Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

were

The Tempest was probably written late in the year 1610. A few months previously had appeared ar account of the wreck of Sir George Somers' ship in a tempest off the Bermudas, entitled A Discovery of the Bermudas, otherwise called the Ile of Divels, etc., written by Silvester Jourdan. Shakespeare (Act I., Sc. II., L. 229) makes mention of "the still-vexed Bermoothes; " and several points of resemblance render it probable that in writing the play he had Jourdan's tract before him. Beyond the suggestions obtained from this tract no source of the story of the play can be pointed out. Mention was made by the poet Collins of a tale called Aurelis and Isabella containing the same incidents, but in this point he was mistaken, though he may have seen some other Italian story which resembled The Tempest. The name Setébos (Sycorax's god) and perhaps other names of persons Shakespeare found in Eden's History of Travaile, published in 1577. The Tempest, although far from lacking dramatic or human interest, has something in its spirit of the nature of a clear and solemn vision. It expresses Shakespeare's highest and serenest view of life. Prospero, the great enchanter, is altogether the opposite of the vulgar magician. With command over the elemental powers, which study has brought to him, he possesses moral grandeur and a command over himself, in spite of occasional fits of involuntary abstraction and of intellectual impatience; he looks down on life, and sees through it, yet will not refuse to take his part in it. In Shakespeare's early play of supernatural agencies-A Midsummer Night's Dream-the "human mortals made the sport of the frolic-loving elves; here the supernatural powers attend on and obey their ruler, man. It has been suggested that Prospero, the great enchanter, is Shakespeare himself, and that when he breaks his staff, drowns his book, and dismisses his airy spirits, going back to the duties of his dukedom, Shakespeare was thinking of his own resigning of his powers of imaginative enchantment, his parting from the theatre, where his attendant spirits had played their parts, and his return to Stratford. The persons in this play, while remaining real and living, are conceived in a more abstract way, more as types than those in any other work of Shakespeare. Prospero is the highest wisdom and moral attainment; Gonzalo is humorous common-sense incarnated; all that is meanest and most despicable appears in the wretched conspirators; Miranda, whose name seems to suggest wonder, is almost an elemental being, framed in the purest and simplest type of womanhood, yet made substantial by contrast with Ariel, who is an unbodied joy, too much a creature of light and air to know human affection or human sorrow; Caliban (the name formed from cannibal) stands at the other extreme, with all the elements in him-appetites, intellect, even imaginationout of which man emerges into early civilization, but with a moral nature that is still gross and malignant. Over all presides Prospero like a providence; and the spirit of reconciliation, of forgiveness, harmonizing the contentions of men, appears in The Tempest in the same noble manner as In The Winter's Tale, Cymbeline, and Henry VIII. The action of the play is comprised within three hours.

[blocks in formation]

SCENE-A ship at Sea: an island.

[blocks in formation]

Ant. Where is the master, boatswain ? Boats. Do you not hear him? You mar our labor: keep your cabins: you do assist the storm.

Gon. Nay, good, be patient. Boats. When the sea is. Hence! What cares these roarers for the name of king? To cabin silence! trouble us not.

Gon. Good, yet remember whom thou hast aboard.

21

Boats. None that I more love than myself. You are a counsellor; if you can command these elements to silence, and work the peace of the present, we will not hand a rope more; use your authority: if you cannot, give thanks you have lived so long, and make yourself ready in your cabin for the mischance of the hour, if it so hap. Cheerly, good hearts! Out of our way, I say. [Exit.

Gon. I have great comfort from this fellow methinks he hath no drowning mark upon him; his complexion is perfect gallows. Stand fast, good Fate, to his hanging: make the rope of his destiny our cable, for our own doth little advantage. If he be not born to be hanged, our case is miserable. [Exeunt.

Re-enter Boatswain.

Boats. Down with the topmast! yare! lower, lower! Bring her to try with maincourse. [A cry within.] A plague upon this howling they are louder than the weather or our office. 40 Re-enter SEBASTIAN, ANTONIO, and GON

ZALO.

Yet again! what do you here? Shall we give o'er and drown? Have you a mind to sink? Seb. A pox o' your throat, you bawling, blasphemous, incharitable dog!

Boats. Work you then.

Ant. Hang, cur! hang, you whoreson, insolent noisemaker! We are less afraid to be drowned than thou art,

Gon. I'll warrant him for drowning; though the ship were no stronger than a nutshell and as leaky as an unstanched wench.

Boats. Lay her a-hold, a-hold! set her two courses off to sea again; lay her off.

Enter Mariners wet.

Mariners. All lost! to prayers, to prayers! all lost!

Boats. What, must our mouths be cold? Gon. The king and prince at prayers! let's assist them,

For our case is as theirs.
Seb.

I'm out of patience.

Ant. We are merely cheated of our lives by drunkards:

This wide-chapp'd rascal-would thou mightst lie drowning 60

The washing of ten tides!
Gon.
He'll be hang'd yet,
Though every drop of water swear against it'
And gape at widest to glut him.

[A confused noise within: Mercy on us!— We split, we split!'. 'Farewell, my wife and children!'

'Farewell, brother! '-'We split, we split, we split!']

Ant. Let's all sink with the king.
Seb. Let's take leave of him.

[Exeunt Ant. and Seb. Gon. Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground, long heath, brown furze, any thing. The wills above be done! but I would fain die a dry death. [Exeunt. SCENE II.

The island. Before PROSPERO'S cell.

Enter PROSPERO and MIRANDA.

Mir. If by your art, my dearest father, you have

Put the wild waters in this roar, allay them. The sky, it seems, would pour down stinking pitch,

But that the sea, mounting to the welkin's cheek,

Dashes the fire out. O, I have suffered
With those that I saw suffer a brave vessel,
Who had, no doubt, some noble creature in

her,

[blocks in formation]

Art ignorant of what thou art, nought knowing

Of whence I am, nor that I am more better
Than Prospero, master of a full poor cell, 20
And thy no greater father.
Mir.

More to know
Did never meddle with my thoughts.
Pros.

'Tis time I should inform thee farther. Lend thy hand, And pluck my magic garment from me. So: [Lays down his mantle.

Lie there, my art. Wipe thou thine eyes; have comfort.

The direful spectacle of the wreck, which touch'd

[blocks in formation]

Or blessed was't we did ? Pros.

Both, both, my girl : 61 By foul play, as thou say'st, were we heaved thence,

But blessedly holp hither.
Mir.

O, my heart bleeds To think o' the teen that I have turn'd you to, Which is from my remembrance! Please you, farther. [tonio

Pros. My brother and thy uncle, call'd An-
I pray thee, mark me-that a brother should
Be so perfidious!-he whom next thyself
Of all the world I loved and to him put
The manage of my state; as at that time 70
Through all the signories it was the first
And Prospero the prime duke, being so re-
puted

In dignity, and for the liberal arts
Without a parallel; those being all my study,
The government I cast upon my brother
And to my state grew stranger, being trans-
ported

And rapt in secret studies. Thy false uncle-
Dost thou attend me?

Mir.
Sir, most heedfully.
Pros. Being once perfected how to grant
suits,

How to deny them, who to advance and who
To trash for over-topping, new created 81
The creatures that were mine, I say, or

changed 'em,

Or else new form'd 'em; having both the key Of officer and office, set all hearts i' the state To what tune pleased his ear; that now he

was

The ivy which had hid my princely trunk, And suck'd my verdure out on't. Thou attend'st not.

Mir. O, good sir, I do.

Pros.
I pray thee, mark me.
I, thus neglecting worldly ends, all dedicated
To closeness and the bettering of my mind 90
With that which, but by being so retired,
O'er-prized all popular rate, in my false
brother

Awaked an evil nature; and my trust,
Like a good parent, did beget of him
A falsehood in its contrary as great

As my trust was; which had indeed no limit, A confidence sans bound. He being thus lorded,

Not only with what my revenue yielded,
But what my power might else exact, like

[blocks in formation]
[blocks in formation]

To think but nobly of my grandmother:
Good wombs have borne bad sons.

