The Song of Hiawatha

Portada
Houghton, Mifflin, 1906 - 242 páginas

Dentro del libro

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

Calificaciones de los usuarios

5 estrellas
3
4 estrellas
1
3 estrellas
1
2 estrellas
1
1 estrella
0

LibraryThing Review

Crítica de los usuarios  - laytonwoman3rd - LibraryThing

Everybody knows “By the shores of Gitche Gumee; By the shining Big-Sea Water”, right? But what comes next? Nor is that how the poem begins. In fact, we are well into the third Canto (of twenty-two ... Leer comentario completo

LibraryThing Review

Crítica de los usuarios  - scottjpearson - LibraryThing

This book, spanning almost 200 pages, is one large poem. It is divided into chapters and memorializes myths from Native American tribes in mid-western North America. It is entertaining and, like much ... Leer comentario completo

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 17 - Ye whose hearts are fresh and simple, Who have faith in God and Nature, Who believe, that in all ages Every human heart is human, That in even savage bosoms There are longings, yearnings, strivings For the good they comprehend not, That the feeble hands and helpless, Groping blindly in the darkness, Touch God's right hand in that darkness And are lifted up and strengthened; — Listen to this simple story, To this Song of Hiawatha!
Página 66 - Cedar! Of your strong and pliant branches, My canoe to make more steady, Make more strong and firm beneath me!" Through the summit of the Cedar Went a sound, a cry of horror, Went a murmur of resistance; But it whispered, bending downward, "Take my boughs, O Hiawatha!
Página 37 - Saw the moon rise from the water, Rippling, rounding from the water, Saw the flecks and shadows on it, Whispered, "What is that, Nokomis?" And the good Nokomis answered : "Once a warrior, very angry, Seized his grandmother, and threw her Up into the sky at midnight; Right against the moon he threw her; 'Tis her body that you see there." Saw the rainbow in the heaven, In the eastern sky the rainbow, Whispered, "What is that, Nokomis?
Página 172 - Into Hiawatha's wigwam Came two other guests, as silent As the ghosts were, and as gloomy, Waited not to be invited, Did not parley at the doorway, Sat there without word of welcome In the seat of Laughing Water; Looked with haggard eyes and hollow At the face of Laughing Water. And the foremost said: "Behold me! I am Famine, Bukadawin!" And the other said: "Behold me! I am Fever, Ahkosewin!
Página 38 - Of all beasts he learned the language, Learned their names and all their secrets, How the beavers built their lodges, Where the squirrels hid their acorns, How the reindeer ran so swiftly, Why the rabbit was so timid, Talked with them whene'er he met them, Called them "Hiawatha's Brothers.
Página 173 - she said ; " I hear a rushing, Hear a roaring and a rushing, Hear the Falls of Minnehaha Calling to me from a distance ! "
Página 91 - Over wide and rushing rivers In his arms he bore the maiden; Light he thought her as a feather, As the plume upon his head-gear; Cleared the tangled pathway for her, Bent aside the swaying branches, Made at night a lodge of branches, And a bed with boughs of hemlock, And a fire before the doorway With the dry cones of the pine-tree.
Página 39 - Then, upon one knee uprising, Hiawatha aimed an arrow ; Scarce a twig moved with his motion, Scarce a leaf was stirred or rustled. But the wary roebuck started, Stamped with all his hoofs together, Listened with one foot uplifted, Leaped as if to meet the arrow ; Ah ! the singing, fatal arrow, Like a wasp it buzzed and stung him...
Página 181 - I beheld, too, in that vision All the secrets of the future, Of the distant days that shall be. I beheld the westward marches Of the unknown, crowded nations. All the land was full of people, Restless, struggling, toiling, striving, Speaking many tongues, yet feeling But one heart-beat in their bosoms. In the woodlands rang their axes, Smoked their towns in all the valleys, Over all the lakes and rivers Rushed their great canoes of thunder.

Información bibliográfica