A Handbook to DanteGinn, 1887 - 315 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 57
Página i
... A HANDBOOK TO DANTE . BY 89775 GIOVANNI A. SCARTAZZINI . TRANSLATED FROM THE ITALIAN , WITH NOTES AND ADDITIONS , BY THOMAS DAVIDSON . BOSTON : GINN & COMPANY , PUBLISHERS . 1887 . た 858 D20 829da XD25 Fuss ' io pur lui.
... A HANDBOOK TO DANTE . BY 89775 GIOVANNI A. SCARTAZZINI . TRANSLATED FROM THE ITALIAN , WITH NOTES AND ADDITIONS , BY THOMAS DAVIDSON . BOSTON : GINN & COMPANY , PUBLISHERS . 1887 . た 858 D20 829da XD25 Fuss ' io pur lui.
Página iii
... Italian or German manual , and making such additions as would suit it to the needs of English- speaking students . This I have now done , having selected for translation the Dante - Manual which finds most favor in Italy , which is the ...
... Italian or German manual , and making such additions as would suit it to the needs of English- speaking students . This I have now done , having selected for translation the Dante - Manual which finds most favor in Italy , which is the ...
Página iv
Giovanni Andrea Scartazzini. The chief defect of the Italian work is a tendency , on the part of the author , to present Dante otherwise than he was , and otherwise than he wished to be presented to the world , to make a kind of ...
Giovanni Andrea Scartazzini. The chief defect of the Italian work is a tendency , on the part of the author , to present Dante otherwise than he was , and otherwise than he wished to be presented to the world , to make a kind of ...
Página 9
... Italy and abroad . It is no part of our purpose to give a full list of these here , but merely to point out the principal and most impor- tant among them . Having collected nearly all the documents known up to that time , Giuseppe Pelli ...
... Italy and abroad . It is no part of our purpose to give a full list of these here , but merely to point out the principal and most impor- tant among them . Having collected nearly all the documents known up to that time , Giuseppe Pelli ...
Página 11
... Italian literature , but also in the literatures of the other peoples of Europe . But , with the excep- tion of a few works coming from learned Germany , we find hardly any original treatises that are more than compilations , more or ...
... Italian literature , but also in the literatures of the other peoples of Europe . But , with the excep- tion of a few works coming from learned Germany , we find hardly any original treatises that are more than compilations , more or ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
afterwards allegorical ancient Aqua et Terra Arezzo banishment biographers Boccaccio Bologna Brunetto Brunetto Latini Cacciaguida cantos Cardinal century Chap Charles of Valois Commedia di Dante commentary condemned consoler Cronica Dante Alighieri Dante's Dantesco death of Beatrice Divina Commedia Divine Comedy Donati doubt Eclogues edition Emperor ence exile faith Feast Flor Florence Florentine Forese Donati Francesco Fraticelli gentle lady Ghibellines Giovanni Boccaccio Giovanni Villani Giuliani Guelph Guido heaven Hell Henry VII Italian Italy Latin Leipzig Leonardo Bruni letter Love-Feast Lucca Lyric Poems Milan Monarchia Mopsus Naples Parad Paradise Paris party passage period Philosophy Pietro Pisa Poet Poet's Pope Purg Purgatory Quaestio de Aqua Ravenna regard Rome Sacred Poem says Secolo speak tells things tion translation treatise truth Venice Verona verses vision vulgar tongue Vulgari Eloquentia words write written wrote
Pasajes populares
Página 51 - The angels, not half so happy in Heaven, Went envying her and me Yes! that was the reason (as all men know. In this kingdom by the sea) That the wind came out of the cloud by night. Chilling and killing my Annabel Lee.
Página 132 - 1 poema sacro al quale ha posto mano e cielo e terra, sì che m'ha fatto per più anni macro, vinca la crudeltà che fuor mi serra del bello ovile ov'io dormi...
Página 227 - But, as I say, no work known to me is so elaborated as this of Dante's. It has all been as if molten, in the hottest furnace of his soul. It had made him " lean
Página 132 - Sì che m' ha fatto per più anni macro, Vinca la crudeltà, che fuor mi serra Del bello ovil, dov' io dormii agnello Nimico ai lupi, che gli danno guerra ; Con altra voce omai, con altro vello Ritornerò poeta, ed in sul fonte Del mio battesmo prenderò il cappello ; Perocchè nella Fede, che fa conte L' anime a Dio, quivi entra' io, e poi Pietro per lei sì mi girò la fronte.
Página 136 - Ch'avrà in te sì benigno riguardo, Che del fare e del chieder, tra voi due, Fia primo quel che tra gli altri è più tardo.
Página 84 - Tu proverai si come sa di sale Lo pane altrui, e com' e duro calle Lo scendere e '1 salir per 1