中国翻譯, Temas1-6《中国翻译》 编辑部, 1991 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 85
Página 48
... 意思却有很大出入。“焦大太爷跷起一只腿,比你的头还高些。”这句话的意思是说焦大随便哪一方面都比赖二强多了,两人之间有很大差距,而霍译很可能被误解为焦大很有武功,能象耍杂技似地把脚抬过赖二的头顶。如果这样理解,那就糟了。还有一点,即“ ...
... 意思却有很大出入。“焦大太爷跷起一只腿,比你的头还高些。”这句话的意思是说焦大随便哪一方面都比赖二强多了,两人之间有很大差距,而霍译很可能被误解为焦大很有武功,能象耍杂技似地把脚抬过赖二的头顶。如果这样理解,那就糟了。还有一点,即“ ...
Página 61
... 意思距离太远,完全脱离了“信”的原则,就不是翻译,而成为编译或改写了。翻译( translate )和编译( translate and edit )或改写( adapt )是不同性质的工作。编译或改写可根据编辑的需要,增、减或修改原文的内容(意思) ,而翻译工作者是决不容许对原文的意思作 ...
... 意思距离太远,完全脱离了“信”的原则,就不是翻译,而成为编译或改写了。翻译( translate )和编译( translate and edit )或改写( adapt )是不同性质的工作。编译或改写可根据编辑的需要,增、减或修改原文的内容(意思) ,而翻译工作者是决不容许对原文的意思作 ...
Página 57
... 意思是对的,但没有将原句中附加成分的补充说明的意思表达出来。要表达出这种意思,这句话似可译为: “在晴空万里的夏日仰望天穹,而且背对太阳向上望去的话,就会发现头顶上那方蓝天颜色最为纯净、浓重。”造成理解错误的,除了对句子结构没有搞清楚之外,再一个 ...
... 意思是对的,但没有将原句中附加成分的补充说明的意思表达出来。要表达出这种意思,这句话似可译为: “在晴空万里的夏日仰望天穹,而且背对太阳向上望去的话,就会发现头顶上那方蓝天颜色最为纯净、浓重。”造成理解错误的,除了对句子结构没有搞清楚之外,再一个 ...