= de uso, pareció presente Joan Vázquez de Coronado é presentó en el dicho cavildo la carta é provisión rreal de su magestad de suso contenida, la qual fué leyda de verbo ad vérbum en el dicho cavildo; é visto por el dicho cavildo, la tomaron en sus manos é la besaron é pusieron sobre sus cabeças con el devido acatamiento é rreverencia como á carta y provisión rreal de su magestad, á quien Dios nuestro señor guarde é prospere felicísimos y bien aventurados años, (é dixeron) que avían é ovieron é le rrecevían é rrecivieron por tal alcalde mayor destas dichas provincias al dicho señor Joan Vázquez de Coronado, según y como su magestad lo manda por la dicha su rreal provisión; y que por tal, están prestos de le obedecer y acatar, según todo más cunplidamente quedó decretado; é á pedimiento del dicho señor Joan Vázquez de Coronado, di el presente testimonio de la dicha presentación, é de mí mesmo lo escreví, é fize mío signo en testimonio de verdad = (f.) Francisco Ruano, escrivano Sacado y corregido fué de la dicha provisión, según y como está, al pie de la letra; y en testimonio de verdad lo firmé de mi nonbre (f.) Diego de la Barrera, escrivano Fecho é sacado fué el dicho traslado de la dicha carta é rreal provisión, su traslado que está sentado según es dicho en el dicho libro del cavildo desta ciudad de Cartago, con el auto de presentación según está escripto; siendo testigos á lo ver corregir y concordar con el dicho traslado Alonso Hernández de Guido, procurador general desta dicha ciudad, y Luis Díaz, vezino desta dicha ciudad; ques fecho en la dicha ciudad, en dos días del mes de abril de mill é quinientos é sesenta y ocho años = Yo Juan de Cárate escrivano público y del cavildo desta dicha ciudad de Cartago, lo que dicho es escreví y firmé de mi nonbre y rrúbrica y de mi mano saqué del dicho libro de cavildo que en mi poder está, según está dicho, ques á tal en testimonio de verdad (f.) Juan de Cárate, escrivano público y del cavildo Yo Juan Romo, escrivano de su magestad, doy fee y verdadero testimonio á los señores que la presente vieren en como Juan de Çárate, de quien esta escritura va firmada y rrubricada, es escrivano público y del cavildo de la dicha ciudad de Cartago, y las escripturas que antél como tal pasan y se otorgan se les da entera fee y crédito en juicio y fuera dél; y = de pedimiento de Alonso Hernández de Guido, procurador de la dicha ciudad, di la presente, ques fecha en la ciudad de Cartago de la dicha provincia de Costa Rica, á dos días del mes de abril de mill é quinientos é sesenta y ocho años; en testimonio de lo qual fize aquí este mío signo ques á tal en testimonio de verdad = (f.) Juan Romo. É yo Francisco Muñoz, escrivano de esta governación de Costa Rica, presente fuy á lo que dicho es, y lo fize escrevir según que ante mí pasó, en fee de lo qual lo firmé de mi nonbre é rrúbrica acostunbrada que es á tal en testimonio de verdad (f.) Perafán de Rivera = (f.) Francisco Muñoz, escrivano de governación. E yo Domyngo Ximénez, escrivano público y del cavildo desta ciudad de Cartago, doy fee é verdadero testimonio, como Francisco Muñoz, de cuya mano va autoriçada esta provança, es escrivano desta governación y á sus escripturas se a dado y da entera fee y crédito en juizio y fuera dél como de escrivano fiel é legal que es; é de pedimiento del dicho Francisco Muñoz, di la presente firmada de mi nonbre; fecha en la ciudad de Cartago, á veynte y tres de enero de mill é quinientos é sesenta y nueve años myngo Xs., escrivano. (f.) Do FIN DEL TOMO CUARTO. ÍNDICE DE LOS DOCUMENTOS CONTENIDOS EN ESTE TOMO. Página. PRÓLOGO.. Memorial del capitán Gil Gonçález de Ávila. Año de 1524.. V 1 5 Instrucciones á los procuradores de la ciudad de Granada. Año de 1527.... 7 Instrucciones á los procuradores de la ciudad de León. Año de 1527..... 12 Memorial del ayuntamiento de la ciudad de León de Nicaragua. 14 Límites que Pedrarias Dávila pide para la gobernación de Nicaragua. Año de 1529.. 17 Real provisión declarando á qué gobernación pertenece la villa de Bruselas. Año de 1529. 19 Párrafo de una carta dirigida á S. M. por Pedrarias Dávila. Año de 1529... 21 Memorial dirigido á S. M. por el ayuntamiento de León de Nicaragua. Año de 1531. Capitulación de Felipe Gutiérrez para poblar la provincia de Veragua. Año de 1534....... 335 Título de gobernador de Veragua expedido á Felipe Gutiérrez. 41 Real cédula declarando que la provincia de Urraca pertenece á la gobernación de Veragua. Año de 1536....... 45 Real provisión sobre los derechos del almirante don Luis Colón. Año de 1537..... 46 Real provisión concediendo veinticinco leguas de terreno en Ve- Establecimiento de la audiencia de Panamá. Año de 1538... Página. Real provisión de la audiencia de Panamá para la conquista y 73 75 Se desaprueban la conquista y población de Costa Rica autori- Real cédula mandando suspender la medida de las veinticinco Que no se impida á Rodrigo de Contreras el descubrimiento Carta dirigida al emperador por el consejo real de Indias. Año 85 87 Real cédula para que Hernán Sánchez de Badajoz devuelva los Contestación del emperador á la carta del consejo de Indias. ...... 888 89 Asiento y capitulación de Diego Gutiérrez. Año de 1540..... 90 97 101 Que otros gobernadores no entren en los límites de la goberna- 102 Contra Hernán Sánchez de Badajoz. Año de 1541.. 104 Que Hernán Sánchez de Badajoz salga de la provincia de Carta- 105 ..... Página. 107 Carta de Diego Ruiz, teniente de gobernador de Natá, al empe- .... Poder dado por el teniente de gobernador de la ciudad de Natá Carta de los del consejo de Indias al emperador. Año de 1556. 112 114 117 119 120 Carta dirigida al emperador por los del consejo de Indias. Año 123 Concierto entre el consejo de Indias y el almirante don Luis 124 Licencia á los vecinos de Natá para poblar el ducado de Vera- 127 132 133 141 Treslado de una carta que Francisco Vázquez, questá por capi- ...... 143 146 163 Provisión de la audiencia de los Confines autorizando al licen- 164 |