Pros.
Now the condition. 120
The King of Naples, being an enemy
To me inveterate, hearkens my brother's suit;
Which was, that he, in lieu o' the premises
Of homage and I know not how much tribute,
Should presently extirpate me and mine
Out of the dukedom and confer fair Milan
With all the honors on my brother: whereon,
A treacherous army levied, one midnight
Fated to the purpose did Antonio open
The gates of Milan, and, i' the dead of dark-

ness,

130 The ministers for the purpose hurried thence Me and thy crying self.

Mir.

Alack, for pity!

[blocks in formation]

Well demanded, wench: My tale provokes that question. Dear, they durst not,

So dear the love my people bore me, nor set
A mark so bloody on the business, but
With colors fairer painted their four ends.
In few, they hurried us aboard a bark,

140

[blocks in formation]

A most auspicious star, whose influence
If now I court not but omit, my fortunes
Will ever after droop. Here cease more
questions:

choose.

Thou art inclined to sleep: 'tis a good dulness, And give it way: I know thou canst not [Miranda sleeps. Come away, servant, come. I am ready now. Approach, my Ariel, come.

Enter ARIEL.

Ari. All hail, great master! hail! I come

grave sir,

To answer thy best pleasure; be't to fly, 190

Bore us some leagues to sea; Where they pre- To swim, to dive into the fire, to ride

[blocks in formation]

Pros.

151

Alack, what trouble

O, a cherubin

[blocks in formation]

Thou wast that did preserve me. Thou didst And burn in many places; on the topmast, smile,

Infused with a fortitude from heaven,

When I have deck'd the sea with drops full salt,

Under my burthen groan'd; which raised in

me

The yards and bowsprit, would I flame distinctly, 200

Then meet and join. Jove's lightnings, the precursors

O' the dreadful thunder-claps, more momentary

And sight-outrunning were not; the fire and cracks

Of sulphurous roaring the most mighty Nep

tune

Seem to besiege and make his bold waves tremble,

Yea, his dread trident shake.
Pros.
My brave spirit!
Who was so firm, so constant, that this coil
Would not infect his reason?

Ari.

Not a sou But felt a fever of the mad and play'd Some tricks of desperation. All but mariners Plunged in the foaming brine and quit the vessel,

211

Then all afire with me: the king's son, Ferdinand,

With hair up-staring,-then like reeds, not hair,

Was the first man that leap'd; cried, 'Hell is empty,

And all the devils are here.'

Pros.
Why, that's my spirit!
But was not this nigh shore?
Ari.
Close by, my master.
Pros. But are they, Ariel, safe?
Ari.
Not a hair perish'd;
On their sustaining garments not a blemish,
But fresher than before: and, as thou badest
me,

In troops I have dispersed them 'bout the isle.
The king's son have I landed by himself; 221
Whom I left cooling of the air with sighs
In an odd angle of the isle and sitting,
His arms in this sad knot.

Pros.

Of the king's ship The mariners say how thou hast disposed And all the rest o' the fleet. Ari.

Safely in harbor

[blocks in formation]
[blocks in formation]

They would not take her life. Is not this true? Ari. Ay, sir.

Pros. This blue-eyed hag was hither brought

with child

And here was left by the sailors. Thou, my slave,

As thou report'st thyself, wast then her ser

vant;

And, for thou wast a spirit too delicate
To act her earthy and abhorr'd commands,
Refusing her grand hests, she did confine thee,
By help of her more potent ministers
And in her most unmitigable rage,
Into a cloven pine; within which rift
Imprison'd thou didst painfully remain
A dozen years; within which space she died
And left thee there; where thou didst vent
thy groans
280
As fast as mill-wheels strike. Then was this
island-

Save for the son that she did litter here,
A freckled whelp hag-born-not honor'd with
A human shape.

Ari.

Yes, Caliban her son. Pros. Dull thing, I say so; he, that Caliban Whom now I keep in service. Thou best

know'st

« AnteriorContinuar »