Imágenes de páginas
[ocr errors]
[ocr errors]

it would be an effort, or an insanity, to be otherwise. LETTER CCCVI.

“I don't know what Murray may have been saying

or quoting. * I called Crabbe and Sam the fathers of TO MR MURRAY,

present Poesy; and said that I thought-except

them-all of us youth' were on a wrong tack. «Venice, January 27th, 1818. But I never said that we did not sail well. Our fame “My father—that is, my Armenian father, Padre will be hurt by admiration and imitation. When Pasquali—in the name of all the other fathers of our I

say our,

I mean all (Lakers included), except the Convent, sends you the enclosed, greeting.

postscript of the Augustans. The next generation “ Inasmuch as it has pleased the translators of the (from the quantity and facility of imitation) will tumlong-lost and lately-found portions of the text of Eu- ble and break their necks off our Pegasus, who runs sebius to put forth the enclosed prospectus, of which away with us; but we keep the saddle, because we I send six copies, you are hereby implored to obtain broke the rascal and can ride. But though easy to subscribers in the two Universities, and among the mount, he is the devil to guide ; and the next fellows learned, and the unlearned who would unlearn their

must go back to the riding-school and the manége, ignorance.—This they (the Convent) request, I re- and learn to ride the 'great horse.' quest, and do you request.

Talking of horses, by the way, I have transported “ ( sent you Beppo some weeks agone. You must my own, four in number, to the Lido (beach, in Engpublish it alone; it has politics and ferocity, and lish), a strip of some ten miles along the Adriatic, a won't do for your isthmus of a Journal.

mile or two from the city; so that I not only get a “Mr Hobhouse, if the Alps have not broken his

row in my gondola, but a spanking gallop of some neck, is, or ought to be, swimming with my commen- miles daily along a firm and solitary beach, from the taries and his own coat of mail in his teeth and right fortress to Malamocco, the which contributes consihand, in a eork jacket, between Calais and Dover. derably to my health and spirits.

“ It is the height of the Carnival, and I am in the “I have hardly had a wink of sleep this week past. extreme and agonies of a new intrigue with I don't We are in the agonies of the Carnival's last days, exactly know whom or what, except that she is insa- and I must be up all night again, as well as totiate of love, and won't take money, and has light morrow. I have had some curious masking advenhair and blue eyes, which are not common here, and tures this Carnival, but, as they are not yet over, I that I met her at the Masque, and that when her shall not say on. I will work the mine of my youth mask is off, I am as wise as ever. I shall make what to he last veins of the ore, and then-good night. I I can of the remainder of my youth."

have lived, and am content.

- Hobhouse went away before the Carnival began, so that he had little or no fun. Besides, it requires

some time to be thoroughgoing with the Venetians; LETTER CCCVII.

but of all this anon, in some other letter. TO MR MOORE.

“ I must dress for the evening. There is an opera « Venice, February 20, 1818.

and ridotto, and I know not what, besides balls; and « Your letter of Dec. 8th arrived but this day, by so, ever and ever yours, some delay, common but inexplicable. Your domestic calamity is very grievous, and I feel with you as “ P.S. I send this without revision, so excuse ermuch as I dare feel at all. Throughout life, your rors. I delight in the fame and fortune of Lalla, and loss must be my loss, and your gain my gain; and, again congratulate you on your well-merited success.” though my heart may ebb, there will always be a drop for you among the dregs.

Of his daily rides on the Lido, which he mentions “I know how to feel with you, because (selfishness in this letter, the following account, by a gentleman being always the substratum of our damnable clay) I who lived a good deal with him at Venice, will be am quite wrapt up in my own children. Besides my found not a little interesting little legitimate, I have made unto myself an illegiti- “ Almost immediately after Mr Hobhouse's deparmate since (to say nothing of one before *), and I ture, Lord Byron proposed to me to accompany him look forward to one of these as the pillar of my old in his rides on the Lido. One of the long narrow isage, supposing that I ever reach—which I hope I lands which separate the Lagune, in the midst of never shall—that desolating period. I have a great which Venice stands, from the Adriatic, is more parlove for my little Ada, though perhaps she may tor

