Imágenes de páginas
[ocr errors]

Ver. 398. You may as well spreade out the un- | Aftcr v. 631, the six lines which follow in the tum'd heapes

printed copy are not in this MS. Of misers treasures by an outlawes | Ver. 647. Thirsis, lead on apace, I follJwe And tell me it is safe, as bid me hope

thee, Dainger will winke at opportunitie, In the Stage-DIRECTION after v. 658, soft music And she a single helpless maiden passe is not mentioned in this MS. Vninjur'd in this wide surrounding Ver. 678. To life soe friendly, or soe coole' to' wast.

thirst; Ver. 409, Secure, without all doubt or question,

Poore ladic, thou hast need of some re: no:

freshinge, I could be willing, though now i'th

That hasi been tired aldaye without darke, to trie


repast, A tough encounter with the shaggies!

A timely rest hast wanted, heere, fayre That lurks by hedge or lane of this dead

virgin, circuit,


This will restore all soone.
To have her by my side, though I were After v. 696, the four lines which follow in the
She might be free from perilltehere she is, | printed copy are not in this MS.
But, where an equal poise of hope and | Ver, 709. Praisinge the leane and shallow Absti-
feare, &c.

nence. Ver. 415. As you imagine, brother; she has a hid- | The same corrupt reading accidentally occurs in den strength.

a modern duodecimo edition of Milton's PoetiVer. 426. Noe salvage, feirce bandite, or moun- cal Works. taneere.

| Ver. 732. The sea orefraught would swell, and th' In the manuscript a comma is placed both after

vnsougot diamonds saloage and feirce : the former may be retain

Would soe emblaze with starrs, that ed; and we might read fierce bandite, instead

they belowe of savage fierce in the printed copies. And

Would growe enur'd to light, and come thus Pope, Essay on Man, Ep. iv, v. 41.

at last No bandit fierce, po tyrant mad with pride.

To gaze vpon the sunn with shameless Ver. 428. Yea even, where very desolacion

browes. dwells

The transcriber's eye here perhaps hastily passed By grots and caverns shag'd with horrid from emblaze to with starrs, which, in the printshades,

ed copies, the succeeding line presents. See And yawninge denns, where glaringe mon Com. v. 733, 734. The next nineteen lines in sters house.

the printed copies, after browes, viz. from v. Ver. 452. Naye more, noe evill thinge that walks 736, to v. 756, are not in this MS. by night.

Ver. 758. Would thinke to charme my judgment, Ver. 437. Has hurtefull power ore true virgi

. as my eyes. nitie :

| Ver. 772. Nature's full blessinge would be well Doe you beleeve me yet, &c.

dispenst. Ver. 448. The wise Minerva wore, vnconquer'd | Ver. 777. Ne'er looks to Heav'n amidst his gorvirgin.

geous seasts. Ver. 460. Begins to cast a beam on th' outward

But with besotted base ingratitude shape.

Crams, and blaspheames his feeder. Ver. 465. And most by lewde lascivious act of sin. | After feeder the following lines in the printed coVer. 472. Hoveringe, and sitting by a new made pies, viz. from y. 779, to v. 806, are not in this i grave.

1 MS. STAGE DIRECTION after v. 489. “ He hallowes | Ver. 810. And setlinge of a melancholy bloud.

and is answered, the guardian dæmon comes in, Srage-DIRECTION after v. 813. “ The brothers habited like a shepheard.”

rushe in with swords drawne, wrest his glasse Ver. 497. How cam’st here, good shepheard? hath of liquor out of his hand, and brake it against any ram, &c.

the ground; his rowte make signe of resistance, Ver. 513. lle tell you, tis not rain or fabulous. but are all driven in, the Demon is to come in Ver. 555. At last a sweete and solemne breath with the brothers." inge sound,

Ver. 814. What, have yee let the false enchaunter Rose like the softe steame of distill'd

scape? perfumnes,

Ver. 821, Some other meanes I have that may And stole vpon the aire.

be vsed. These variations present this charming passage, 1 Ver. 828. Whoe had the scepter from his father think, with as strong effect as the other copies.

Ver. 563. Too well I might perceive &c. | Ver. 847, is wanting in this MS.
Ver. 581. How are you joyn'd with Hell in triple

STAGE-DIRECTION after v. 866. “ The verse to singe Ver. 605. Harpies and Hydraes, or all the mon

or not.strous buggs.

Ver. 867. Listen, and appear to vs, Ver. 608. Or drag him by the curles, and cleave

In name of greate Oceanus, his scalpe

By th' Earth-shakinge Neptune's mace, Downe to the hipps.

And Tethis grave majestick pace.

El. B. By hoarie Nereus wrincled looke,

Now my taske is smoothly done,
And the Carpathian wizards hooke,

I can flye, or I can run % Bro. By scalie Tritons windinge shell,

Quickly to the earthe's greene end,
And ould sootb-saying Glaucus spell, Where the bow'd welkio slow doeth bend,
El. B. By Lewcotheas lovely hands,

And from thence can soare as soone
And her sonne that rules the strands,

To the corners of the Moone. 2 Bro. By Thetis tinsel-slipper'd feete,

Mortalls, that woull follow me,
And the songs of Sirens sweete,

Love vertue; she alone is free:
El. B. By dead Farthenopes deare tombe,

She can teach you how to clyme
And fayer Ligeas golden combe,

Higher than the sphearie chime!
Wherewith she sitts on diamond rocks, Or if vertue feeble were,
Sleekinge her soft allureingc locks,

Heven it selfe would stoope to her.
Dem. By all the urimphes of nightly daunce,
Vpon thy streames with wilie glaunce,

| The Epilogue, in this manuscript, bas not the Rise, rise, and heave thy rosie head,

thirty-six preceding lines, which are in the From thy corall paven bed,

printed copies. Twenty of them, however, as And bridle in thy headlonge wave,

we have seen, open the drama. Like the Till thou our suinmons answered have.

Cambridge manuscript, this manuscript does Listen, and save.

not exhibit what, in the printed copies, relates

to Adonis, and to Cupid and Psyche. The four The invocations, assigned to the Brothers in the

charmning verses also, wbich follow v. 983 in preceding lines, are recited by the Spirit alone

the printed copy, are not in the manuscript.

TODD, in all other copies of the poem. It is probable, that at Ludlow Castle, this part of the poem was sung; the four first lines perhaps as a trio; the rest by each performer separately.

SONNETS. Ver. 893. Thick' set with agate, and the azur'd

Shakespeare has the “azur'd vault,” Tempest,

A. v. S. i. And Greene, the “azur'd skye,”. TO THE NIGHTINGALE.
Never too late, 1616, P. ï. p. 46. But Milton's
own word is azurn. See the Note on Com.

O NIGHTINGALE, that on yon bloomy spray v. 893. :

Warblest at eve, when all the woods are still; Ver. 897. Thus I rest my printles feete

Thou with fresh hope the lover's heart dost fil!, Ore the couslips head.

While the jolly Hours lead on propitious May. Ver. 907. Of voblest inchaunters vile,

Thy liquid notes that close the eye of day, Ver. 911. Thus I sprinkle on this brest.

First heard before the shallow cuckoo's bill, STAGE-DIRECTION arter v. 937. Songe ends."

| Portend success in love; O, if Jore's will Ver. 938. El. Br. Come, Sister, while Heav'n

Have link'd that amorous power tu thy soft lay, lends vs grace,

Now timely sing, ere the rude bird of hate Let vs fly this cursed plače, &c. Foretel my hopeless doom in some grore nigh; Dem. I shal be your faithfull guide

As thou from year to year hast sung too late Through this gloomie covert wide, &c. For my relief, yet hadst no reason why: Ver. 951. All the swaynes that neere abide,

Whether the Muse, or Love,call thee his mate, With jiggs and rural daunce resorte;

Both them I serve, and of their train am I. Wee shall catch them at this sporte, &c.

El. B. Come, let vs hast, the starrs are high,

But night sitts monarch yet in the Donna leggiadra, il cui bel nome honora
nid skye,

L'herbosa val di Rheno, eil mobil varco; The Spirit again is the sole speaker of the nine- || Bene è colui d'ogni valore scarco teen preceding lines in the printed copy.

Qual tuo spirto gentil non innamora; STAGE-DIRECTION. “The Sceane changes, then Che dolcemente mostra si di fuora is presented Ludlowe towne, and the Presi

De sui atti soavi giamai parco, dent's Castle; then come in Countrie daunces Ei don', che son d'amor saette ed arco, and the like, &c. towards the end of these sports | La onde l'alta tua virtu s'infiora. the demon with the 2 brothers and the ladye Quando tu vaga parli, o lieta canti come in,” Then

Che mover possa duro alpestre legno,

Guardi ciascun a gli occhi, ed a gli orecch "The Spiritt singes."

L'entrata, chi di te si trouva jadegno;
Back, shepheards, back, &c.

Gratia sola di su gli vaglia, inanti
Then " 2 Songe presents them to their father

Che'l disio amoroso al cuor s'invecchi, and mother.” Noble Lord, and Lady bright, &e.

Qual in colle aspro, al imbrunir di sera STAGE-DIRECTION 'after v. 975. They dannce, L'avezza giovinetta pastorella the daunces al ended, the Demon singes or Va bagnando l'hertetta strana e bella

Che mal si spande a disusata spera


[ocr errors]

Fuor di sua natia alma primavera,

L'hebbi fedele, intrepido, costante, Cosi Amor meco insà la lingua spella

De pensieri leggiadro, accorto, e buono; Desta il fior novo di stranja favella,

Quando rugge il gran mondo, e scocca il tuono, Mentre io di te, vezzosamente altera,

S'arma di se, e d'intero diamante : Canto, dal mio buon popol non inteso

Tanto del forse, e d'invidia sicuro, E'l bel Tamigi cangio col bel Arno.

Di timori, e speranze, al popol use, Amor lo volse, ed io a l'altrui peso

Quanto d'ingegno, e d'alto valor vago, Seppi ch' Amor cosa mai volse indarno.

E di cetta sonora, e delle muse : Deh! foss'il mio cuor lento e'l duro seno

Sol troverete in tal parte men duro, A chi pianta dal ciel si buon terreno,

Ove Amor mise l'insanabil ago.



Ribonsi donne e giovani amorosi

M'accostandosi attorno, e perche scrivi,
Perche tu scrivi in lingua ignota e straga
Verseggiando d' amor, e come t'osi?
Dinne, se la tua speme sia mai vana,
E de pensieri lo miglior t'arrivi;
Cosi mi van burlando, altri rivi
Altri lidi t'aspettan, ed altre onde
Nelle cui verdi spoude
Spuntati ad hor, ad hor a la tua chioma
L'immortal guiderdon d' eterne frondi
Perche alle spalle tue soverchia soma ?

Canzon dirotti, e tu per me rispondi
Dice mia Donna, e'l suo dir, é il mio cuore
Questa e lingua di cui si vanta Amore.

How soon hath Time, the subtle thief of youth,

Stol'n on his wing my three and twentieth year
My hasting days fly on with full career,

But my late spring no bud or blossom shew'th.
Perhaps my semblance might deceive the truth,

That I to manhood am arriv'd so near;
And inward ripeness doth much less appear,

That some more timely-happy spirits endu'th.
Yet be it less or more, or soon or slow,

It shall be still in strictest measure even

To that same lot, however mean or bigh, Toward which Time leads me, and the Will of All is, if I have grace to use it so, [Heaven : As ever in my great 'Task-Master's eye.




Diodati, e tel dirò con maraviglia,

Quel ritroso io ch'amor spreggiar soléa
E de suoi lacci spesso mi ridéa
Gia caddi, ov'huom dabben talhor s'impiglia.
Ne treccie d'oro, ne guancia vermiglia

M'abbaglian sì, ma sotto nova idea
Pellegrina bellezza che'l cuor bea,

Portamenti alti honesti, e nelle ciglia
Quel sereno fulgor d'amabil nero,

Parole adorne di lingua piu d'una,

E’l cantar che di mezzo l'hemispero
Traviar ben puo la faticosa Luna,

E degli occhi suoi auventa si gran fuoco
Che l'incerar gli orecchi mi fia poco.

Captain, or colonel, or knight in arms, (seize,

Whose chance on these defenceless doors may
If deed of honour did thee ever please, [harms.
Guard them, and 'him withiu protect from
He can requite thee; for he knows the charms

That call fame on such gentle acts as these,
And he can spread thy name o'er lands and

Whatever clime the Sun's bright circle warms,
Lift not thy spear against the Muses bower :

The great Emathian conqueror bid spare

The house of Pindarus, when temple and tower
Went to the ground : and the repeated air

Of sad Electra's poet had the power
To save the Athenian walls from ruin bare.

[ocr errors]

Per certo i bei vostr'occhi, Donna mia

Esser non puo che non sian lo mio sole
Si mi percuoton forte, come ei suole

Per l'arene di Libia chi s'invia,
Mentre un caldo vapor (ne sentì pria)

Da quel lato si spinge ove mi duole,

Che forse amanti nelle lor parole • Cbiaman sospir ; io non so che si sia: Parte rinchiusa, e turbida si cela

Scosso mi il petto, e poi n'uscendo poco

Quivi d' attorno o s'agghiaccia, o s'ingiela;
Ma quanto a gli occhi giunge a trovar loco

Tutte le notti a me suol far piovose
Finche mia Alba rivien colma di rose.

| Lady, that in the prime of earliest youth [green,

Wisely hast shunn'd the broad way and the
And with those few art eminently seen,

That labour up the hill of heavenly truth,
The better part with Mary and with Ruth

Chosen thou hast; and they that overween,
And at thy growing virtues fret their spleen,

No anger find in thee, but pity and ruth.
Thy care is fix'd, and zealously attends

To fill thy odorous lamp with deeds of light, And hope that reaps not shame. Therefore be sure

[friends Thou, when the bridegroom with his feastful

Passes to bliss at the mid hour of night,
Hast gain'd thy entrance, Virgin wise and



GIOVAne piano, e semplicette amante

Poi che fuggir me stesso in dubbio sono,
Madonna a voj del mio cuor l'humil dono
Farò divoto; io certo a prove tante,

[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]


[ocr errors]


I did but prðmpt the age to quit their clogs
DAUGHTER to that good earl, once president

By the known rules of ancient liberty, Of England's council and her treasury,

When straight a barbarous noise environs me Who liv'd in both, unstain'd with gold or fee,

Of owls and cuckoos, asses, apes, and dogs: And left them both, more in himself content,

As when those hinds that were transform'd to Till sad the breaking of that parliament

frogs Broke him, as that dishonest victory

Rail'd at Latona's twin-born progeny, At Chæronea, fatal to liberty,

Which after held the Sun and Moon in fee. Kill'd with report that old man eloquent.

But this is got by casting pearl to bogs; Though later born than to have known the day's, That bawl for freedom in their senseless mood, Wherein your father flourish’d, yet by you,

And still revolt when truth would set them Madam, methinks, I see him living yet ;

free. So well your words his noble virtues praise,

Licence they mean when they cry Liberty; That all both judge you to relate them irve,

For who loves ibat, must first be wise and goud; And to possess them, honour'd Margaret.

But from that mark how far they rore we see,
For all this waste of wealth, and loos of blood.



A BOOK was writ of late called Tetrachordon,

And woven close, both matter, form,and style; | HARRY, whose tuneful and well measurd song
The subject new : it walk'd the town awhile, First taught our English music how to span
Numbering good intellects; now seldom por'd Words with just note and accent, not to scan

With Midas ears, committing short and long; Cries the stall-reader, Bless us! what a word on Thy worth and skill exempts thee from the A title page is this! and some in file

throng, : Stand spelling false, while one might walk to With praise enough for Envy to look wan; Mile

(Gordon, To after age thou shalt be writ the man, Evd Green. Why is it harder, sirs, than that with smooth air could'st humour bestour Colkitto, or Macdonnel, or Galasp?.


[wing Those rugged names to our like mouths grow Thou honour'st verse, and verse must lend her sleek,

[gasp. To honour thee, the priest of Phæbus' quire, That would have made Quintilian stare and That tuu'st their happiest lines in hymn or · Thy age, like ours, O soul of sir John Cheek,

Hated not learning worse than toad or asp, Dante shall give Fame leave to set thee higher
When thou taught'st Cambridge, and king Than bis Casella, whom he woo'd to sing
Edward, Greek.

Met in the milder shades of Purgatory.
Ver. 1. Daughter to that good earl,] She was

XIV. the daughter of sir James Ley, whose singular ON THE RELIGIOUS MEMORY OF MRS. CATAE. learning and abilities raised him through all the

RINE THOMSON', my Christian friend, great posts of the law, till he came to be made

deceased 16 Decemb. 1646. earl of Malborough, and lord hig' treasurer, and lord president of the council to king James When Faith and Love, which parted from thee 1. He died in an advanced age; and Milton at

never, tributes his death to the breaking of the parlia Had ripen'd thy just soul to dwell with God, ment; and it is true that the parliament was Meekly thou didst resign this earthly load dissolved the 10th of March 1628-9, and he died Of death, call'd life; which us from life doth on the 14th of the same month. He left seve

sever. ral sons and daughters; and the lady Margaret was married to captain Hobson of the Isle of of whom Milton calls a Serving-man turned Sol. Wight. It appears from the accounts of Mil- licitor! Our author's divorce was on Platonic ton's life, that in 1643 he used frequently to vi. principles. He held, that disagreement of mind sit this lady and her husband; about which was a better cause of separation than adultery or time we may suppose this sonnet to have been | frigidity. Here was a fair opening for the laughcomposed.

