Imágenes de páginas
PDF
EPUB

to his hopes of graduating with distinction, for the iron rule which compelled all candidates for the classical tripos to take mathematical bonours first, resulted in his being unable to secure the prize which was universally adjudged to him by those who knew his powers......He won the Members' Prize in 1839, and was appointed Fellow and Tutor of Downing College, and shortly afterwards commenced his career of victorious struggles for the Seatonian Prize, which he won eleven times, thus surpassing even Mr. T. E. Hankinson in success."

ST. SWITHIN. There is a point as to Mr. Neale and the Seatonian Prize which is curious and worth mentioning. In strictness R. S. is correct that he only gained it ten times; and yet there is a sense in which the 'D. N. B.' is also correct. For in 1858 a second prize was given, which was also gained by Mr. Neale; both poems are printed in the published collection, Masters, 1864. Mr. Neale, as is well known, practically monopolized this prize while he wrote; Mr. Hankinson, of my college, Corpus, gained it nine times; Mr. Moule, of Trinity, has already gained it six. My authority is unimpeachable, being the Cambridge Calendar.' C. F. S. WARREN, M.A.

Longford, Coventry.

[ocr errors]
[ocr errors]

SLIPSHOD ENGLISH (8th S. vi. 185, 292, 375, 398). Whether one should say "Let you and me or "Let thee and me" is a question of taste, euphony, feeling, but not of grammar. MR. WALFORD will pardon me for reminding him that he cited, as an example of slipshod English, the line,

Let thee and I, my fair one, dwell, and claimed the italics as his own. I asked him if, in Prior's place, he would have written,— Let thou and me, &c.;

and he very properly assured us that in his
opinion "Let thee and me" was the only form
of expression that would have been correct. He
now wishes to substitute you for thee. It is not
easy to see why a poet should not be permitted to
tutoyer his fair one; and MR. WALFORD is in-
genious, though haply unintentionally so, in using
a personal pronoun which in the singular has the
same form in the accusative as in the nominative.
ST. SWITHIN.

Let not you and I inquire
What has been our past desire.
Waller, 'To Phyllis.'
E. YARDLEY.

FRANCIS ALLEN, THE REGICIDE (8th S. vi. 347). -MR. W. D. PINK asks whether anything is known as to the parentage and family of Francis Allen. It seems to me very possible that the following précis of a letter (the original of which is preserved among the 'Remembrancia' in the Town Clerk's Record Room) may furnish the information sought. Your correspondent will doubtless be able to determine whether this Francis, the

son of Francis and Winifrid Allen, was the person who forms the subject of his query :

"Letter from the Lord Mayor to Mrs. Hungerford, widow, informing her that there remained in the custody of the Chamberlain a chest of evidences, which by indenture had been delivered to him to be kept to the use of the heirs of James Barnard, and that Francis Allen, the son and heir of Francis Allen and Winifride, daughter and heir of the said Barnard, had prayed the Court of Aldermen to deliver the same to him, according to the indenture; and requiring her, as she had been some time the wife of Barnard, to signify what lawful cause she delivered to Allen, or else they could not in equity might know why the chest and evidences should not be further delay their delivery.-4 Sept., 1582."

CHAS. JAS, FÈRET.

49, Edith Road, West Kensington.

The Long Parliament, in 1646, appointed him a commissioner for conserving the peace between England and Scotland; also Treasurer of the Army. He has had the credit of aiding the design of the army to overawe the Parliament by keeping back the large sum of money which had been placed in his hands to prevent the military coming to London. Cromwell at the expulsion of the Rump charged Allen with speculation, and ordered him into custody. He resided near St. Dunstan's Church, in Fleet Street. F. E. MANLEY.

Stoke Newington.

PAMELA (8th S. vi. 468).-MR. E. L. BLENKINSOPP asks if Pamela's portrait is still in the which may interest him, including the statement Louvre. The following note contains some facts as to her picture being in the gallery at Versailles :

"Moore's 'Life of Lord Edward Fitzgerald' says that she was the daughter of Mde. de Genlis by Philippe Egalité, Duke of Orleans; but a letter appears in Moore's Mde. de Genlis calls her a child by adoption. Pamela 'Memoirs' from King Louis Philippe denying it, and was a person of surpassing beauty; her portrait arrests attention in the gallery of Versailles. R. B. Sheridan proposed for her, but she rejected him in favour of Lord Père la Chaise by Talleyrand."-Secret Service under Edward. Died 1831; her remains were followed to Pitt,' by W. J. Fitzpatrick, F.S.A., Longmans, p. 5.

EBLANA.

"FIAT VOLUNTAS DEI" (8th S. vi. 427).—On the third bell in St. Oswald's Church at Filey, in Yorkshire, is "Fiat Voluntas Tva Pater Omnipotens, 1682." W. C. B.

The mottoes of the nobility and gentry are given in the Encyclopædia Heraldica,' by William Berry, Registrar of the College of Arms, London, but the above is not included; neither can I trace a list of royal mottoes in the pages of 'N. & Q.' EVERARD HOME COLEMAN.

71, Brecknock Road. Fuller, in his Church History of Britain,' book vi. sect. iv. chap. ii. § 14, remarks :—

leastwise as men since have expounded them of the "We will close all with the prophetical mottoes (at

[blocks in formation]

"A catalogue of the entire library of the late eminent antiquary Mr. Thomas Martin, of Palgrave, in the county of Suffolk, containing some thousand volumes in every language, art, and science, a large collection of the scarcest early printers, and some hundreds of manuscripts......which will begin to be sold very cheap, on Saturday, June 5 [some one has filled in, in a contem. porary hand, the year 1773], by Martin Booth & John Berry, booksellers, at their warehouse in the Angel Yard, Market Place, Norwich, and continue on sale only two months. Catalogues may be had," &c.

The list gives particulars of 4,895 lots (pp. 178, 1 blank). I shall be glad to answer any further question as to particular lot or lots if F. N. will A. L. HUMPHREYS.

write to me.

187, Piccadilly, W.

tr

"A MUTUAL FRIEND" (8th S. v. 326, 450, 492; vi. 77). Mr. Swinburne is a master of language, if not of logic. Here is one of his explosive obiter dicta: "Mutual admiration, if I may for once use a phrase so contemptible and detestable to backbiters and dunces." This refers to Jowett and Browning, and occurs in the essay on the former in Mr. Swinburne's recently published 'Studies in Prose and Poetry.' Mr. Swinburne, I am afraid, is the sort of man who does not care two pins whether or no a thing is "logically indefensible" so long as he likes it. JAMES HOOPER.

Norwich,

[blocks in formation]

PRONUNCIATION OF "NIGEL" (8th S. vi. 281). According to Deschamps's 'Dictionnaire de Géographie' the Latin name of "Nesle, bourg de France] (Somme)" is "Nigella" or "Negella"; and of " Neelle-la-Reposte, Nesle, commune de Fr. (Aube)," a place known for its ancient abbey, "Nigella Abscondita, ou Reposita." L. L. K.

DERAIL (8th S. vi. 107, 171, 314).—DR. CHANCE asks, "Where is there a verb, in common use, made up in English out of de and a substantive, either originally English or thoroughly naturalized?" I am not quite sure if the verb detrain answers this requirement, as train is a French word, and the verb may have originated from it. But I suspect it is an emanation of the genius of the Quarter-Master-General's Department. It is

[blocks in formation]

"IMMUNE" (8th S. vi. 345).—This word, used in the British Medical Journal for the week ending October 6, in an article on the antitoxin treatment of diphtheria, which your correspondent C. C. B. says is new to him, is, according to the Century Dictionary,' from the Latin immunis, exempt; specifically protected by inoculation, as an immune animal. In the Fortnightly Review, N. S. xliii. 226, the following appears: "But (to use the new medical barbarism) we are never immune altogether from the contagion." W. DOMETT STONE.

This barbarous adjective is getting common, and is supposed to mean free from the likelihood of taking infectious diseases. When did it make its first appearance? The earliest instance I know of is in 1891, in Woodhead's 'Bacteria,' p. 372, where it is said: "He was able, by inoculation, to render an animal immune to the action of the more virulent anthrax bacillus." If we use the word at all, which seems unnecessary, should we not say "immune from "? Do we get it from the French? EDWARD H. MARSHALL, M.A.

[blocks in formation]

LORD TENNYSON'S ANCESTRY (8th S. iii. 21).— MR. ELLIS was of opinion that Lord Tennyson's ancestry, prior to Ralph Tennyson, or Tennison, of Barton, who came from Preston, could be found in the Kayingham registers. This Ralph died May 17, 1735, at the age (as stated in his M. I.) of forty-five. There was no Ralph born at Kayingham in 1690, but one was baptized there on January 14, 1684/5, the son of another Ralph, who married Frances Bean on November 30, 1681, and was the person, I assume, who was buried as "Ralph Tennison senior" on January 30, 1707. The Kayingham registers apparently can only be found since 1678, though MR. ELLIS says they exist since 1604, and Poulson's 'Holderness' since 1618 (1618-1677, loose parchments"). Preston registers are, I believe, available since 1559, with some brief breaks, and the rector may be able to disclose something bearing on the point for the benefit of future biographers. The name Tennyson appears in nearly all of the Holderness