* Having seen by accident the passage in one of his .etture me, like

ters to Mr Murray, in which he denounces, as false and “ Your offered address will be as acceptable as you worthless, the poetical system on which the greater number can wish. I don't much care what the wretches of of his cotemporaries, as well as himself, founded their rethe world think of me-all that's past. But I care a putation, I took an opportunity, in the next letter I wrote

to him, of jesting a little on this opinion and his motives good deal what you think of me, and, so, say what

for it. It was, no doubt (I ventured to say), excellent you like. You know that I am not sullen; and, as

policy in him, who had made sure of his own immortality to being savage, such things depend on circum- in this style of writing, thus to throw overboard all us,

poor devils, who were embarked with him He was in stances. However, as to being in good-humour in

fact, I added, behaving towards us much in the manner of your society, there is no great merit in that, because

the methodist preacher who said to his congregation,

You may think, at the Last Day, to get to heaven by * This possibly may have been the subject of the Poem laying hold on my skirts; but I 'll cheat you all, for I 'll given in page 37 of the First Part.

wear a spencer, I'll wear a spencer!”


[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]



[ocr errors]


[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]


and he ap

ticularly distinguished by this name. At one ex- bags; and all safe, except much friction amongst tremity is a fortification, which, with the Castle of the magnesia, of which only two bottles came enSt Andrea on an island on the opposite side, defends tire; but it is all very well, and I am exceedingly the nearest entrance to the city from the sea. In obliged to you. times of peace this fortification is almost dismantled, “The books I have read, or rather am reading. and Lord Byron had hired here of the Commandant Pray, who may be the Sexagenarian, whose gossip an unoccupied stable, where he kept his horses. The is very amusing? Many of his sketches I recognise, distance from the city was not very considerable; it particularly Gifford, Mackintosh, Drummond, Duwas much less than to the Terra Firma, and, as far tens, H. Walpole, Mrs Inchbald, Opie, &c. with the as it went, the spot was not ineligible for riding. Scotts Loughborough, and most of the divines and

“ Every day that the weather would permit, Lord lawyers, besides a few shorter hints of authors, and Byron called for me in his gondola, and we found the a few lines about a certain noble author,' charac. horses waiting for us outside of the fort. We rode as terised as malignant and sceptical, according to the far as we could along the seashore, and then on a good old story, “as it was in the beginning, is now, but kind of dyke, or embankment, which had been raised not always shall be: do you know such a person, where the island was very narrow, as far as another Master Murray ? eh?—And pray, of the booksellers, small fort about half way between the principal one which be you? the dry, the dirty, the honest, the which I have already mentioned, and the town or opulent, the finical, the splendid, or the coxcomb villago of Malamocco, which is near the other extre- bookseller? Stap my vitals, but the author grows mity of the island, the distance between the two scurrilous in his grand climacteric! forts being about three miles.

“I remember to have seen Porson at Cambridge, in “On the land side of the embankment, not far the hall of our college, and in private parties, but not from the smaller fort, was a boundary stone, which frequently ; and I never can recollect him except as probably marked some division of property,—all the drunk or brutal, and generally both : I mean in an side of the island nearest the Lagune being divided evening, for in the hall, he dined at the Dean's table, into gardens for the cultivation of vegetables for the and I at the Vicemaster's, so that I was not near Venetian markets. At the foot of this stone Lord him; and he then and there appeared sober in his de Byron repeatedly told me that I should cause him to meanour, nor did I ever hear of excess or outrage on be interred, if he should die in Venice, or its neigh- his part in public,—commons, college, or chapel; but bourhood, during my residence there ;

I have seen him in a private party of under-grapeared to think, as he was not a Catholic, that, on duates, many of them freshmen and strangers, take the part of the government, there could be no obsta- up a poker to one of them, and heard him use lancle to his interment in an unhallowed spot of ground | guage as blackguard as his action. I have seen by the seaside. At all events, I was to overcome Sheridan drunk, too, with all the world; but his inwhatever difficulties might be raised on this account. toxication was that of Bacchus, and Porson's that of I was, by no means, he repeatedly told me, to allow Silenus.—Of all the disgusting brutes, sulky, abusive, his body to be removed to England, nor permit any of and intolerable, Porson was the most bestial, as far as his family to interfere with his funeral.

the few times that I saw him went, which were only “Nothing could be more delightful than these at William Bankes's (the Nubian discoverer's) rooms. rides on the Lido were to me. We were from half I saw him once go away in a rage, because nobody to three quarters of an hour crossing the water, knew the name of the Cobbler of Messina,’ insulting during which, his conversation was always most their ignorance with the most vulgar terms of reproamusing and interesting. Sometimes he would bring bation. He was tolerated in this state amongst the with him any new book he had received, and read to young men for his talents, as the Turks think a madme the passages which most struck him. Often he man inspired, and bear with him. He used to recite, would repeat to me whole stanzas of the Poems he or rather vomit pages of all languages, and could was engaged in writing, as he had composed them on hiccup Greek like a Helot; and certainly Sparta the preceding evening; and this was the more inte- never shocked her children with a grosser exhibition resting to me, because I could frequently trace in than this man's intoxication. them some idea which he had started in our con- “I perceive, in the book you sent me, a long acversation of the preceding day, or some remark, the count of him, which is very savage. I cannot judge, effect of which he had been evidently trying upon as I'never saw him sober, except in hall or combime. Occasionally too, he spoke of his own affairs, nation-room; and then I was never near enough to making me repeat all I had heard with regard to hear, and hardly to see him. Of his drunken deporthim, and desiring that I would not spare him, but ment, I can be sure, because I saw it. let him know the worst that was said."

“With the Reviews, I have been much entertained. It requires to be as far from England as I am to

relish a periodical paper properly: it is like sodaLETTER CCCVIII.

water in an Italian summer. But what cruel work TO MR MURRAY.

you make with Lady ****! You should recallect

that she is a woman; though, to be sure, they are “Venice, Feb. 20th, 1818. now and then very provoking; still, as authoresses, “I have to thank Mr Croker for the arrival, and they can do no great 'harm; and I think it a pity so you for the contents, of the parcel which came last much good invective should have been laid out upon week, much quicker than any before, owing to Mr her, when there is such a fine field of Jacobin genCroker's kind attention and the official exterior of the emen, for you to work upon. It is perhaps as bitter


[ocr errors]


[ocr errors]

a critique as ever was written, and enough to make mise not to undertake any other of that or any other sad work for Dr ****, both as husband and apothe

of my things: I will send him his money immediately cary ; unless she should say, as Pope did of some

on this condition. attack upon him, “That it is as good for her as a dose

“ As I did not write to the Italians, nor for the of hartshorn.

Italians, nor of the Italians (except in a poem not yet “I heard from Moore lately, and was sorry to be published, where I have said all the good I know or made aware of his domestic loss. Thus it is— medio do not know of them, and none of the harın), I conde fonte leporun?—in the acme of his fame and his fess I wish that they would let me alone, and not drag happiness comes a drawback as usual.

me into their arena as one of the gladiators, in a silly

contest which I neither understand nor have ever in“Mr Hoppner, whom I saw this morning, has been terfered with, having kept clear of all their literary made the father of a very fine boy. *-Mother and parties, both here and at Milan, and elsewhere.-I child doing very well indeed. By this time Hobhouse came into Italy to feel the climate and be quiet, if should be with you, and also certain packets, let possible. Mossi's translation I would have prevented ters, &c. of mine, sent since his departure.--I am

if I had known it, or could have done so; and I trust not at all well in health within this last eight days.

that I shall yet be in time to stop this new gentleman, My remembrances to Gifford and all friends.

of whom I heard yesterday for the first time. He “ Yours, &c.

will only hurt himself, and do no good to his party,

for in party the whole thing originates. Our modes “P.S. In the course of a month or two, Hanson of thinking and writing are so unutterably different, will have probably to send off a clerk with con- that I can conceive no greater absurdity than atveyances to sign (Newstead being sold in November | tempting to make any approach between the English last for ninety-four thousand five hundred pounds), and Italian poetry of the present day. I like the in which case I supplicate supplies of articles as people very much, and their literature very much, usual, for which, desire Mr Kinnaird to settle froin but I am not the least ambitious of being the subject funds in their bank, and deduct from my account

of their discussions literary and personal (which apwith him.

pear to be pretty much the same thing, as is the case “P.S. To-morrow night I am going to see 'Otello,' in most countries); and if you can aid me in impedan opera from our “Othello, and one of Rossini's best, ing this publication, you will add to much kindness it is said. It will be curious to see in Venice the already received from you by yours, Venetian story itself represented, besides to discover

“Ever and truly, what they will make of Shakspeare in music.”

