Imágenes de páginas
PDF
EPUB

los fondos necesarios para la empresa, tenia como doscientos mil francos, y por lo que pudiera ofrecerse, una letra abierta sobre la casa de Maensoff y Clanoy, de Londres: finalmente, los navíos que fuesen necesarios; á saber, el Incomparable de 74 cañones, Dedaigneuse de 50, la goleta Piquante y un bergantin. Esta escuadra, con proviciones para cinco meses, espera mi vuelta sobre la costa de Quiberon.

Habilitado de esta manera, despues de haberme despedido del rey y de su ministro en 24 de Enero, salí de Londres el 26 para Plymouth con el comodoro Dockburn, á quien se habia confiado el mando de la escuadra. Mr. Alberto de St. Bonnel, á quien habia comunicado mi plan, se quedó en Londres para recojer los pasaportes, itinerarios, estampillas, sellos. &. que se habian mandado entregar. La salida de Mr. de St. Bonnel se detubo por indisposicion del marques de Wellesley; no se me reunió hasta fines de Febrero, y nos hicimos á la vela algunos dias despues. Yo desembarqué en Quiberon el 9 de Marzo en la noche.

P.

¿Qué precauciones tomasteis al saltar en tierra para ocultar los documentos concernientes al objeto de vuestro viaje?

R.

Metí en mi baston la credencial de que he hablado: las dos cartas de S. M. el rey de Inglaterra venian ocultas en el forro de mi casaca: parte de los diamantes estaban cosidos en el cuello de mi sobretodo, y en la pretina de mis calzones. Mr. de St. Bonnel trajo lo demas oculto del mismo modo, y tambien en su corbata.

[ocr errors]

P. ¿Teniais alguna comunicacion establecida en Valengay antes de vuestra salida de Inglaterra para Francia? R. Nin una.

P.

[ocr errors]

-¿A dónde os dirijísteis despues de desembarcar?

A Paris. Caminé con el auxilio de uno de los itinerarios, que me habian dado en Inglaterra, y el cual llené yo mis

R.

mo.

P.Estubisteis mucho tiempo en Paris?

[ocr errors]

R. Me detuve en vender los diamantes que me dió el marques de Wellesley. Compré un caballo y un calesin á Mr. de Convert, que vive en el Hotel d'Anglaterre en la calle des filles de St. Thomas., Mr. de St. Bonnel compró dos caballos á personas de cuyos nombres no me acuerdo. Debia comprar uno de Franconina y otro de la princesa de Carignan, despues que yo salí para Valengay.

P. ¿Cómo lograsteis entrada en el palacio de Valençay? R. Con pretexto de vender algunas cosas curiosas. Esperaba lograr ocasion, de este modo, de entregar al principe las cartas que se me habian confiado, manifestarle mi plan y obte

ner su consentimiento. Solo pude hablar con el infante D. Antonio, y con el intendente. El principe Fernando rehusó verme y oirme. En verdad que por el modo extraordinario còn que se recibieron mis proposiciones tengo razones para creer que este principe dió parte al gobernador de palacio, y en consecuencia de esto ful preso.

P. ¿Qué medios teniais preparados para conducir al principe Fernando á la costa, en caso que consintiera en ello?

R. El objeto de mi primer viage á Valençay era imponer al principe en mi plan; y si lo admitia, determinar con él cuando habia de volver á sacarlo. Despues de esto debia ir á la costa á avisar al comandante de mi escuadra del dia convenido. De alli hubiera vuelto á Paris á disponer los hombres y caballos necesarios para los apostaderos en el camino. En la noche del dia señalado el principe debia escapar de su cuarto, y con el auxilio de los tiros apostados hubiera estado muy lejos de Valençay, antes de que pudieran echarle de menos. P. ¿A dónde pensabais llevar al principe despues de estar á bordo?

R. La intencion del marques de Wellesley era que fuese á España. El duque de Kent estaba porque se llevara á Gibraltar. Pero este plan me disgustaba, porque en verdad era mandarlo preso. Yo pensaba proponer que eligiese, y llevarlo á donde fuera su gusto, porque sabia yo que el capitan Cockburn tenia órden de seguir las mias.

P. ¿Qué personas pensábais emplear?

R. — Mr. de St. Bonnel era el único que sabia mis designios. No quise buscar á nadie para ayudarme en la ejecucion, hasta saber la determinacion del principe. Siempre hubiera empleado á muy pocos.

[ocr errors]

P. ¿Conocéis las cercanias de Valençay, y el pais que teniais que atravesar?

R. Nada absolutamente; pero compré algunos excelentes mapas cuando llegué á Paris, los cuales me hubieran dirigido sin dificultad.

P.
R.

P.

[ocr errors]
[ocr errors]

¿Qué os movió á formar este proyecto?

El parecerme muy honroso.

Conocéis este paquete?

R. Lo conozco. Contiene los documentos, estampillas, sellos, y demas cosas, que he dicho, y que se me hallaron al tiempo de prenderme.

(Firmado) - KOLLY.

No IV. — Es una carta de Carlos IV, dirigida al rey de Inglaterra en 1802, dándole cuenta del casamiento del principe HISTORIA-43

[ocr errors]

de Asturias. Fué entregada á Kolly con una nota marginal del marques de Wellesley, para que le sirviese de credencial para el principe Fernando. Al respaldo de la carta habia escrito el marques de Wellesley, de su mano, lo siguiente:

"El infrascrito principal Secretario de Estado de S. M. B. para el departamento de negocios extrangeros, declara que esta carta es verdaderamente la misma que S. M. C. Carlos IV dirigió á S. M. B. Jorge III, con motivo de casamiento del principe de Asturias, actualmente rey Fernando VII. Este documento auténtico se confia á las personas, que tendrán la honra de presentarlo á S. M. C. Fernando VII, para atestiguar su embajada. WELLESLEY.

Downing Street, 25 de Febrero de 1810.

No V. CARTA DEL REY JORGE III, FIRMADA DE SU MANO,

[ocr errors]

AL PRINCIPE FERNANDO, Y CONFIADA Á KOLLY.

"Sir, mi hermano:

"Por mucho tiempo he deseado una ocasion de mandar á V. M. una carta firmada de mi mano, en que manifestára el vivo interes, y profundo sentimiento que he tenido desde que V. M. fué arrancado de su reyno y de sus leales vasallos. No obstante la violencia y crueldad, con que el usurpador del trono de España oprime á aquella Nacion, debe ser de mucho consuelo para V. M. el saber que vuestro pueblo conserva su lealtad y amor á la persona de su legítimo Soberano, y que España hace continuos esfuerzos para sostener los derechos de V. M. y restablecer los derechos de la monarquia. Los recursos de mi reyno, mis escuadras, y ejércitos se emplearán en ayudar á los súbditos de V. M. en esta gran causa; y mi aliado, el principe regente de Portugal, ha contribuido tambien á ella con todo el celo y perseverancia de un fiel amigo. — Solo falta á los fieles súbditos de V. M., igualmente que á sus aliados, la presencia de V. M. en España, donde inspirará una nueva energia."

"Por tanto, exijo de V. M. con toda la franqueza de la alianza y amistad, que me une á sus intereses, que piense los medios mas prudentes y eficaces de escapar de las indignidades que experimenta, y de presentarse en medio de un pueblo, unánime en sus deseos de la gloria y dicha de V. M.

Inclu

yo una copia de las credenciales que mi ministro en España ha de presentar á la Junta Central, que alli gobierna en nombre y por la autoridad de V. M."

"Ruego á V. M. que esté seguro de mi sincera amistad, y del verdadero afecto con que soy,

En el Palacio de la Reyna. Lóndres 31 de Enero de 1810.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

No VI. Es una copia de una carta de Jorge III al principe Fernando, con copia de los plenos poderes dados á Henrique Wellesley.

No VII. És una carta de Mr. Berthemy, en que se describen los regocijos hechos en el Palacio de Valençay el 10 de Abril en honor del casamiento del emperador. En este dia los principes españoles no perdieron ocasion alguna de manifestar su contento. Asistieron á la capilla del palacio, y al acabarse el Te Deum, el principe Fernando fué el primero á gritar: ¡ Viva el emperador! ¡Viva la emperatriz! Los brindis despues de la comida fueron: el principe Fernando: "A nuestros augustos soberanos Napoleon el grande, y Maria Luisa, su augusta esposa." - El infante D. Carlos: "A las dos familias imperiales y reales de Francia y Austria."- El infante D. Antonio: "A la feliz union de Napoleon el grande, y Maria Luisa." - De ocho á nueve mil luces adornaron aquella noche el palacio y parque de Valençay.

El No VIII es la carta de Fernando á Berthemy, manifestando su ansia de ser hijo adoptivo de Bonaparte, y el siguiente discurso que la reyna Maria Luisa dirigió a su hijo en Bayona en una junta, compuesta de ella, de Fernando, del infante D. Carlos, de los grandes de España que se hallaban en Bayona, y de los secretarios de Estado M. Champagny y D. Pedro Labrador, presidida por Bonaparte y por Carlos IV.

[ocr errors]

"Hijo inicuo, vil, y traidor: nada me causa tanto horror como tu vista; tu eres el mayor enemigo de las personas que yo mas aprecio. Tú has meditado la muerte del rey tu padre, y has osado formar un partido para quitarle la vida. Tú lograste hacer una conspiracion para asesinar al principe de la Paz, cuya lealtad y celo ha sabido defendernos contra tus infames proyectos, y los de los viles cómplices que cooperaban contigo. Tú has procurado disgustarnos con el emperador, y desacreditarnos con toda la nacion, forjando patrañas á tu antojo. — Ya

« AnteriorContinuar »