Archives diplomatiques: recueil mensuel de diplomatie, d'histoire et de droit international, Volúmenes3-4;Volumen6;Volúmenes23-24Amyot, 1866 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 52
Página 14
... autrichien et le Gouvernement prussien ' donnent l'assu- rance qu'ils déclareront dans un très - court délai sous quelles condi- tions ils seront prêts à ramener leurs troupes à l'effectif de paix . Les Gouvernements de Bavière , de ...
... autrichien et le Gouvernement prussien ' donnent l'assu- rance qu'ils déclareront dans un très - court délai sous quelles condi- tions ils seront prêts à ramener leurs troupes à l'effectif de paix . Les Gouvernements de Bavière , de ...
Página 15
... autrichien et le Gouvernement saxon n'aient pas participé à la présen- tation de la proposition , puisque ce sont ces États qui ont armé les premiers et qui ont donné l'impulsion à la série des DOCUMENTS DIPLOMATIQUES . 15.
... autrichien et le Gouvernement saxon n'aient pas participé à la présen- tation de la proposition , puisque ce sont ces États qui ont armé les premiers et qui ont donné l'impulsion à la série des DOCUMENTS DIPLOMATIQUES . 15.
Página 30
... autrichien a été chargé , relativement à la résolution fé- dérale du 24 mai , de formuler la déclaration suivante : Les hauts Gouvernements de la Confédération germanique possèdent des témoignages nombreux du constant amour de la paix ...
... autrichien a été chargé , relativement à la résolution fé- dérale du 24 mai , de formuler la déclaration suivante : Les hauts Gouvernements de la Confédération germanique possèdent des témoignages nombreux du constant amour de la paix ...
Página 32
... autrichien , soit dans le Holstein , soit sur le territoire de ses confédérés , et qu'elle aura obtenu de suffisantes garanties con- tre le retour des dangers actuels de guerre . Ces garanties ne sont pas moins nécessaires à toute la ...
... autrichien , soit dans le Holstein , soit sur le territoire de ses confédérés , et qu'elle aura obtenu de suffisantes garanties con- tre le retour des dangers actuels de guerre . Ces garanties ne sont pas moins nécessaires à toute la ...
Página 38
... autrichien à la proposition d'un congrès à Paris , en date du 1er juin . ( Analyse . ) Le Gouvernement autrichien ne se dissimule pas qu'il fait dépendre son adhésion à la réunion du Congrès projeté d'une condition qui peut aisément le ...
... autrichien à la proposition d'un congrès à Paris , en date du 1er juin . ( Analyse . ) Le Gouvernement autrichien ne se dissimule pas qu'il fait dépendre son adhésion à la réunion du Congrès projeté d'une condition qui peut aisément le ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
14 juin actuelle affaires étrangères Alexandre de Hesse allemande armée Assemblée fédérale Autriche autrichien baron Bavière Belgique Bismarck commandant commandeur Vegezzi comte de Bismarck Confédération germanique confiance conséquence considération contractantes cuirassés déclaration dépêche devoir Diète germanique diocèses Drouyn de Lhuys duchés États États-Unis Évêques Excellence frontière garantie général Gouver Gouvernement hanovrien Gouvernement royal guerre Hanovre hanovrien haute Assemblée Hesse Holstein impérial intentions intérêts Italie italien j'ai juin l'administration des postes l'Allemagne l'armée l'article l'Assemblée fédérale l'Autriche l'État l'exequatur l'Italie Majesté Marmora ment mesures mexicain Mexique militaire Ministre monnaie Monsieur motion nation nationale navires négociations nement nomination officiel Pacte fédéral paix pays peuple plénipotentiaire politique pontifical Portugal présente Convention Président prince principes proposition provinces Prusse prussien Puissances question relations réserve résolution Rome Royaume d'Italie S. M. l'Empereur Saint-Père Saint-Siége Saxe séance sera serment seront siéges Signé soussigné Souverain sujet territoire tion traité troupes prussiennes Vénétie Victor-Emmanuel vote Zollverein
Pasajes populares
Página 12 - ... qu'ils seront placés sous bandes ou de manière à ne laisser aucun doute sur leur nature, et qu'ils ne porteront d'autre écriture à la main que l'adresse du destinataire, une marque de fabrique ou de marchand, des numéros d'ordre et des prix. Les échantillons de marchandises qui ne rempliront pas ces conditions seront taxés comme lettres.
Página 31 - VII, page 130. deux pays, d'extraits ou de morceaux entiers d'ouvrages ayant paru pour la première fois dans l'autre, pourvu que ces publications soient spécialement appropriées et adaptées pour l'enseignement ou l'étude, et soient accompagnées de notes explicatives ou de traductions interlinéaires ou marginales dans la langue du pays où elles sont imprimées.
Página 147 - ... ont résolu de conclure une convention à cet effet, et ont nommé pour leurs plénipotentiaires, savoir...
Página 171 - États réciproquement des avantages qui y sont ou y seront attribués par la loi à la propriété des ouvrages de littérature ou d'art, et ils auront la même protection et le même recours légal contre toute atteinte portée à leurs droits, que si celte atteinte avait été commise à l'égard d'auteurs d'ouvrages publiés pour la première fois dans le pays même.
Página 174 - ... déterminées par les législations respectives, de la même manière que si l'infraction avait été commise au préjudice d'un ouvrage ou d'une production d'origine nationale. Les caractères constituant la contrefaçon seront déterminés par les tribunaux de l'un et de l'autre Pays, d'après la législation en vigueur dans chacun des deux États.
Página 141 - Les deux gouvernements se confèrent respectivement le droit de faire escorter par leurs employés de douane les convois circulant entre les stations frontières des deux pays, le tout sans préjudice de l'application des lois et règlements de chaque état pour le parcours sur son territoire.
Página 144 - L'intervention des autorités locales aura seulement lieu dans les deux pays pour maintenir l'ordre, garantir les intérêts des sauveteurs, s'ils sont étrangers aux équipages naufragés, et assurer l'exécution des dispositions à observer pour l'entrée et la sortie des marchandises sauvées.
Página 150 - Toutefois, cette faculté ne s'étendra pas à la reproduction, dans l'un des deux Pays, des articles de journaux ou de recueils périodiques publiés dans l'autre, lorsque les auteurs auront formellement déclaré, dans le journal ou le recueil même où ils les auront fait paraître, qu'ils en interdisent la reproduction. En aucun cas, cette interdiction ne pourra atteindre les articles de discussion politique. ART.
Página 148 - Le certificat relatera la date précise à laquelle la déclaration aura eu lieu; il fera foi dans toute l'étendue des territoires respectifs, et constatera le droit exclusif de propriété et de reproduction aussi longtemps que quelque autre personne n'aura pas fait admettre en justice un droit mieux établi. Art. 4. Les stipulations de l'article i...
Página 1 - La présente convention est conclue pour cinq années à partir du jour de l'échange des ratifications. Dans le cas où aucune des deux Hautes Parties contractantes n'aurait notifié, une année avant l'expiration de ce terme, son intention d'en faire cesser les effets, la convention continuera...