Imágenes de páginas
[ocr errors]

the heart of his lover; as a puns tilter, that spurs! Which I have darted at thee, hurt thee not ; his horse but on one side, breaks his staff like a Nor, I am sure, there is no force in eyes noble: goose: : but all's brave, that youth mounts,

That can do hurt. and folly guides:- Who comes here?

Sil. O dear Phebe,
Enter Corin.

5 If ever (as that ever may be near)
Cor. Mistress, and master, you have oft enquired You meet in some fresh cheek the power of fancy" ;
After the shepherd that complain’d of love; Then shall you know the wounds invisible
Whom you saw sitting by me on the turf, That love's keen arrows make.
Praising the proud disdainful shepherdess

Phe. But, 'till that time,
That was his mistress.

10 Come not thou near me:and when that time comes, Cel. Well, and what of him?

Aillict me with thy mocks, pity me not; Cor. If you will see a pageant truly play'd, As, 'till that time, I shall not pity thee. Between the pale complexion of true love

Ros. And why, I pray you ? —Who might be And the red glow of scorn and proud disdain,

your mother, Go hence a little, and I shall conduct you, 15 That you insult, exult, and all at once*, If you will mark it.

Overihe wretched? What though you have beauty, Ros. O, come, let us remove;

(As by my faith, I see no more in you The sight of lovers teedeth those in love:

Than without candle may go dark to bed) Bring us but to this sight, and you shall say


you be therefore proud and pitiless? I'll prove a busy actor in their play. [Éreunt. 20 Why, what means this? Why do you look on me? SCENE V.

I see no more in you, than in the ordinary

Of nature's sale-work": -Ods, my little life!
Another part of the forest.

I think, she means to tangle inine eyes too :-
Enter Silvius and Phebe.

No, 'faith, proud mistress, hope not after it ;
Sil. Sweet Phiebe, do not scorn ine; do not, 25'Tis not your inky brows, your black-silk hair,

Your bugle eye-balls, nor your cheek of cream,
Say, that you love me not; but say not so That can entame my spirits to your worship-
In bitterness: The common executioner, [hard, You foolish shepherd, wherefore do you follow her
Whose heart the accustomed sight of death makes Like foggy souih, putting with wind and rain?
Falls not the axe upon the humbled neck, 30 You are a thousand times a properer man,
But first begs pardon: Will you sterner be Than she a woman : 'Tis such fools as you,
Than he that dies and lives by bloody drops? That make the world full of ill-favour'd children :
Enter Rosalind, Celia, and Corin.

"Tis not her glass, but you, that flatters her; Phe. I would not be thy executioner: And out o: you she sees herself more proper, Ifly thee, for I would not injure thee.

35 Than

any of her lineaments can show her.-
Thou tellst me, there is murder in mine eye: But, mistress, know yourself; down on your knees,
'Tis pretty, sure, and very probable,

And thank heaven, fasting, for a good inan's love:
That'eyes,—that are the trail'st, and softest things, For I inust tell you friendly in your ear,-
Who shut their coward gates on atoinies,-

Sell when you can ; you are not for all markets:
Should be call’d tyrants, butchers, murderers ! 40 Cry the man mercy; love him ; take bis oiler;
Now do I frown on thee with all my heart ; Foul is most foul, being foul to be a scotfero.
And, if mine eyes can wound, now let them kill So, take her to thee, shepherd ;-fare you well.

Phe. Sweet youth, I pray you chide a year toNow counterfeit to swoon; why, now fall down:

gether; Or, if thou can’st not, oh, for shame, for shame, 45 | had rather hear you chide, than this man woo. Lye not, to say mine eyes are murderers.

Ros. [aside.] lle's fallen in love with her foulNowshew the wound mine eyes have made in thee: ness, and she'ls fall in love with my anger:-If it Scratch thee but with a pin, and there remains be so, as fast as she answers thee with frowning Sonne scar of it: lean but upon a rush,

looks, I'll sauce her with better words.-Why The cicatrice and capable impressure [eyes 50 look you so upon me? Thy palm some moment keeps: but now mine

Phe. For no ill will I bear you. across, as it was a mark either of want of courage or address. This happened when the horse flew on one side, in the career; and hence, I suppose, aruse the jocular proverbial phrase of spurring the horse only on one side. Now as breaking the lance against his adversary's breast, in a direct line, was honourable, so the breaking it across against his breast was, for the reason above, dishonourable.

