Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Interroguée quelle révélation, respondit : « Je >> ne les vous dirai point encore; mais allez au roy, >> et il vous les dira. »>>

:

Item, dit que la voix lui promist que bientost après qu'elle viendroit, le roy la recepvroit. Item, dit que ceux de son parti congneurent bien que la voix estoit de par Dieu, et que ils veirent et cogneurent la voix, et qu'elle le sçait bien. Item, dit que le roy et plusieurs autres de son conseil ouyrent et veirent les voix qui venoient à elle, et entre autres Charles, duc de Bourbon.

Item, dit: que jamais ne requist à la voix, fors, à la fin, la salvation de son ame.

Item, dit: que la voix lui avoit dit qu'elle demourast à Saint-Denys en France, et en quel lieu elle voulust demeurer; mais les seigneurs ne lui voulurent point laisser, pour ce qu'elle estoit blécée; et que autrement elle n'en fust point partie. Et se dit : qu'elle fut blécée dedans les fossés de Paris, de laquelle blessure elle fust guarye dedans cinq jours.

Item, dit: qu'elle fit faire une grosse escarmouche devant Paris. Interroguée s'il estoit feste le jour qu'elle fit faire ladite escarmouche, respondit, après plusieurs interrogatoires: qu'elle croyoit bien qu'il fust feste.

Interroguée si c'estoit bien faict de faire ung assaut à jour de feste, respond : « Passés outre. » Lesquelles interrogatoires en responses ainsi faictes, ledit évesque de Beauvais continua la matière jusques au samedi ensuivant.

INTERROGATOIRE DU SAMEDI VINGTQUATRE FÉVRIER.

Le samedi ensuivant, qui estoit vingt-quatriesme de febvrier, ceux qui y avoient esté le jour précédent, furent convoqués et appelés par le doyen de la chretienneté de Rouen. Ledit évesque de Beauvoys persuada et admonesta ladicte Jehanne, qu'elle jurast absolument et sans condition de dire vérité de ce faire ; et fut trois fois admonestée et requise. A quoi elle respondit : «<donnez-moi congié de par>>ler.» Et puis dist: «Par ma foi, vous me pourriez >> demander telles choses que je ne vous dirois pas.>> Item, dist: «Peut-être que de beaucoup de >> choses que vous me pourriez demander que je ne >> vous dirois pas le vrai, spécialement de ce qui » touche les révélations; car vous me pourriez con>>traindre par adventure à dire telle chose que j'ai juré ne dire point. Ainsi serois parjure; que ne >> deveriez pas vouloir. >>

[ocr errors]

Item, en s'adressant à monseigneur de Beauvoys, lui dist: «< Advisez bien de ce que dictes estre mon juge; car vous prenez une grande charge et me >>> chargez trop. »

>>

Item, dist qu'il lui estoit advis.que c'estoit assez d'avoir juré deux fois.

Interroguée de rechef si elle veult point jurer simplement et absolument, respond : « Vous vous >> en pouvez bien passer ; j'ai assez juré de deux fois;

>> et crois que tout le clergé de Rouen et de Paris ne >> m'y sauroient contraindre, se ils ne avoient tort. >> Et se dit: qu'elle ne auroit pas tout dit en huit jours. Item, dist que de sa venue en France elle dira volontiers vérité; mais non pas de tout.

:

Item, sur ce qu'il lui fust dist· qu'elle eust advis aux assistens, si elle devoit jurer ou non, respondit: que de sa venue elle dira volontiers vérité et non autrement, et qu'il ne lui en falloit plus parler. Et sur ce qu'elle fust admonestée en lui remonstrant qu'elle se rendoit suspecte de ne vouloir jurer, respondit comme devant.

Item, sur ce que ledit évesque la somma et requist de jurer précisément et absolutement, respondit : «Je dirai volontiers ce que je saurai et non pas tout. >>

par

Item, dit oultre que elle estoit venue de : Dieu et qu'elle n'avoit ici que faire, et que on la renvoyast à Dieu, dont elle estoit venue.

Item, après que de rechef fut sommée et requise de jurer comme dessus et admonestée de ce faire sur peine de estre actainte et convaincue des cas à elle imposés, respondit : « J'ai assés juré; passez >> oultre. >>

Item, derechef et d'abondant fut admonestée de dire vérité de ce qui touchoit son procès, en lui remonstrant qu'elle se mettoit en danger, respondit : « Je suis preste de jurer et dire ce que je » sçaurai touchant mon procès; mais je ne dirai point tout ce que je sçai. » Et après ces parolles, elle jura. Ces choses faictes fut interrogée par maistre Jehan Beau-Père.

[ocr errors]

Et premièrement lui demanda depuis quelle heure elle ne avoist beu ou mangé. Respondit : Depuis hier après midi.»

<<

Interroguée depuis quand elle ne ouyt sa voix. Respondit : «< qu'elle l'avoist ouye hier et huy.>>

Interroguée à quelle heure elle l'avoit hier ouye. Dist que elle l'ayoit ouye trois fois, l'une au matin, l'autre à heure de vespres, et l'autre à l'heure de l'Ave Maria: encoires l'oyoit-elle plus souvent qu'elle ne dit.

Interroguée que elle faisoit hier au matin quand elle ouyt ceste voix. Respond : qu'elle dormoit et que ladite voix l'esveilla.

Interroguée si ladite voix l'esyeilla par voix ou par la toucher par le bras ou ailleurs. Respond: que par ladite voix elle se esveilla sans lui toucher.

Interroguée si ladite voix estoit encoire en sa chambre. Respond : que non, qu'elle saiche; mais qu'elle estoit au chastel.

Interroguée si elle mercia point ladite voix, et si elle se agenouilla. Respond : qu'elle la mercia elle estant assise en son lit; et dit qu'elle joignit les mains et lui requist et pria qu'elle lui aidast et la conseillast de ce que elle avoit à faire; à quoi ladicte voix lui dist qu'elle respondist hardyment.

Interroguée que la voix lui dist quand elle fust esveillée. Respond : qu'elle lui dist qu'elle demandast conseil à Nostre-Seigneur.

Interroguée si au devant qu'elle la requist, se elle lui avoit dit aucunes paroles. Respond : que

MONSTRELET. T. IX. CHRON. DE LA PUCELLE.

5

devant qu'elle fust éveillée, que la voix lui avoit dit aucunes paroles qu'elle n'entendoit pas; mais depuis qu'elle fust esveillée, qu'elle entendit que la voix lui dist qu'elle respondist hardyment.

Item, dist de rechef audit évesque : «< Vous dictes >> que vous estes mon juge; advisez bien que vous » ferés, car de vérité je suis envoyée de par Dieu, et >> vous mectés en grand danger. »

Interrogée si celle voix avoit point mue aucune fois sa délibération. Respond : qu'elle ne l'avoit jamais trouvée en deux paroles contraires.

Interroguée si c'est un angel de Dieu, sans moyen, ou de sainct ou de saincte. Respond: qu'elle vient de par Dieu, «< Et « Et je crois que je ne vous dis pas pleinement ce que je sçay; et ay greigneur >>> paour de dire quelque chose qui leur deplaise, que je n'ai de respondre à vous. » Et dit : «< Quant à >>> ceste interrogation, je vous prie que je aie dilation.>> Interroguée si elle croit que Dieu soit desplaisant que on dise vérité. Respond à Monseigneur de Beauvois que les voix lui ont dit qu'elle die aucuns choses au roy, ́et non pas à lui.

[ocr errors]

:

Item, dit que la voix lui a dict ceste nuict moult de choses pour le bien du roy, lesquelles elle voudroit que le roy les sceust ennuit, et qu'elle ne beust de vin jusques à Pasques, et il en seroit bien plus aise à disner.

Interroguée si elle pourroit tant faire devers ceste voix, qu'elle voulsist obéyr et porter messaige à son roy. Respond : qu'elle ne sçait si elle

y vou

« AnteriorContinuar »