Revue de linguistique et de philologie comparée, Volumen30Maissonneuve, 1897 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 25
Página 240
... - chainement une étude complète sur le développement du langage chez un enfant que j'ai été à même d'observer depuis le jour de sa naissance . J. V. HISTOIRE DE LA PRINCESSE DJOUHER - MANIKAM Roman traduit du - - 240.
... - chainement une étude complète sur le développement du langage chez un enfant que j'ai été à même d'observer depuis le jour de sa naissance . J. V. HISTOIRE DE LA PRINCESSE DJOUHER - MANIKAM Roman traduit du - - 240.
Página 241
HISTOIRE DE LA PRINCESSE DJOUHER - MANIKAM Roman traduit du Malais sur le Manuscrit de la Bibliothèque Nationale de Paris Par ARISTIDE MARRE Quelques mots en guise de préface Deux des plus grands poètes dont s'honore la France , La ...
HISTOIRE DE LA PRINCESSE DJOUHER - MANIKAM Roman traduit du Malais sur le Manuscrit de la Bibliothèque Nationale de Paris Par ARISTIDE MARRE Quelques mots en guise de préface Deux des plus grands poètes dont s'honore la France , La ...
Página 242
... princesse Djouher - Manikam soit une traduction ou une imitation , le style est bien celui d'un vrai Malais ; et si le fond des inventions a été créé par l'imagination d'un Arabe ou d'un Persan , il est indu- bitable que la forme du ...
... princesse Djouher - Manikam soit une traduction ou une imitation , le style est bien celui d'un vrai Malais ; et si le fond des inventions a été créé par l'imagination d'un Arabe ou d'un Persan , il est indu- bitable que la forme du ...
Página 243
pierre précieuse ; et Manikam , en sanscrit , en tamoul et en kawi , a le même sens . En 1845 , le professeur de Hollander a publié à Breda le texte malais d'un abrégé de l'histoire de la princesse Djouher - Manikam , sans traduction ...
pierre précieuse ; et Manikam , en sanscrit , en tamoul et en kawi , a le même sens . En 1845 , le professeur de Hollander a publié à Breda le texte malais d'un abrégé de l'histoire de la princesse Djouher - Manikam , sans traduction ...
Página 244
Bism'illah er . rhaman er . rahim HIKAYAT TOUAN POUTRI DJOUHER MANIKAM YANG TERLALOU MACHOUR WARTA - NIA DI.ATAS ... PRINCESSE DJOUHER - MANI- KAM DONT LA RENOMMÉE EST CÉLÈBRE DANS TOUS LES PAYS SUR LE VENT ET SOUS LE VENT . Il y avait ...
Bism'illah er . rhaman er . rahim HIKAYAT TOUAN POUTRI DJOUHER MANIKAM YANG TERLALOU MACHOUR WARTA - NIA DI.ATAS ... PRINCESSE DJOUHER - MANI- KAM DONT LA RENOMMÉE EST CÉLÈBRE DANS TOUS LES PAYS SUR LE VENT ET SOUS LE VENT . Il y avait ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Abel HOVELACQUE ablatif adapoun Aizk akan akou Allah anakda angkau araci Asraf astana ayahnda ayer Bagdad baginda itou baginda poun bainan baita basque béarnais bebrapa bere bertce buru ceinac Cembat Cerville Chah ciren Conseil municipal crâne çuen d'Hovelacque datif décl déclinaison deitcen demikian deripada dialectes disc djouga Djouher Manikam poun doudouk eguin eguiten egun ehun énallage finale forme génitif grec groupe hamba hendak hirur hortis houloubalang hura içan içan cen indo-européenne itou itoupoun Julien VINSON Kâdhi kadli kapada karna Karoun kata touan poutri l'ablatif l'espagnol l'instrumental lagi langage langue latin linguistique mantri ment Minbah Chahaz nagri Novia olih pada Paul REGNAUD phonétique Pierre d'Urte pluriel poutri Djouher Manikam préposition primitif princesse Djouher-Manikam radical radja Chah Djohon Revue de Linguistique sa'orang sanscrit saperti Satelah segala sens seul Société d'anthropologie souatou soudah syllabe taala terlalou tiada tidor tion touan poutri Djouher urthe verbe voyelle word
Pasajes populares
Página 255 - demanda la princesse. — II répondit: «Je veux vous posséder! » — Laprincesse Djouher-Manikam, lui dit: « 0 Kâdhi! pourquoi te conduis-tu de la sorte envers moi ? N'astu donc aucune crainte de Dieu le Très-Haut et digne de louanges? Ne rougis-tu pas devant la face de mon aïeul le prophète Mohammed, l'envoyé de Dieu? (que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur lui !) Pour moi, je suis la servante du Seigneur et j'appartiens à la religion de l'Envoyé de Dieu ; je crains de commettre...
