« AnteriorContinuar »
Hect. Thy hand upon that match.
Aga. First, all you peers of Greece, go to my tent; There in the full convive we': afterwards, As Hector's leisure and your bounties shall Concur together, severally entreat him.Beat loud the tabourines, let the trumpets blow, 670 That this great soldier may his welcome know.
Manent Troilus, and ULYSSES.
Ulyss. At Menelaus' tent, most princely Troilus :
and bent of amorous view On the fair Cressid.
Troi. Shall I, sweet lord, be bound to you so much, After we part from Agamemnon's tent,
680 To bring me thither?
Ulyss. You shall coinmand me, sir.
Troi. O, sir, to such as boasting shew their scars,
ACT V. SCENE 1.
ACHILLES' Tent. Enter Achilles, and PATROCLUS.
I'll heat his blood with Greekish wine to-night,
Patr. Here comes Thersites.
Achil. How now, thou core of envy?
Ther. Why, thou picture of what thou seemest, and idol of ideot worshippers, here's a letter for thee.
Achil. From whence, fragment ?
Patr. Well said, adversity! and what need these tricks?
Ther. Pr’ythee be silent, boy; I profit not by thy talk : thou art thought to be Achilles' male varlet.
Patr. Male varlet, you rogue! what's that?
Ther. Why, his masculine whore. Now the ratten diseases of the south, the guts-griping, ruptures, catarrhs, loads o'gravel i' the back, lethargies, cold
palsies, raw eyes, dirt-rotten livers, wheezing lungs, bladders full of imposthume, sciaticas, lime-kilns i' the palm, incurable bone-ach, and the rivelld feesimple of the tetter, take and take again siich prepos. terous discoveries !
25 Patr. Why, thou damnable box of envy, thou, what nieanest thou to curse thus?
Ther. Do I curse thee?
Patr. Why, no, you ruinous butt; you whoreson indistinguishable cur, no.
30 Ther. No? why art tlou then exasperate, thou idle immaterial skein of sleeve silk, thou green sarcenet flap for a sore eye, thou tassel of a prodigal's purse, thou? Ah, how the poor world is pester'd with such water-flies; diminutives of nature!
Patr. Out, gall!
Achil. My sweet Patroclus, I am thwarted quite From my great purpose in to-morrow's battle. Here is a letter from queen Hecuba;
40 À token from her daughter, my fair love; Both taxing me, and gaging me to keep An oath that I have sworn. I will not break it : Fall, Greeks; fail, fame; honour, or go, or stays My major vow lies here, this I'll obey.Come, come, Thersites, help to trim my tent; This night in banquetting must all be spent. Away, Patroclus.
Exeunt. Ther. With too much blood, and too little brain,
these two may run mad; but if with too much brain, and too little blood, they do, I'll be a curer of madmen. Here's Agamemnon, -- an honest fellow enough, and one that loves quails; but he hath not so much brain as ear-wax ; And the goodly transformation of Jupiter there, his brother, the ball,—the primitive statue, and oblique memorial of cuckolds; a thrifty shooting-horn in a chain, hanging at his brother's leg, to what form, but that he is, should wit larded with malice, and malice forced with wit, turn him? To an ass, were nothing; he is both ass and ox: ox were nothing; he is both ox and așs. . To be a dog, a mule, a cat, a fitchew, a toad, a lizard, an owl, a puttock, or a herring without a roe, I would not care: but to be a Menelaus, I would conspire against destiny. Ask me not what I would be, if I were not Thersites; for I care not to be the louse of a lazar, so I were not Menelaus. -Hey-day! spirits, and fires !
68 Enter Hector, TROILUS, AJAX, AGAMEMNON,
ULYSSES, NESTOR, 'and DIOMED, with Lighti,
Ajax. No, yonder 'tis;
Hect. I trouble you.
Enter ACHILLES. Achil. Welcome, brave Hector; welcome, princes all.
Aga. So now, fair prince of Troy, I bid good night. Ajax commands the guard to tend on you.
Heet. Thanks, and good night, to the Greeks' general.
80 Men. Good night, my lord. Hect. Good night, sweet lord Menelaus.
Ther. Sweet draught : Sweet, quoth a! sweet sink, sweet sewer. Achil. Good night, and welcome, both at once, to
those That go, or tarry.
Aga. Good night. [Exeunt AGAM. and MENEL.
Achil. Old Nestor tarries; and you too, Diomed, Keep Hector company an hour or two.
Dio. I cannot, lord; I have important business, 90 The tide whereof is now.--Good night, great Hector.
Hect. Give me your hand.
Ulyss. Follow his torch, he goes to Calchas' tent; I'll keep you company.
[To TROILUS. Troi. Sweet sir, you honour me. Hect. And so, good night. Achil. Come, come, enter my tent.
[Exeunt severally. Ther. That same Diomed's a false-hearted rogue, a most unjust knave; I will no more trust him when he leers, than I will a serpent when he hisses : he