Recueil officiel des lois et ordonnances de la Confédération suisse, Volumen11J.-A. Weingart, 1891 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 32
Página 5
... Gouvernement belge et par ce Gouvernement à tous les autres Etats signataires . Article 10 . La présente convention sera ratifiée et les ratifications seront échangées à Bruxelles aussitôt que faire se pourra . Elle est conclue pour dix ...
... Gouvernement belge et par ce Gouvernement à tous les autres Etats signataires . Article 10 . La présente convention sera ratifiée et les ratifications seront échangées à Bruxelles aussitôt que faire se pourra . Elle est conclue pour dix ...
Página 12
... gouvernement de l'état indépendant du Congo , dé- sirant prendre rang dans la société internationale de la Croix - Rouge et ayant pris connaissance de la convention conclue à Genève le 22 août 1864 entre la Confédération suisse et ...
... gouvernement de l'état indépendant du Congo , dé- sirant prendre rang dans la société internationale de la Croix - Rouge et ayant pris connaissance de la convention conclue à Genève le 22 août 1864 entre la Confédération suisse et ...
Página 50
... gouvernement du canton de Berne du 26 mars 1889 concernant le prolongement jusqu'à la porte d'Aarberg de la rue des greniers , et celle de ce gou- vernement du 30 du même mois , relative au déplacement du pénitencier , arrête : 1. Le ...
... gouvernement du canton de Berne du 26 mars 1889 concernant le prolongement jusqu'à la porte d'Aarberg de la rue des greniers , et celle de ce gou- vernement du 30 du même mois , relative au déplacement du pénitencier , arrête : 1. Le ...
Página 89
... Gouvernement italien , désireux de compléter et d'étendre les relations commerciales entre la Suisse et l'Italie , s'engagent à favoriser autant que faire se pourra la création de voies de communication des- tinées à relier entre eux ...
... Gouvernement italien , désireux de compléter et d'étendre les relations commerciales entre la Suisse et l'Italie , s'engagent à favoriser autant que faire se pourra la création de voies de communication des- tinées à relier entre eux ...
Página 99
... Gouvernement italien se réserve la faculté de fixer le droit de sortie des objets de collection . ( Sig . ) Bavier . ( Sig . ) E. Blumer . ( Sig . ) C. Cramer - Frey . ( Sig . ) F. Crispi . ( Sig . ) V. Ellena . Numéros du tarif des ...
... Gouvernement italien se réserve la faculté de fixer le droit de sortie des objets de collection . ( Sig . ) Bavier . ( Sig . ) E. Blumer . ( Sig . ) C. Cramer - Frey . ( Sig . ) F. Crispi . ( Sig . ) V. Ellena . Numéros du tarif des ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
1er janvier 22 juin abonnés alinéa Argovie ARRÊTÉ FÉDÉRAL arrondissement électoral articles avril Bâle-campagne Berne bureau fédéral canton canton de Berne canton de Glaris cantonal chancelier chemins de fer ci-dessus sera mis code des obligations CONFÉDÉRATION SUISSE conseil des états conseil fédéral arrête conseil fédéral suisse conseil national convention créancier d'abonnement débiteur décembre délai département fédéral département militaire dépôt dessin ou modèle dispositions districts doivent extra-postes faillite fédéral ci-dessus sera fédéral est chargé feuille fédérale fixé fonctionnaires frais HAMMER immédiatement en vigueur indemnité juge juillet l'administration L'arrêté fédéral ci-dessus l'article L'ASSEMBLÉE FÉDÉRALE l'autorité l'office loi fédérale ment message du conseil nom du conseil nouv octobre officiers péages pêche pénale postal poste de campagne poursuite prescriptions présent arrêté présente loi président ratification Recueil officiel régie des alcools registre du commerce RINGIER RUCHONNET SCHATZMANN secrétaire seront service St-Gall taxes télégraphes téléphonique Thurgovie tion tribunal militaire Vaud votation votation populaire Zurich
Pasajes populares
Página 319 - Les hautes parties contractantes déclarent reconnaître mutuellement à toutes les compagnies et autres associations commerciales, industrielles ou financières, constituées et autorisées suivant les lois particulières à l'un des deux pays, la faculté d'exercer tous leurs droits, et d'ester en justice devant les tribunaux, soit pour intenter une action, soit pour y défendre, dans toute l'étendue des Etats et possessions de l'autre Puissance, sans autre condition que de se conformer aux lois...
Página 403 - Hautes Parties contractantes n'aurait notifié, douze mois avant la fin de ladite période, son intention d'en faire cesser les effets, il demeurera obligatoire jusqu'à l'expiration d'une année, à partir du jour où l'une ou l'autre des Hautes Parties contractantes l'aura dénoncé.
Página 322 - ... obligatoire jusqu'à l'expiration d'une année, à partir du jour, où l'une ou l'autre des deux Hautes Parties contractantes l'aura dénoncé.
Página 5 - Les pays qui n'ont point pris part à la présente convention seront admis à y adhérer sur leur demande. Cette adhésion sera notifiée par la voie diplomatique au Gouvernement de la Confédération suisse, et par celui-ci à tous les autres.
Página 298 - Le conseil fédéral est chargé, conformément aux dispositions de la loi fédérale du 17 juin 1874 concernant la votation populaire sur les lois et arrêtés fédéraux, de publier la présente loi et de fixer l'époque où elle entrera en vigueur.
Página 198 - Les Hautes Parties contractantes se réservent la faculté d'introduire, d'un commun accord, dans ce Traité, toutes modifications qui ne seraient pas en opposition avec son esprit ou ses principes, et dont l'utilité serait démontrée par l'expérience.
Página 474 - Les Français seront reçus et traités dans chaque canton de la Confédération, relativement à leurs personnes et à leurs propriétés, sur le même pied et de la même manière que le sont ou pourront l'être à l'avenir les ressortissants des autres cantons.
Página 320 - France par des commis voyageurs de maisons belges, seront, de part et d'autre, admis en franchise temporaire , moyennant les formalités de douane nécessaires pour en assurer la réexportation ou la réintégration en entrepôt; ces formalités...
Página 319 - Les marchandises de toute nature originaires de l'un des deux pays et importées dans l'autre, ne pourront être assujetties à des droits d'accise ou de consommation supérieurs à ceux qui grèvent ou grèveraient les marchandises similaires de production nationale. Toutefois, les droits à l'importation pourront être augmentés des sommes qui représenteraient les frais occasionnés aux producteurs nationaux par le système de l'accise. Art.
Página 398 - États, de la plus constante et complète protection pour leurs personnes et leurs propriétés. Ils auront, en conséquence, un libre et facile accès...