Página 355 - De la musique avant toute chose Et pour cela préfère l'Impair, Plus vague et plus soluble dans l'air, Sans rien en lui qui pèse ou qui pose. Il faut aussi que tu n'ailles point Choisir tes mots sans quelque méprise : Rien de plus cher que la chanson grise Où l'Indécis au Précis se joint...
Página 356 - I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes ; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux ; O, suprême Clairon plein de strideurs étranges...
Página 254 - Tout ce qui est dans les cieux et sur la terre lui appartient. Qui peut intercéder auprès de lui sans sa permission? Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrièrei ux, et les hommes n'embrassent de sa science que ce qu'il a voulu leur apprendre.
Página 194 - ... des vocabulaires composites! Que devient alors la comparaison de la vie des langues à une circonférence sans commencement ni fin? Pour nous en tenir à la géométrie, la véritable image serait une parabole. . . * Est-il véritablement exact que le problème de l'origine du langage ne soit « à aucun égard » un problème linguistique? Que ce soit ou non un chapitre d'anatomie comparée ou un chapitre de physiologie pure, ou un phénomène de psycho-physiologie, ou l'histoire d'un processus...
Página 245 - Celui qui l'entreprendra devra s'abstenir des femmes, des transgressions des préceptes , et de rixes. Le bien que vous ferez sera connu de Dieu. Prenez des provisions pour le voyage. La meilleure provision cependant est la piété. Craignez-moi donc , ô hommes doués de sens ! 194.
Página 236 - L'iris au point de vue anthropologique; — p. 363: note. Crânes de Berneuil (Charente-Inférieure) . 1894 — p. 25-27 : cr Divers : Mac-Donald. Abnormal man ; Cust. African philology ; Bloxam. Index des publications de FAnthropological Institute ; Atti délia Società Romana di Antropologia; A. Dumont. La natalité à Beaumont-Hague ; A. Hamon. Psychologie du militaire professionnel ; — p. 28 : note. Les grands sauriens ; — p. 28-29...
Página 344 - Karoun était du peuple de Moïse '; mais il agissait iniquement envers ses concitoyens. Nous lui avions donné tant de trésors, que leurs clefs auraient pu à peine être portées par une troupe d'hommes robustes. Ses concitoyens lui disaient : Ne te glorifie pas de tes trésors, car Dieu n'aime point les glorieux. 77. Cherche à gagner, avec les biens que Dieu t'a donnés , le séjour de l'autre monde...
Página 62 - ... 1° L'emploi du locatif en fonction de locatif, avec ou sans particule préfixée ou postposée, emploi qui par hypothèse était de règle exclusive en indo-européen, était encore de règle courante et peut-être même exclusive dans la période préitalique ; 2° Les substitutions d'autre cas au locatif dans les phrases locatives n'ont donc rien de commun, historiquement parlant, avec celles qu'on observe soit en grec soit à plus forte raison dans les langues germaniques, et doivent s'expliquer...
Página 273 - Buckmann in all seriousness parades before the reader's astonished eyes the essential words of the baby's vocabulary. « Ma », he tells us, is an urgent cry of attention. So we have ourselves gathered. « Ma », indeed, is so universal a word that even the lambs use it. « The lamb, greatly excited to make itself heard, says