中國翻譯, Volumen30,Temas1-62009 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 82
Página 54
... 形式含语言形式的正确性与流畅性。比照这一标准,全国英语专业八级口语与口译考试中的口译评分标准有两个方面亟待改善:一是内容的准确性标准仍有完善的空间,二是缺乏语言形式的流畅性标尺。本文建议引进“信息点-信息意层-信息结构”系列评估单位,并增设 ...
... 形式含语言形式的正确性与流畅性。比照这一标准,全国英语专业八级口语与口译考试中的口译评分标准有两个方面亟待改善:一是内容的准确性标准仍有完善的空间,二是缺乏语言形式的流畅性标尺。本文建议引进“信息点-信息意层-信息结构”系列评估单位,并增设 ...
Página 6
... 形式(这一点与西方正相反,西方 faithful translation 几乎就是形式上或句子结构上的忠实)。严复说: “西文句法,少者二三字,多者数十百言。假令仿此为译,则恐必不可通。( 1984 : 136 )这就是说翻译是要放弃原文的语言形式,他的“信”也就不包括形式上的忠实 ...
... 形式(这一点与西方正相反,西方 faithful translation 几乎就是形式上或句子结构上的忠实)。严复说: “西文句法,少者二三字,多者数十百言。假令仿此为译,则恐必不可通。( 1984 : 136 )这就是说翻译是要放弃原文的语言形式,他的“信”也就不包括形式上的忠实 ...
Página 45
... 形式主义不同于政治领域所谈的形式主义,它牵涉到文学之所以成为文学的东西。在分析了形式主义所走过的一段沉寂之路之后,王教授以“亡者归来”为题,阐述了形式主义在文学界、翻译界被重新审视的过程。他认为形式本身是具有意义的,是“文学性”的一部分,不关注 ...
... 形式主义不同于政治领域所谈的形式主义,它牵涉到文学之所以成为文学的东西。在分析了形式主义所走过的一段沉寂之路之后,王教授以“亡者归来”为题,阐述了形式主义在文学界、翻译界被重新审视的过程。他认为形式本身是具有意义的,是“文学性”的一部分,不关注 ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
翻译 北京 比较 比较文学 笔译 表达 不同 策略 出版社 传译 大学 读者 发展 法律 翻译教学 翻译理论 翻译学 翻译研究 方法 方面 方式 分析 概念 公司 功能 挂号邮资 关系 过程 汉语 话语 活动 交际 解释 进行 具有 课程 口译研究 理解 历史 伦理 论文 美国 模式 内容 女性主义 培训 乔治三世 认为 如果 上海外国语大学 实践 使用 世界 提出 通过 外国 外语 文本 文化 文学 西方 信息 形式 选择 学科 学生 学者 以及 译文 译员 意义 隐喻 应该 英语 语料库 语言 语言学 原文 这个 这些 政治 中国翻译 重要 主要 主义 专业 作品 作为 作者 Chinese gmail Translation