The

registers and parish records, and the family has
subsisted there for over six hundred years, one
offshoot rising to the primacy, one to the laureate-
ship and the peerage, while those who remained
"rooted to the soil" seem to have sunk in several
instances to drudgery and penury. In reference
to the origin of the name, Lord Tennyson claimed
to be a Dane and the name Danish; but a friend
who busies himself on the subject of the origin
and derivation of surnames informs me it un-
doubtedly comes from Tenny-dark or tawny;
which is ingenious, but, I fear, fanciful.
SIGMA TAU.

were so anciently, when the king in person granted arms, they were so still. For the Earl Marshal, who grants them now, acts for or on behalf of the king; consequently there is no practical difference. The Heralds' College officials deny that an Earl Marshal's grant conveys the title of esquire; and it is this dictum of the College that I dispute, until they can show an actual decree from the Crown to the contrary. This, I apprehend, they cannot do. Of course the title of esquire does not extend to younger sons, except in case of death of elder brothers without issue, when they would succeed to it, as to any other dignity. The eldest son, also, would not be an esquire until his father's death. As to five descents making an esquire, I fancy ENQUIRER must be thinking of a gentleman of ancestry. A grantee of arms is an anobli, his son a gentleman of second coat armour, his grandson a gentleman of blood, and his great-grandson a gentleman of ancestry.

ALERION.

THE CURFEW BELL (8th S. v. 249, 376, 433; vi. 74, 193).-The improvement of Milton's line,With such consort as they keep,

CHICAGO (8th S. vi. 368, 416).-The town of Chicago was organized in 1833, and the history of the city dates from 1837. Along the banks of what is now the Chicago river there grew, in the days when it was a lowly stream, a weed, the garlic, leek, or wild onion, the Indian name for which is chicagou. It is from this Indian word that the name of the city is derived, hence the pronunciation according to derivation is She-caw-go. This derivation invalidates the pronunciation given by the "Canadian friends." Shicorgo, Shicargo, and Chicargo are not even "later importations and suggested at the last reference, seems to me to be corruptions," because they are never used by the somewhat audacious and altogether unnecessary. people of this city. It is true "I will," the figure In English poetry there is something more than a representing typical Chicago, may suggest to them mere counting of syllables; otherwise Shi-; while-more's the pity-her uplifted hand, appropriated by ambitious merchants for bearing aloft their various wares and merchandise, hints cargo. But, "Canadian friends," words are not derived in this fashion-at least, not Chicago.

BESS M. MYERS.

[blocks in formation]

Ending on the rustling leaves would also be a "halting line." The accent on consort is on the first syllable, as in the line,Make up full consort to th' angelike symphony.

'Hymn on the Nativity,' 1. 132. F. C. BIRKBECK TERRY. BYRONIANA (8th S. vi. 144,194, 355).—A search through the files of the Nottingham Journal shows that the poem 'The Mountain Violet,' which MR. WAKE (ante, p. 145) attributes to the pen of Byron, originally appeared in that periodical on Saturday, April 9, 1803 (vol. lxii. No. 3187). In the version edited by Mr. Hage, the fifth and also the last stanza have been slightly altered. Thus in the fifth stanza, for "inward" read innate; for "reflection" read reflections. And in the final stanza, for "lost" read dim'd. If Byron wrote that poem it was probably his first appearance in print, a fact which, if proved, would much enhance its value. We know that Byron made his "first dash into poetry" in 1800, when, in his twelfth year, he addressed some lines to Margaret Parker; but they were never printed. In 1803 Byron spent his holidays in the neighbourhood of Newstead Abbey, and paid frequent visits to Annesley. It was the period when that great love dawned which subsequently found expression in 'The Dream.' We have ample evidence of the state of his feelings at that time, and it is probable that the young poet, "shrinking from ungenial air," may have regarded a lonely violet, "blooming unsought" on the hills

[ocr errors]

introductory octave stanzas or "Arguments" from
his own pen to the sixteen cantos of 'Don Juan'
in terza rima.
JOHN PICKFORD, M.A.
Newbourne Rectory, Woodbridge.

GRAY'S 'ELEGY' (8th S. v. 148, 237, 377).—

stanza

Full many a gem of purest ray serene, &c.,

Plurima gemma latet cæca tellure sepulta;
Plurima neglecto fragrat odore rosa.

of Annesley, as the "sweet emblem of a soul fraught mind." It would be presumptuous in me to offer a decided opinion on this matter, but I may be permitted to point out that the date of publication of this poem coincides with the time of his sojourn in the neighbourhood of Newark, and, Breen supposes the source of Gray's famous what is even more to the point, with the sentiments which pervaded his mind at that period. In support of MR. WAKE's theory, there are in 'The Mountain Violet' several distinct Byronisms, e. g., to have been the Latin couplet :66 grateful breast," tyrant sway," ""shrouds the beam," "dear flower," "lowly head," " young zephyrs," ""yet if perchance," "cruel pow'r," "sap the short life that might be thine," "embalm thee with a tear." In reply to the objection that this short poem was not included in Byron's acknowledged works, it might be urged as a sufficient reason that its copyright was in the keeping of the Nottingham Journal. It is also possible that Byron may either have forgotten its existence when he collected the poems he wrote on various occasions between 1802 and 1806, or that he set no store upon it. I may have something to say about Mr. Hage, of Newark, on a future occasion.

RICHARD EDGCUMBE.

33, Tedworth Square, Chelsea.
The notes upon the poem "The Mountain Daisy,'
attributed to Lord Byron, are very interesting, as
everything must be connected with that great poet.
The violet-surely there can be no doubt as to the
pronunciation of this word as a trisyllable—is thus
referred to by him in verses which have, I believe,
been set to music, and were once very popular :-
I saw thee Weep.

I saw thee weep: the big bright tear
Came o'er that eye of blue;

And then methought it did appear
A violet dropping dew:

I saw thee smile: the sapphire's blaze
Beside thee ceased to shine;
It could not match the living rays

That filled that glance of thine.

It is thus beautifully translated into Latin elegiacs in the 'Sabrina Corolla' (editio secunda), by William E. Evans (W. E. E.), afterwards

Canon of Hereford :

Vidi ego te flentem, lacrimis umentia vidi
Lumina cæruleo splendidiora polo :
Blanditias mirans tristes, Sic mane, putavi,
Lucenti violæ rore micare solent.
Vidi iterum risus coram ridente subacti
Sapphiri radios deposuere suos.

P. 13.

And also gives as a parallel to the first two lines of the stanza the following quotation from Bishop Hall: "There is many a rich stone laid up in the bowels of the earth, many a fair pearl in the bosom of the sea, that never was seen, nor ever will be." The same writer points out this line in Churchill: Nor waste their sweetness in the desert air.

And this in Lloyd :—

Which else had wasted in the desert air. It is worthy of remark that Dr. Johnson wrote thus: "The four stanzas, beginning 'Yet even these bones,' are to me original; I have never seen the notions in any other place." From which it may be inferred that he had seen a few of the "notions" in the remaining portions of the 'Elegy' before; and did not consider that great poem as strictly "original." THOMAS AULD.

Belfast.

In this district a sense of fulness in the throat,
RISING OF THE LIGHTS (8th S. vi. 308, 415).—
accompanied by oppressed breathing, arising from
disordered stomach, is attributed to a "rising of
the lights," i. e., lungs, and the common remedy is
to take either some small gun-shots, or a globule
of mercury (about a quarter of an ounce), in order
by their weight to keep the lights down! I can-
not report any beneficial effect of the medicine.
J. ASTLEY.

[merged small][merged small][ocr errors]
[ocr errors]

Hastings.

[ocr errors]

Non locus est gemmis, oculos ubi gloria talis Implet, et ingenuo vivit in ore decor. "HUCKSHINS" (8th S. vi. 326).-If PROF. John Payne Collier, in his 'Old Man's Diary,' SKEAT'S derivation needs any corroboration, cf. a presentation copy of which from him is in my Hoh-sinu, Hough-sinew, ham-string, heel-sinew: library, and of which it is said only twenty-five-Gif hōhsino forad sie, if a heel-sinew be broken, copies was printed, under date Jan. 10, 1833, mentions that Tom Moore received from Murray "almost 5,000l." for his 'Life of Byron' (pt. iii. p. 7). At the same reference he gives sixteen

L. M. 1, 71" (Prof. Toller's 'Anglo-Saxon Dictionary'). Jago's 'Glossary of the Cornish Dialect' has "Hucksen. The knuckles or joints. 'Muck up to the hucksen." In North Yorkshire I have

heard a person whose clothes were much bemired called a "muckhots." F. C. BIRKBECK TERRY. VIRGIN AND HORN-BOOK (8th S. vi. 368).-The 'Calendar of the Anglican Church' (Oxford, 1851) gives an illustration of St. Anne teaching the Virgin to read, from a window in West Wickham Church, but apparently from a book not of horn. EDWARD H. MARSHALL, M.A.

Hastings.

[ocr errors]

"PUTT-GALLY" (8th S. v. 348; vi. 35).-In view of MR. WATSON's opinion as to "putt-gally' being but another name for the old "gulley-hole," it may be interesting to compare Bailey's definition of the latter term with the context of the lease: 66 Gully-hole, a place at the grate or entrance of the street; canals for a passage into the common shore." C. P. HALE.

R. BARNEFIELD (8th S. vi. 428).-In addition to the Roxburghe Club issue, mentioned in the editorial note at this reference, it may be noted that Barnfield's Poems,' complete, were reprinted by Mr. Edward Arber, in 1882, as No. 14 of his "English Scholar's Library," at the very modest price of three shillings.

G. L. APPERSON. EXTRAORDINARY FIELD (8th S. v. 29, 97, 133, 353; vi. 33).—The following passage is, perhaps, not irrelevant. The writer, the Hon. Sir David P. Chalmers, K.B., Chief Justice of British Guinea, is speaking of an epidemic of cholera at Bathurst, the chief town of the Gambia colony, apparently about 1879. After the epidemic, "visiting the cemetery one evening at this time, after sunset, in company with the military staff, an incident occurred which puzzled me much. There had been a number of interments in this cemetery of persons who had died of cholera, and the staff-surgeon was desirous of ascertaining the condition of the graves. Coming to a particular part of the cemetery, where nothing unusual was perceptible to my senses, the horse on which I was riding, a native horse, seemed to be seized with sudden terror, snorting violently, trembling all over, and most unwilling to proceed, but without restiveness of an ordinary kind. The horse of the staff-surgeon, which was a fine animal from Maderia, was affected in the same way. We went on a little further, and when the staff-surgeon had made his observations, turned and left the cemetery, our horses showing the signs of fear and uneasiness until we were fairly outside. Nothing ensued; but the behaviour of the horses struck both the staffsurgeon and myself as very remarkable, and I think it worth while to relate the incident simply as it occurred, and without attempting explanation." The Juridical Review, vol. vi. No. 4 October, 1894, p. 328, art. Recollections of Colonial Service.'

[ocr errors]

WILLIAM GEORGE BLACK.

12, Sardinia Terrace, Glasgow. JIGGER (8th S. vi. 265, 316, 393). - Printers are well acquainted with this word, and were long

before the song "I like a drop of good beer" was written. A "jigger" is about a yard of "pagecord" with a "quotation" or bit of " metal furniture" at one end and a bit of "brass rule" or tied to the other. some "thick leads," from four to six inches long, his "upper case," allowing the end with the The compositor slings this over "quotation" to hang behind his "frame," and so keep tight the other end resting on his "copy," which is thus kept in its place. As he sets line after line he draws the "jigger" down to the next, so that he may see the correct place readily.

[ocr errors]

To be "jiggered" may be described as tied to the end of a string, or, according to Brathwaite, going to Heaven by Derick in a string." The derivations given for this word in earlier communications are altogether beyond my depth. As a boy at school I never knew any other than a comic meaning to be attached to it, and none of us ever imagined that it was a disguised form of a terribly foul expression."

[ocr errors]

To "jig about" is to dance about, and to "dance a jig at the end of a string" is common enough; from thence to "jiggered" is easy and natural. "You be jiggered " is simply "You be hanged." R. R.

Boston, Lincolnshire.

the

In printing offices, to keep their copy flat, many compositors use a weight, attached to a counterweight by a string, which passes over the top of upper case," and is shifted up and down as occasion requires. This is called a "jigger." In Charles Knight's 'Life of Caxton' there is a print, from an ancient illuminated MS., representing a monk copying in a scriptorium. He has his book identical with the one I have mentioned. kept flat by an apparatus exactly and obviously any of our learned antiquarian friends tell us what name the monk gave to his useful appliance? R. CLARK.

[merged small][ocr errors]

Can

The excellent, but slightly vulgar, song" about beer was a Rugby favourite, and as such has a mention in 'Tom Brown's Schooldays.'

Hastings.

EDWARD H. MARSHALL, M.A.

"Jigger" is not a modern term; it is used by cabinet-makers, potters, miners, printers, for certain machines or instruments used by them. A "jigger-sail" is a small mast and sail placed in the stern of a fishing-boat. It is also the name of a small insect, common in the West Indies, which lodges under the toe-nail, causing great irritation and inflammation, and, if not speedily extracted, mortification. A person suffering from the irritation caused by this insect would say, "I am jiggered." This expression would easily pass into a metaphorical use.

E. LEATON-BLENKINSOPP.

« AnteriorContinuar »