THE MORNING-GLORY. We never thought to see her droop Till she lay stretched before our eyes: The morning-glory's blossoming Will soon be coming round; We see their rows of heart-shaped leaves But the glory of our morning Has passed away from earth. O Earth! in vain our aching eyes Too harsh thy dews, too gross thine air, Her spirit to sustain! But up in groves of Paradise Full surely we shall see Our morning-glory beautiful Twine round our dear Lord's knee. MARIA WHITE LOWELL EDWARD, EDWARD. I thought that morning cloud was blest, I saw two summer currents Flow smoothly to their meeting, And join their course with silent force, In peace each other greeting; Calm was their course through banks of green, Such be your gentle motion, Till life's last pulse shall beat; Like Summer's beam, and Summer's stream, Float on in joy, to meet A calmer sea, where storms shall cease, A purer sky, where all is peace. JOHN GARDNER CALKINS BRAINARD. 66 EDWARD, EDWARD. QUHY dois zour brand sae drap wi' bluid, Edward, Edward? Quhy dois zour brand sae drap wi' bluid, And quhy sae sad gang zee O?" “O I hae killed my hauke sae guid, Mither, mither: OI hae killed my hauke sae guid, And I had nae mair bot hee O." 17 OI hae killed my reid-roan steid, Edward, Edward : Zour steid was auld, and ze hae gat mair Sum other dule ze drie 0." "And quhatten penance wul ze drie for that, Edward, Edward? Quhatten penance wul ze drie for that? My deir son, now tell mee O." Mither, mither: "Ile set my feit in zonder boat, Ile set my feit in zonder boat, And Ile fare ovir the sea O." "And quhat wul ze doe wi' zour towirs and zour ha’, Edward, Edward? And quhat wul ze doe wi' zour towirs and zour ha', "Ile let tham stand til they doun fa'; Mither, mither: Ile let tham stand til they doun fa', For here nevir mair maun I bee O.” "And quhat wul ze leive to zour bairns and zour wife, And quhat wul ze leive to zour bairns and zour wife, 19 |