchings found a worm, immediately begins a most
* It really at one time did seem as if Mr. Jefferson thought to vanquish his enemies with proclamations.
vociferous cackling calls around him his hen-hearted companions, who run chattering from all quarters to gobble up the poor little worm that happened to turn under his eye. Oh, Asem, Asem! on what a prodigious great scale is every thing in this country!
Thus, then, I conclude my observations. The infidel nations have each a separate characteric trait, by which they may be distinguished from each other :—the Spaniards, for instance, may be said to sleep upon every affair of importance,—the Italians to fiddle upon every thing,—the French to dance upon every thing ,—the Germans to smoke upon every thing,—the British islanders to eat upon every thing,—and the windy subjects of the American logocracy to talk upon every thing. *
Ever thine, MUSTAPHA. (To be Resumed.)
CLITOPHON AND LEUCIPPE.
(Resumed from page 10.)
AFTER a three days voyage we reached Alexandria, and there fondly hoped that at length the conclusion of our misfortunes had arrived. But alas ! our hopes were not realised, for there was yet another misery which fortune had in store for us.
Chærea had long before secretly loved Leucippe, and made the discovery respecting the antidote, that he might insinuate himself into our friendship, and also that he might preserve the maiden for himself. But perceiving that he could not gain his point, he had recourse to artifice. Having collected together a band of robbers like himself, (for he was a man skilled in maritime affairs,) and instructed them how to act, he invited us to go and visit the island of Pharos, pretending to celebrate his birth day. But when we had set out, an unprosperous omen appeared to us on the way. A hawk pursuing a swallow, struck with its wing the head of Leucippe. I was alarmed at this, and looking up to heaven, exclaimed, “ celestial Jove, why revealest thou this omen to our sight? Oh rather, if this bird is really thine, send us a more prosperous sign.”- happened at the time to be standing by the shop of an artist, and scarcely had I spoken, when I turned round and beheld a picture representing the story of Tereus and Progne,--the time chosen was that when the females with a fearful laugh of savage delight displayed to the agonised sight of Tereus the dismembered limbs of his slaughtered son.
* Whatever truth there may be in Mustapha's character of other nations,-he certainly has delineated the English and Americans with fidelity. An Englishman without his dinner is like a mechanic without his tools. Even our very charities are subservient to eating and drinking; for heart and purse are both open to the cheerful glass. As to the Americans, they are certainly as much inclined to eating and drinking as Englishmen; nay, I am of opinion they are much greater epicures in the modern acceptation of that term than even ourselves. But, with respect to talking and drinking of toasts they are far beyond us. Indeed, take them either as an eating or a windy nation, or both together, we are by no means a match for them.
“I think," said Menelaus,“ we should not persist in our intention of going to Pharos—see you not two adverse signs present themselves to our sight? the flight of the bird, and the threat of the picture? These omens are unpropitious, and ought not to be despised, I advise you therefore to postpone your visit to another day.” Menelaus's advice seemed reasonable, so I bad Chærea farewell, who retired in great disappointment saying that he would return to us on the morrow.
We thus escaped his machinations ; but only for one day. For the next morning Chærea returned, and we were ashamed to refuse him a second time. We all therefore, except Menelaus, who was indisposed, set sail in a small vessel for Pharos. After Chærea had shewn us the curiosities of the island, he led us into a house, situated at the furthest end of the island, next the sea.
In the evening he retired under the plea of sudden indisposition; and almost immediately after, there was a great clamour heard at the gate, and a band of ruffians rushed in, armed with swords, seized upon Leucippe, and were bearing her away, when enraged to madness at the sight, I cast myself on their swords, and received a wound on my thigh, which stretched me on the earth. They in the mean time placed the maid on board a vessel and sailed off. But roused by the tumults, which the landing of the pirates had occasioned, the Prefect of the island came. As I knew him from having formerly served under his command, I shewed him my wound and entreated him to pursue
the robbers. He immediately embarked on board one of the vessels, which was then lying in the harbour with a band of soldiers. And having had my wound dressed, I embarked with them. As soon as the pirates saw that a ship of battle was in pursuit of them, they placed the damsel with her hands bound behind her, on the prow; and one of the sailors cried out with a loud voice, “ behold your reward,” and with these words, he severed her head from her body, and cast the corpse into the sea. Afflicted beyond measure at this sight, I burst forth into violent lamentations, and endeavoured to precipitate myself into the sea after her. And when the sailors restrained me, I entreated them to stop the vessel, and some of them to endeavour to pick up the maiden's corpse. · This was immediately done, and two sailors leaped into the sea, and recovered the body. The pirates in the mean time plied their oařs with still greater vehemence, and when we had again come up with them, they descried another vessel, which they knew to be a pirate, and hailed her for assistance, then the Prefect seeing two vessels bearing down upon us, steered back in alarm; for the pirates had turned their course from flight, and challenged us to battle. When we had returned, and disembarked, I gave the corpse for burial and returned to Alexandria, where my wound, though against my will, was healed, and I then took up my abode with Menelaus, who endeavoured to console me for my loss. At length, after the expiration of six months, the affliction of my mind was in some degree abated, for time is the medicine of grief and softens the wounds of the mind. One day after this when I was walking in the street, some one came suddenly behind me, and without speaking, seized hold of my hand and embraced me. At first, ignorant of the person, I received in astonishment and silence his embraces and salutations. But immediately on looking into his face I recognised Clinia, and returned his embrace, with equal ardour, and brought him home with me. Then we mutually related our misfortunes; he told me how he had escaped from the shipwreck, and I what had happened to Leucippe.
“ When the ship split,” said he “ I clung with great difficulty to a yard-arm, which suspended me above water. However the violent swell of a wave precipitated me from this solitary hope, and I was reduced to the necessity of pre
serving my life by swimming. When nearly exhausted, and despairing of succour, I espied a ship coming towards me, and raising my hands I entreated their protection in the best manner I could. Moved to pity by my miserable condition, they steered towards me, and as they passed, one of the sailors threw me out a rope, by help of which, I was rescued from the jaws of death. The vessel was bound to Sidon, and I found some persons on board to whom I was known,
“ After two days journey we came to Sidon, and I entreated my fellow voyagers Xenodamas and his father-in-law The. ophilus not to mention to any other person my preservation from shipwreck, that they might not suspect that I went with you. For I thought that I could conceal it, if my friends were silent, as I had given out that I had gone into the country for ten days, and only five had elapsed since my departure. Not more than two days after this, your father returned from Palestine, and found letters from Sostratus, which were brought the day after our departure, in which he betrothed his daughter Leucippe to you. As soon as he had read their contents and discovered your flight, he was greatly afflicted at the delay of the letters, by which all these misfortunes had been occasioned. However, he entreated her mother not to mention the circumstance, being persuaded that wherever you were, you would hear of her betrothment to you and would immediately return, having no longer any reason to keep the cause of your flight concealed. He then diligently endeavoured to find out your route; for a few days before, Diophantus the Tyrian, who had just returned from Ægypt, said that he had seen you there. As soon as I learned this, I immediately sailed here, and I have now arrived eight days, since which time I have sought you through the whole city. Therefore you must decide speedily what you intend to do, as your father will be here in a short time.”
At the conclusion of his story, I lamented with tears this caprice of fortune. " This is no time for lamentation,” said Clinia, “ you must rather consider whether it is better for you to return to your country, or to wait your father's arri. val.” “I can do neither," I replied; “ for how can I look my father in the face, when I have so disgracefully left him, and caused the death of the pledge his brother resigned to his care? I have no other resourse than to fly this place before my father comes." During our consultation, Menelaus and Sa.