ers. This and the following Sonnet were written Ver. 1. A book was writ of late cull'd Tetrachor- | soon after 1645. For this doctrine Milton was don,] This elaborate discussion, unworthy in summoned before the Lords. But they not apmany respects of Milton, and in which much proving his accusers, the presbyterian clergy, or acuteness of argument, and comprehension of thinking the business too speculative, he was reading, were idly thrown away, was received quickly dismissed. On this occasion Milton with contempt, or rather ridicule, as we learn commenced hostilities against the Presbytefrom Howel's Letters. A better proof that it rians. was treated with neglect, is, that it was attacked l 'Mrs. Catherine Thomson, I find in the acby two nameless and obscure writers only; one counts of Milton's life, that, when he was first


Thy works, and alms, and all thy good endea- | Whether to settle peace, or to unfold vour,

The drift of hollow states hard to be spell'd; Staid not behind, nor in the grave were trod; Then to advise how war may, best upheld, But, as Faith pointed with her golden rod, I Move by her two main nerves, iron and gold,

Follow'd thee up to joy and bliss for ever. In all her equipage: besides to know Love led them on and Faith, who knew them best Both spiritual power and civil, what each Thy band-maids, clad them o'er with purple

means, beams

What severs each, thou hast learn’d, which few And azure wings, that up they flew so drest,

have done: And spake the truth of thee on glorious themes The bounds of either sword to thee we owe: Before the Judge; who thenceforth bid thee Therefore on thy firm hand religion leans rest,

In peace, and reckons thee her eldest son. And drink thy fill of pure immortal streams.


TO THE LORD GENERAL FAIRPAX. Avenge, O Lord, thy slaughter'd saints, whose

bones Fairfax, whose name in arms through Europe Lie scatter'd on the Alpine mountains co'd;

Even them who kept thy truth so pure of old, Filling each mouth with envy or with praise,

When all our fathers worshipt stocks and · And all her jealous monarchs with amaze

stones, And rumours loud, that daunt remotest kings; / Forget not : in thy book record their groans Thy firm unshaken virtue ever brings

Who were thy sheep, and in their ancient fold Victory home, though new rebellions raise Slain by the bloody Piemontese that roll'd Their Hydra hcads, and the false North dis

Mother with infant down the rocks. The plays

moans Her broken league to imp their serpent-wings. The vales redoubled to the hills, and they O yet a nobler task awaits thy hand,

To Heaven. Their martyr'd blood and ashes (For what can war, but endless war still breed?) !

SOW Till truth and right from violence be freed, I O'er all the Italian fields, where still doth swa; And public faith clear'd from the shameful brand | The triple tyrant; that from these may grow

Of public fraud. In vain doth valour bleed, A hundred fold, who, having learn'd thy way,
While avarice and rapine share the land. Early may fly the Babylonian woe.


CROMWELL, our chief of men, who through a

When I consider how my light is spent Not of war only, but detractions rude,

Ere half my days, in this dark world and wide, Guided by faith and matchless fortitude,

And that one talent which is death to hide, To peace and truth thy glorious way hast Lodg'd with me useless, though my soul more plough'd,

bent And on the neck of crowned fortune proud To serve therewith my Maker, and present Hast rear'd God's trophies, and his work pur. My true account, lest he, retuming, chide; sued,


(imbrued, “ Doth God exact day-labour, light denied ?" While Darwen stream, with blood of Scots I fondly ask: but Patience, to prevent

And Dunbar field resounds thy praises loud, That murmur, soon replies, God doth not need And Worcester's laureat wreath. Yet much re- “ Either man's work, or his own gifts; who mains

best To conquer still; peace hath her victories Bear his mild yoke, they serve him best : his No less renown'd than war: new foes arise

state Threatening to bind our souls with secular chains: Is kingly; thousands at his bidding speed,

Heip us to save free conscience from the paw And post o'er land and ocean without rest; Of hireling wolves, whose gospel is their maw. They also serve who only stand and wait.” XVII.


Vaxe, young in years, but in sage counsel old, LAWRENCE, of virtuous father virtuous son,
Than whom a better senator ne'er held

Now that the fields are dank, and ways are The helm of Rome, whep gowns, not arms, re

mire, The fierce Epirot and the African bold; [pellid Where shall we sometimes meet, and by the fire

Help waste a sullen day, what may be won made Latin secretary, he lodged at one Thomson's next door to the Bull-head tavern at Char Ver. 1. Lawrence, of virtuous father virtuous ing-Cross. This Mrs. Thomson was in al pro- son, &c.] The virtuous father Henry Lawrence, bability one of that family. NEWTON. was member for Herefordshire in the Little Par.

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »