Imágenes de páginas
PDF
EPUB

COM.

He will shake

As Hercules

Your Rome about your ears.

MEN.

Did shake down mellow fruit:5 You have made

fair work!

BRU. But is this true, sir?

Сом.

Ay; and you'll look pale Before you find it other. All the regions Do smilingly revolt ; and, who resist, Are only mock'd for valiant ignorance,"

6

So, in Measure for Measure: "

he would mouth with a

beggar, though she smelled brown bread and garlick."

MALONE.

To smell of leeks was no less a mark of vulgarity among the Roman people in the time of Juvenal. Sat. iii :

66

quis tecum sectile porrum

"Sutor, et elixi vervecis labra comedit?”

And from the following passage in Deckar's If this be not a good Play the Devil is in it, 1612, it should appear that garlick was once much used in England, and afterwards as much out of fashion:

"Fortune favours nobody but garlick, nor garlick neither now; yet she has strong reason to love it: for though garlick made her smell abominably in the nostrils of the gallants, yet she had smelt and stunk worse for garlick."

Hence, perhaps, the cant denomination Pil-garlick for a deserted fellow, a person left to suffer without friends to assist him. STEEVENS.

5 As Hercules &c.] A ludicrous allusion to the apples of the Hesperides. STEEVENS.

Do smilingly revolt;] Smilingly is the word in the old for which seemingly has been printed in late editions.

сору,

To revolt smilingly is to revolt with signs of pleasure, or with marks of contempt. STEEVENS.

"Are only mock'd for valiant ignorance,] So, in Troilus and Cressida: "I had rather be a tick in a sheep, than such a valiant ignorance."

The adverb-only, was supplied by Sir Thomas Hanmer to complete the verse. STEEVENS.

And perish constant fools. Who is❜t can blame

him?

Your enemies, and his, find something in him.

MEN. We are all undone, unless

The noble man have mercy.

Сом. Who shall ask it? The tribunes cannot do't for shame; the people Deserve such pity of him, as the wolf Does of the shepherds: for his best friends, if they Should say, Be good to Rome, they charg'd him

even

As those should do that had deserv'd his hate,
And therein show'd like enemies.

MEN.

'Tis true:

8

If he were putting to my house the brand
That should consume it, I have not the face
To say, 'Beseech you, cease.-You have made fair

hands,

You, and your crafts! you have crafted fair!

Сом. You have brought A trembling upon Rome, such as was never So incapable of help.

TRI.

Say not, we brought it.

MEN. How! Was it we? We lov'd him; but, like beasts,

And cowardly nobles, gave way to your clusters,

8

they charg'd him &c.] Their charge or injunction would show them insensible of his wrongs, and make them show like enemies.

JOHNSON.

They charg'd, and therein show'd, has here the force of They would charge, and therein show. MALONE.

9 And cowardly nobles,] I suspect that our author wrotecoward, which he sometimes uses adjectively. So, in K. John: "Than e'er the coward hand of France can win."

STEEVENS.

Who did hoot him out o'the city.

Сом. But, I fear They'll roar him in again.1 Tullus Aufidius, The second name of men, obeys his points As if he were his officer:-Desperation Is all the policy, strength, and defence, That Rome can make against them.

MEN.

Enter a Troop of Citizens.

Here come the clusters.

And is Aufidius with him?-You are they

That made the air unwholesome, when you cast Your stinking, greasy caps, in hooting at Coriolanus' exile. Now he's coming;

And not a hair upon a soldier's head,

Which will not prove a whip; as many coxcombs,
As you threw caps up, will he tumble down,
And

pay you for your voices. 'Tis no matter; If he could burn us all into one coal,

We have deserv'd it.

CIT. 'Faith, we hear fearful news.

1 CIT.

For mine own part,

When I said, banish him, I said, 'twas pity.

2 CIT. And so did I.

3 CIT. And so did I; and, to say the truth, so did very many of us: That we did, we did for the best and though we willingly consented to his banishment, yet it was against our will.

1

COM. You are goodly things, you voices!
MEN.

You have made

1 They'll roar him in again.] As they hooted at his departure, they will roar at his return; as he went out with scoffs, he will come back with lamentations. JOHNSON.

Good work, you and your cry!-Shall us to the

Capitol ?

COм. O, ay; what else?

[Exeunt Coм. and MEN. SIC. Go, masters, get you home, benot dismay'd; These are a side, that would be glad to have This true, which they so seem to fear. Go home, And show no sign of fear.

1 CIT. The gods be good to us! Come, masters, let's home. I ever said, we were i' the wrong, when we banished him.

2 CIT. So did we all. But come, let's home.

BRU. I do not like this news.

SIC. Nor I.

[Exeunt Citizens.

BRU. Let's to the Capitol:-'Would, half my

wealth

Would buy this for a lie!

SIC.

Pray, let us go.

[Exeunt,

you and your cry!] Alluding to a pack of hounds. So, in Hamlet, a company of players are contemptuously called a cry of players. See p. 163, n. 1.

This phrase was not antiquated in the time of Milton, who has it in his Paradise Lost, B. II:

"A cry of hell-hounds never ceasing bark'd.”

STEEVENS.

SCENE VII.

A Camp; at a small distance from Rome.

Enter AUFIDIUS, and his Lieutenant.

AUF. Do they still fly to the Roman?

LIEU. I do not know what witchcraft's in him

but

Your soldiers use him as the grace 'fore meat,
Their talk at table, and their thanks at end;
And you are darken'd in this action, sir,
Even by your own.

AUF.

I cannot help it now;
Unless, by using means, I lame the foot

Of our design. He bears himself more proudlier
Even to my person, than I thought he would,
When first I did embrace him: Yet his nature
In that's no changeling; and I must excuse
What cannot be amended.

LIEU.

Yet I wish, sir, I mean, for your particular,) you had not Join'd in commission with him: but either Had borne3 the action of yourself, or else To him had left it solely.

2

more proudlier-] We have already had in this play -more worthier, as in Timon of Athens, Act IV. sc. i. we have more kinder; yet the modern editors read here-more proudly. MALONE.

Had borne-] The old copy reads have borne; which cannot be right. For the emendation now made I am answerable. MALONE.

I suppose the word-had, or have, to be alike superfluous, and that the passage should be thus regulated:

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »