Traités de la France avec l'Allemagne, janvier 1871 à octobre 1873 |
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Traités de la France Avec L'Allemagne: Janvier 1871 à Octobre 1873 (Classic ... Sin vista previa disponible - 2018 |
Términos y frases comunes
accordée administrations allemand août Appendice arrêté articles aura auront autorités avant avril ayant caisses cent charge chemins de fer commerce commission communes compte condamnés conditions contractantes Convention additionnelle côté cours crimes d'après date déclaration délai demande démarcation départements dernier destination dispositions donner échangées établir États évacués fabrique faculté février fixé forts frais française Francfort frontière général Gouvernement Gouvernement allemand Grand-Duché guerre Hautes Idem indiquant janvier jouiront jour jugement juillet juin jusqu'à l'administration l'Allemagne l'armée l'armistice l'article l'autre l'Empire l'extradition l'un lettres lieu ligne Liquidation livres Lubeck Majesté mars ment militaires milliards millions Ministre mise mixte mois nationale navigation navires objets occupés octobre payement pays place ports postes pourra pourront préliminaires première présente Convention produits Propriété Prusse publics ratifications réciproquement règlement relative remise réserve respectifs resteront sera seront service signé sommes stipulations Strasbourg suite suivant territoires cédés tion Traité de paix transport troupes troupes allemandes Versailles vigueur Villes Zollverein
Pasajes populares
Página 204 - Etats respectifs, conserver à leur bord la partie de la cargaison qui serait destinée à un autre port, soit du même pays, soit d'un autre, et la réexporter, sans être astreints à payer, pour cette dernière partie de leur cargaison, aucun droit de douane, sauf ceux de surveillance, lesquels, d'ailleurs, ne pourront naturellement être perçus qu'au taux fixé pour la navigation nationale.
Página 198 - Les navires qui, entrés avec chargement dans un port, soit volontairement-, soit en relâche forcée, en sortiront sans avoir fait aucune opération de commerce. Ne seront pas considérés, en cas de relâche forcée, comme...
Página 235 - ... ou documents judiciaires sera jugée utile, la demande en sera faite par la voie diplomatique, et l'on y donnera suite, à moins que des considérations particulières ne s'y opposent et sous l'obligation de renvoyer les criminels et les pièces.
Página 248 - Si l'individu réclamé est poursuivi ou se trouve détenu pour un crime ou délit qu'il a commis dans le pays où il s'est réfugié, son extradition pourra être différée jusqu'à ce qu'il ait subi sa peine. Dans le cas où il serait poursuivi ou détenu dans le même pays à raison d'obligations...
Página 202 - Il y aura pleine et entière liberté de commerce et de navigation entre les nationaux des Hautes Parties contractantes; ils ne seront pas soumis, à raison de leur commerce ou de leur industrie dans les ports, villes ou lieux quelconques des...
Página 216 - ... déterminées par les législations respectives, de la même manière que si l'infraction avait été commise au préjudice d'un ouvrage ou d'une production d'origine nationale. Les caractères constituant la contrefaçon seront déterminés par les tribunaux de l'un et de l'autre Pays, d'après la législation en vigueur dans chacun des deux États.
Página 239 - Lorsque dans la poursuite d'une affaire pénale un des gouvernements jugera nécessaire l'audition de témoins domiciliés dans l'autre état, une commission rogatoire sera envoyée à cet effet par la voie diplomatique, et il y sera donné suite en observant les lois du pays où les témoins seront invités à comparaître.
Página 78 - Les traités de navigation, ainsi que la convention relative au service International des chemins de fer dans ses rapports avec la douane et la convention pour la garantie réciproque de la propriété des œuvres d'esprit et d'art, seront remis en rigueur. Néanmoins, le Gouvernement français se réserve la faculté...
Página 228 - L'extradition ne pourra avoir lieu si, depuis les faits imputés, les poursuites ou la condamnation, la prescription de l'action ou de la peine est acquise d'après les lois du pays où le prévenu s'est réfugié.
Página 189 - Parties contractantes aucun privilège ni aucune faveur qui ne le soit également aux navires de l'autre, la volonté des Hautes Parties contractantes étant que, sous ce rapport aussi, leurs bâtiments soient traités sur le pied d'une parfaite égalité. ART.