中國翻譯, Volumen30,Temas1-62009 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 78
Página 19
... 主要传译种类研究概表期刊上发表论文(不包括书评)数量为 3 篇的只有两位,其余作者均只有一篇论文。西方同声传译研究语料库的 ... 主要是指偏侧性研究,工作记忆方面的研究主要是对专家技能的研究。非语言交际一般包含体态语、副语言( paralanguage )等方面 ...
... 主要传译种类研究概表期刊上发表论文(不包括书评)数量为 3 篇的只有两位,其余作者均只有一篇论文。西方同声传译研究语料库的 ... 主要是指偏侧性研究,工作记忆方面的研究主要是对专家技能的研究。非语言交际一般包含体态语、副语言( paralanguage )等方面 ...
Página 41
... 主要讨论翻译有没有理论,要不要建立翻译学的问题; 2001 年,翻译学学科建设高层论坛又在青岛召开,与会者一致认为,翻译学作为 ... 主要方面,探讨了学科基础理论的主要问题。与会代表香港理工大学朱志瑜总结了中国翻译研究十年来取得的成绩主要有: 1 )实证 ...
... 主要讨论翻译有没有理论,要不要建立翻译学的问题; 2001 年,翻译学学科建设高层论坛又在青岛召开,与会者一致认为,翻译学作为 ... 主要方面,探讨了学科基础理论的主要问题。与会代表香港理工大学朱志瑜总结了中国翻译研究十年来取得的成绩主要有: 1 )实证 ...
Página 55
... 主要功能来划分的”。( Reiss , 2000 : 25 )表 4.莱思的文本类型与文本种类(根据 Chesterman , 1989 : 105 ) Informative ... 主要是提供信息,因此属信息型文本,诗歌主要是表达作者的情感,可说是最典型的表情型文本,广告的主要功能是感染读者,因此可说是 ...
... 主要功能来划分的”。( Reiss , 2000 : 25 )表 4.莱思的文本类型与文本种类(根据 Chesterman , 1989 : 105 ) Informative ... 主要是提供信息,因此属信息型文本,诗歌主要是表达作者的情感,可说是最典型的表情型文本,广告的主要功能是感染读者,因此可说是 ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
翻译 北京 比较 比较文学 笔译 表达 不同 策略 出版社 传译 大学 读者 发展 法律 翻译教学 翻译理论 翻译学 翻译研究 方法 方面 方式 分析 概念 公司 功能 挂号邮资 关系 过程 汉语 话语 活动 交际 解释 进行 具有 课程 口译研究 理解 历史 伦理 论文 美国 模式 内容 女性主义 培训 乔治三世 认为 如果 上海外国语大学 实践 使用 世界 提出 通过 外国 外语 文本 文化 文学 西方 信息 形式 选择 学科 学生 学者 以及 译文 译员 意义 隐喻 应该 英语 语料库 语言 语言学 原文 这个 这些 政治 中国翻译 重要 主要 主义 专业 作品 作为 作者 Chinese gmail Translation