Imágenes de páginas
PDF
EPUB

multiply, and replenish the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

פקרה

פקדו

פקרתם

פקדת!

Is the third pers. fem. sing. preter Kal, she hath visited. Is the third pers. masċ. sing. pret. Kal, with her. He visited her. Or the second pers. masc. sing. imper. with her. Visit thou, man, her.

Is the infin. Kal with her. To visit her. Or the participle Benoni Kal, 1 being dropped, (Rule 78.) with her. Visiting her.

[Is the third pers. plur. preter Kal. They have visited. Or
the second pers. masc. plur. imperat. Visit ye, scil.
males.

Is the second pers. masc. sing. imperat. Kal, with 1 him.
Visit thou (man) him. Or the 3d pers. m. sing. pret.
Kal with him. He visited him.

Is the infin. Kal with him. To visit him. Or the parti-
ciple Ben. Kal (Rule 78) with 1 him affixed. Visiting
him.

Is the second pers. masc. plur. preter Kal. Ye (males) have visited.

Is the third pers. fem. sing. preter Kal with them masc. changed into л. Rule 83. She visited them, (males.)

Is the second pers. sing. preter Kal with them masc. affixed. Thou hast visited them, (males.)

Is the second pers. fem. plur. preter Kal. Ye, females,
have visited.

Is the third pers. fem. sing. preter Kal, into л by rule
83. with them fem. affixed. She visited them, females.
i
Is the second pers. sing. preter Kal, with them fem.
affixed. Thou hast visited them, females.

E

29 על 13 הארץ: 7 ויאמר 19 אלהים 3 הנה 133 נתתי 134 לכם 135 את 4 כל 97 עשב 55 זרע 136 זרע 57 אשר 40 על 13 פני 14 כל 97 הארץ 7 ואת 4 כל 97 העץ 58 אשר 40 בו 63 פרי 59 עץ 58 זרע 136 זרע 57 לכם 135 יהיה 20 לאכלה: 137 30 ולכל 97 חית 114 הארץ 7 ולכל 97 עוף 93 השמים 5 ולכל 97 רומש 138 על 13 הארץ 7 אשר 40 בו 63 נפש 91 חיה 92 את 4 כל 97 ירק 139 עשב 55 לאכלה 137 ויהי 20 כן: 44 וירא 24 אלהים 3 את 4 כל 97 אשר 40 עשה 38 והנה 133 טוב 26 מאד 140 ויהי 20 ערב 32 ויהי 20 בקר 33 יום 30 הששי: 141

31

133. n behold. A particle from ¬¬ to be present. Hither. Son behold, or these.

134. 'n I have given. It is for 'nın first. pers. sing. perf. Kal of na to give. Vid. rule 108.

פקדנו

Is the first pers. plur. preter Kal. We have visited.

Is the third pers. masc. sing. preter Kal with 13 us affixed. He visited us. Or infin. Kal with 13 us. To visit

18.

Is the second pers. masc. sing, imperat. Kal, with 1) us. Visit thou, man, us. Or particip. Ben. Kal (Rule 78) with us. Visiting us.

If the learner choose, he may enlarge this table for himself; but its necessity will be gradually superseded by a more familiar acquaintance with the verbs, and pronominal suffixes:

[ocr errors]

29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed, to you it shall be for meat, 30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat; and it was so.

31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

135. D to you. to, and D pronominal suffix, second pers. plur. masc. Vide rule 37. So to you, of and 7. Vide rule 36, as on

num. 127.

136. y producing seed. Part. Benoni Kal of y to sow, or produce seed. Vide rule 78.

137. n for meat. for. nhs a noun fem. vide rule 16, from

.to eat אכל

138. D creeping. Part. Benoni masc. Kal of up to creep.

139. pr green. A noun adjective from pr to put forth leaves, also a leaf.

140. Dvery. From strength. The superlative degree is made by adding this word or such like; by repeating a substantive, as a servant of servants; or the adjective, as good, good; by using the plural; or by adding the word God, as cedars of God. The comparative is also made by D or prefixed, as or compared with; or among, as Blessed among women. 141. ww the sixth. w six, which is from v -num. 486.

the. ww an ordinal. Vide rule 168. From to divide into six parts. See the table at

GENESIS II.

! ויכלו 142 השמים 5 והארץ 8 וכל 97 צבאם: 143 ויכל 144 2 אלהים 3 ביום 30 השביעי 145 מלאכתו 146 אשר 40 עשה 38 וישבת 147 ביום 30 השביעי 145 מקל 97 3 מלאכתו 146 אשר 40 עשה: 38 ויברך 103 אלהים 3 את 4 יום 30 השביעי 145 ויקדש 148 אתו 149 כי 25 בו 63 שבת 147 מכל 97 מלאכתו 146 אשר 40 ברא 2 אלהים 3

3d יכלהו for יכלו .And or thus were finished.) convers. ויכלו .142

pers.

plur. masc. Niphal of n to finish. Vide rule 102. and num. 67, in the note,

143. DNY the host of them. plur. suffix, 3d person. Vide rule 40.. Ny is the root, an army, or to assemble. The suffix relates to the heavens and the earth, which were marshalled in beautiful array in the vast expanse. President Edwards supposed the angels were here intended, who are called God's host; but the plural лy is then gerally used. See DNY in Neh. ix. 6. Psa. xxxiii. 6. Isa. xxxiv. 4. xl. 26. xlv. 12.

144.

and he ended. I convers. > for > the third pers. sing. masc. Kal of. Vide rule 102. num. 142.

145. 'y' 168. From ya

the seventh.* emphatic. y the ordinal. Vide rule seven. Num. 486.

* The first on in the second verse is wanting in two of Dr. Kennicott's codices; in another it seems to be "n; it is also the sixth in the Samaritan, and Syriac versions; and the Septuagint read eln. Yet the common reading will make the same sense, as the seventh day began with what we now would denominate the evening of the sixth, if the labour then terminated.

GENESIS II.

1 THUS the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

2 And on the seventh day, God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work, which he had made.

3 And God blessed the seventh day, and sanctified it; because that in it he had rested from all his work, which God created and made.

for

work, an

146. In his work. ↑ a suffix 3d pers. sing. Vide rule 39. 1 П, because in construction before 1. Vide rule 24. no agent, angel, &c. D formative. J not used, to employ.

147.

and he rested. 1 convers. 3d pers. sing. masc. fut. Kal of

naw to finish, the sabbath.

convers.

is suffixed

148. p and he sanctified. p 3d pers. masc. sing. fut. Kal of up to set apart to a higher or sacred use. Exod. xx. 11. Vide rule 39. p is a part. noùn, holy. nature has set apart to a holy use one day in seven of our time from the creation.

149.

it. From л. Vid. num. 4, and

The God of

pronom. suffix. sing. masc. 3d pers. Vide rule 39. Num. 85. Num. 63, in note.

150. my from or in making them.† prefixed. Vide rule 175. It is the regular infinitive of a verb in Lamed He. Vide rules 103, 140. From ny to make.

† Verbs in the infinitive are frequently used in the sense of English verbal nouns, ending in ing. Vide num. 19.

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »