Imágenes de páginas
PDF
EPUB

That through all the dreamy Summer
You had gazed at with such longing,
You had sighed for with such passion,
And had puffed away for ever,
Blown into the air with sighing.

Ah! deluded Shawondasee!

Thus the Four Winds were divided;

Thus the sons of Mudjekeewis

Had their stations in the heavens,

At the corners of the heavens

;

For himself the West-Wind only

Kept the mighty Mudjekeewis.

III.

336

HIAWATHA'S CHILDHOOD.

DOWNWARD through the evening twilight,

In the days that are forgotten,

In the unremembered ages,

From the full moon fell Nokomis,

Fell the beautiful Nokomis,

She a wife, but not a mother.

She was sporting with her women, Swinging in a swing of grape-vines, When her rival, the rejected,

Full of jealousy and hatred,

Cut the leafy swing asunder,

Cut in twain the twisted grape-vines,

And Nokomis fell affrighted

Downward through the evening twilight,

On the Muskoday, the meadow,

On the prairie full of blossoms.

"See! a star falls!" said the people;

"From the sky a star is falling!"

There among the ferns and mosses,

There

among the prairie lilies,

On the Muskoday, the meadow,
In the moonlight and the starlight,
Fair Nokomis bore a daughter.

And she called her name Wenonah,
As the first-born of her daughters.
And the daughter of Nokomis
Grew up like the prairie lilies,
Grew a tall and slender maiden,
With the beauty of the moonlight,
With the beauty of the starlight.

And Nokomis warned her often,

Saying oft, and oft repeating,

"O, beware of Mudjekeewis,
Of the West-Wind, Mudjekeewis ;
Listen not to what he tells you ;

Lie not down upon the meadow,

Stoop not down among the lilies,

Lest the West-Wind come and harm you!'

But she heeded not the warning, Heeded not those words of wisdom, And the West-Wind came at evening, Walking lightly o'er the prairie, Whispering to the leaves and blossoms, Bending low the flowers and grasses, Found the beautiful Wenonah,

Lying there among the lilies,

Wooed her with his words of sweetness,

Wooed her with his soft caresses,

Till she bore a son in sorrow,

Bore a son of love and sorrow.

Thus was born my Hiawatha,

Thus was born the child of wonder;

[ocr errors]

But the daughter of Nokomis,

Hiawatha's gentle mother,

In her anguish died deserted

By the West-Wind, false and faithless, By the heartless Mudjekeewis.

For her daughter, long and loudly Wailed and wept the sad Nokomis ; "O that I were dead!" she murmured, "O that I were dead, as thou art!

No more work, and no more weeping,
Wahonomin! Wahonomin!"

By the shores of Gitche Gumee,
By the shining Big-Sea-Water,
Stood the wigwam of Nokomis,
Daughter of the Moon, Nokomis.
Dark behind it rose the forest,

Rose the black and gloomy pine-trees,
Rose the firs with cones upon them ;

Bright before it beat the water,

Beat the clear and sunny water,

« AnteriorContinuar »