“Byron. “P.S. How is the son, and mamma ? Well, I dare


[merged small][ocr errors]





“Venice, February 28, 1818.


Venice, March 30, 1818.
“Our friend, il Conte M., threw me into a cold
sweat last night, by telling me of a menaced version

“ I have not, as you say, 'taken to wife the Adria. of Manfred (in Venetian, I hope, to complete the

tic.' I heard of Moore's loss from himself in a letter thing) by some Italian, who had sent it to you for

which was delayed upon the road three months. I correction, which is the reason why I take the liberty

was sincerely sorry for it, but in such cases what of troubling you on the subject. If you have

are words?

any means of communication with the inan, would you

“The villa you speak of is one at Este, which Mr permit me to convey to him the offer of any price he

Hoppner (Consul-general here) has transferred to may obtain or think to obtain for his project, provided

me. I have taken it for two years as a place of Vilhe will throw his translation into the tire, † and pro-leggiatura. The situation is very beautiful indeed,

among the Euganean hills, and the house very fair. * On the birth of this child, who was christened John

The vines are luxuriant to a great degree, and all Williain Rizzo, Lord Byron wrote the four following lines, the fruits of the earth abundant. It is close to the which are in no other respect remarkable than that they old castle of the Estes, or Guelphs, and within a were thought worthy of being metrically translated into no less than ten different languages; namely, Greek, Latin, Italian (also in the Venetian dialect), German, French,

pretty plainly from Lord Byron that, should the publicaSpanish, Illyrian, Hebrew, Armenian, and Samaritan :

tion be persisted in, he would horsewhip him the very first

time they met. Being but little inclined to suffer martyr“ His father's sense, liis mother's grace.

dom in the cause, the translator accepted the 200 francs In him, I hope, will always fit so; With (still to keep him in good case)

and delivered up his manuscript, entering at the same time The health and appetite of Rizzo."

into a written engagement never to translate any other of

the noble poet's works. The original lines, with the different versions just men- Of the qualifications of this person as a translator of tioned, were printed, in a small neat volume (which now English poetry, some idea may be formed from the diffilies before me), in the Seminary of Padua.

culty he found bimself under respecting the meaning of a † Having ascertained that the utinost this translator line in the Incantation in Manfred," And the wisp on could expect to make by his manuscript was 200 francs,

the morass,"

,"_which he requested of Mr Hoppner to exLord Byron offered him that sum, if he would desist from pound to, him, not having been able to find in the dictionpublishing. The Italian, however, held out for more ; nor aries to which he had access any other signification of the could he be brought to terms, till it was intimated to him word “wisp" Chan "a bundle of straw.”


few miles of Arqua, which I have visited twice, and it. I remember meeting him at Earl Grey's at dinner. hope to visit often.

Has not he lately married a young woman; and was “Last summer (except an excursion to Rome) I not he Madame Talleyrand's cavaliere servente in passed upon the Brenta. In Venice I winter, irans

India years ago? porting my horses to the Lido, bordering the Adriatic “I read my death in the papers, which was not (where the fort is), so that I get a gallop of some

true. I see they are marrying the remaining singlemiles daily along the strip of beach which reaches to ness of the royal family. They bave brought out Malamocco, when in bealth; but within these few Fazio with great and deserved success at Coventweeks I have been unwell. At present I am getting garden : that's a good sign. I tried, during the dibetter. The Carnival was short, but a good one.

rectory, to have it done at Drury-lane, but was overI don't go out much, except during the time of ruled. If you think of coming into this country, you masques; but there are one or two conversazioni, will let me know perhaps beforehand.

I suppose where I go regularly, just to keep up the system ; as

Moore won't move. Rose is here. I saw himn the I had letters to their givers ; and they are particular other night at Madame Albrizzi's; he talks of returaon such points; and now and then, though very rarely, ing in May. My love to the Hollands. to the Governor's.

“Ever, &c. “ It is a very good place for women. I like the “P.S. They have been crucifying Othello into an dialect and their manner very much. There is a opera (Otello, by Rossini); the music good, but lunaïveté about them which is very winning, and the gubrious; but as for the words, all the real scenes romance of the place is a mighty adjunct; the bel with lago cut out, and the greatest nonsense instead; sangue is not, however, now amongst the dame or the handkerchief turned into a billet-doux, and the higher orders; but all under i fazzioli, or kerchiefs first singer would not black his face for some exquisite (a white kind of veil which the lower orders wear reasons assigned in the preface. Singing, dresses, upon their heads);—the vesta zendale, or old na- and music very good.” tional female costume is no more. The city, however, is decaying daily, and does not gain in population. However, I prefer it to any other in Italy; and here

LETTER CCCXI. have I pitched my staff, and here do I purpose to reside for the remainder of my life, unless events, connected with business not to be transacted out of England, compel me to return for that purpose;

« Venice, March 16th, 1818. otherwise I have few regrets, and no desires to visit “MY DEAR TOM, it again for its own sake. I shall probably be obliged to do so, to sign papers for my affairs and a proxy

“ Since my last, which I hope that you have refor the Whigs, and to see Mr Waite, for I can't find ceived, I have had a letter from our friend Samuel. a good dentist here, and every two or three years one

He talks of Italy this summer—won't you come with ought to consult one. About seeing my children I him? I don't know whether you would like our

of life or not must take my chance. One I shall have sent here; and I shall be very happy to see the legitimate one, when Ged pleases, which he perhaps will some day or “They are an odd people. The other day I was other. As for my mathematical ***, I am as well telling a girl, "you must not come to-morrow, because without her.

Marguerita is coming at such a time,'—(they are both “ Your account of your visit to Fonthill is very

about five feet ten inches high, with great black eyes striking : could you beg of him for me a copy in MS. and fine figures-fit to breed gladiators from--and I of the remaining Tales ?* I think I deserve them, had some difficulty to prevent a battle upon a renas a strenuous and public admirer of the first one. contre once before),—'unless you promise to be friends, will return it when read, and make no ill use of the and'-the answer was an interruption, by a declaracopy, if granted. Murray would send me out any

tion of war against the other, which she said would thing safely. If ever I return to England, I should be a “Guerra di Candia.' Is it not odd, that the like very much to see the author, with his permission. lower order of Venetians should still allude proIn the mean time, you could not oblige me more than verbially to that famous contest, so glorious and so by obtaining me the perusal I request, in French or fatal to the Republic ? English, -all 's one for that, though I prefer Italian “ They have singular expressions, like all the Itato either. I have a French copy of Vathek, which I lians. For example, “Viscere'-as we would say, bought at Lausanne. I can read French with great mylove,' or “my heart, 'as an expression of tenderness. pleasure and facility, though I neither speak nor Also, 'I would go for you into the midst of a hundred write it. Now Italian I can speak with some fluency, knives.'— Mazza ben,' excessive attachment,and write sufficiently for my purposes, but I don't like literally, “I wish you well even to killing.' Then their modern prose at all; it is very heavy, and so they say (instead of our way, do you think I would different from Machiavelli.

do you so much harm?') “ do you think I would asThey say Francis is Junius ;-I think it looks like sassinate you in such a manner ?— Tempo perfido,'

bad weather; “Strade perfide,' bad roads—with a * A continuation of Vathek, by the author of that very thousand other allusions and metaphors, taken from striking and powerful production. The “Tales” of which this unpublished sequel consists are, I understand, those

the state of society and habits in the middle ages. supposed to have been related by the Princes in the Hall of

“ I am not so sure about mazza, whether it don't Eblis,

mean massa, i. e. a great deal, a mass, instead of

Italian way


[ocr errors]


[ocr errors]





[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]


the interpretation I have given it. But of the other neglect my Armenians. Tooth-powder, magnesia, phrases I am sure.

tincture of myrrh, tooth-brushes, diachylon plaster, “Three oth' clook-I must to bed, to bed, to Peruvian bark, are my personal demands. bed,' as mother S** (that tragical friend of the mathematical ***) says,

“ Strahan, Tonson, Lintot of the times,

Patron and publisher of rbymes,

For thee the bard up Pindus climbs, “Have you ever seen—I forget what or whom-no

My Murray. matter. They tell me Lady Melbourne is very unwell. I shall be so sorry. She was my greatest friend, of

* To thee, with hope and terror dumb,

The unfledged MS. authors come; the feminine gender :—when I say 'friend,' I mean

Thou printest all-and sellest somenot mistress, for that 's the antipode. Tell me all

My Murray. about you and every body-how Sam is—how you like

* Upon thy table's baize so green your neighbours, the Marquis and Marehesa, &c. &c.

The last new Quarterly is seen, “Ever, &c.”

But where is thy new Magazine,

My Murray ?


[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]






“ Along thy sprucest bookshelves shine

The works thou deemest most divine

The Art of Cookery,' and mine, « Venice, March 25, 1818.

My Murray. “I have your letter, with the account of · Beppo,'

* Tours, Travels, Essays, too, I wist, for which I sent you four new stanzas a fortnight ago,

And Sermons to thy mill bring grist ; in case you print, or reprint.

And then thou hast the 'Navy List,

My Murray. “ Croker's is a good guess; but the style is not

« And Heaven forbid I should conclude English, it is Italian ;-Berni is the original of all.

Without the Board of Longitude,' Whistlecraft was my immediate model ; Rose's

Although this narrow paper would, Animali' I never saw till a few days ago,—they are

My Murray!” excellent. But (as I said above) Berni is the father of that kind of writing, which I think suits our lan

LETTER CCCXIV. guage, too, very well;—we shall see by the experiment. If it does, I shall send you a volume in a year or two, for I know the Italian way of life well, and

“Venice, April 12, 1818. in time may know it yet better; and as for the verse

“ This letter will be delivered by Signor Gioe. and the passions, I have them still in tolerable vigour. “ If you think that it will do you and the work, or

Bata. Missiаglia, proprietor of the Apollo library, works, any good, you may put my name to it; but and the principal publisher and bookseller now in

Venice. He sets out for London with a view to first consult the knowing ones. It will, at any rate, show them that I can write cheerfully, and repel the business and correspondence with the English bookcharge of monotony and mannerism.

sellers: and it is in the hope that it may be for your “Yours, &c. mutual advantage that I furnish him with this letter

of introduction to you. If you can be of use to him,

either by recommendation to others, or by any perLETTER CCCXIII.

sonal attention on your own part, you will oblige him,

and gratify me. You may also perhaps both be able to TO MR MURRAY.

derive advantage, or establish some mode of literary “Venice, April 11th, 1818. communication, pleasing to the public, and beneficial “Will you send me by letter, packet, or parcel, to one another. half a dozen of the coloured prints from Holmes's 5 At any rate, be civil to him for my sake, as well miniature (the latter done shortiy before I left your as for the honour and glory of publishers and authors country, and the prints about a year ago.); I shall be now and to come for evermore. obliged to you as some people here have asked me for

“ With him I also consign a great number of MS. the like. It is a picture of my upright self, done for letters written in English, French, and Italian, by Scrope B. Davies, Esq. +

various English established in Italy during the last

century :—the names of the writers, Lord Hervey, Why have you not sent me an answer, and lists Lady M. W. Montague (hers are but few-some of subscribers to the translation of the Armenian billets doux in French to Algarotti, and one letter in Eusebius? of which I sent you printed copies of the English, Italian, and all sorts of jargon, to the same), prospectus in French) two moons ago. Have you had Gray, the poet (one letter), Mason (two or three), the letter?-I shall send you another :—you must not Garrick, Lord Chatham, David Hume, and many of

lesser note,-all addressed to Count Algarotti. Out † There follows, in this place, among other matter, a long

of these, I think, with discretion, an amusing misstring of verses, in various metres, to the amount of about sixty lines, so full of light gaiety and humour, that it is with

cellaneous volume of letters might be extracted, prosome reluctance I suppress them. They might, however, vided some good editor were disposed to undertake have the effect of giving pain in quarters where even the the selection, and preface, and a few notes, &c., author himself would not have deliberately inflicted it ;

“ The proprietor of these is a friend of mine, Dr from a pen like his, touches are often wounds, without being actually intended as such.

Aglietti,-a great name in Italy,—and if you are

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
« AnteriorContinuar »