* Sir T. Hanmer changed this to a nose-quill'd goose, but no one appears to brave regarded the alteration. Certainly nose-quill'd is an epithet likely to be corrupted; and it gives the image wanted. ?To die and live by a thing is to be constant to it, to persevere in it to the end. The meaning therefore of the passage may be, who is all his life conversant with bloody drops. 'Fancy is liere used for love. *i.e. all in a breath. ' i. e. those works that nature makes up carelessly and without exactness. The allusion is to the practice of mechanicks, whose work bespoke is more elaborate than that which is made up for chance customers, or to sell in quantities to retailers, which is called sule-work. • The meaning is, The ill-furour'd seem most ill-fatoured, when, though ill-fatoured, they are scojfers.


Ros. I pray you, do not fall in love with me; Sil. Not very well, but I have met him oft ;For I am faser than vows made in wine:

And he hath bought the cottage and the bounds,
Besides, I like you not: If you will know my house,

That the old Carlot once was master of.
Tis at the tuft of olives, here hard by:-

Phe. Think not I love him, though I ask for him.
Will you go, sister?--Shepherd, ply her hard:- 5'Tis but a peevish boy:-yet he talks well;-—
Come, sister: Shepherdess, look on him better, But what care I for words? vet words do well,
Aud be not proud: though all the world could see, When he that speaks them pleases those that hear.
Novie could be so abus'd in sight' as he.

It is a pretty youth ;--Not very pretty:-
Come, to our flock. [Ereuni Ros.Celund Corin. Put, sure, be's proud; and yet his pride becomes
Ple. Dear shepherd, now I find thy saw of 10


He'll make a proper man: The best thing in him "Who ever lov’d, that lov'd not at first sight? Is his complexion; and faster than his tongue Sil. Sweet Phebe!

Did make offence, his eye did heal it up.
Phe. Hah! what sav'st thou, Silvius?

He is not very tall; yet for his years he's tall:
Sil. Sweet Phebe, pity me.

15 tis leg is but so so; and yet'tis well:
Phe. Why, I am sorry for thee, gentle Silvius. There was a pretty redness in his lip;

Sil. Wherever sorrow is, relief would be: A little riper, and more lusty red
If you do sorrow at my grief in love,

Than that mix'd in his cheek; 'twas just the dif-
By giving love, your sorrow and my grief

ference W ere both extermin'd.

[bourly 7 20 Betwixt the constant red, and mingled dama-k. Phe. Thou hast my love: Is not that neigh- There be some women, Silvius, had they mark'd Sil. I would have you.

Phe. Why, that were covetousness.

In parcels as I did, would have gone near
Silvius, the time was that I hated thee:

To fall in love with him : but, for my part,
And yet it is not, that I bear thee love: 25 I love him not, nor hate him not; anel yet
But since that thou canst talk of love so well, I have more cause to hate him than to love him :

Thy company, which erst was irksome to me, For what had he to do to chide at me?
I will endure: and I'll employ thee too :

He said, mine eyes were black, and my hair black,
But do not look for further recompenice,

Ind, now I am remembred, scorn’d at me:
Than thine own gladness that thou art employ’d. 301 marvel, why I answer'd not again:
Sil. So holy, and so perfect is my love,

But that's ali one: omittance is no quittance.
And I in such a poverty of grace,

I'll write to him a very taunting letter,
That I shall think it a most plenteous crop

And thou shalt bear it; Wilt thou, Silvius?
To glean the broken ears after the man

Sil. Phebe, with all my heart.
That the main harvest reaps: loose now and then 35 Phe. I'll write it straight;
A scatter'd smile, and that I'll live upon.

The matter's in my head, and in my heart: Phe. Know'st thou the youth that spoke to me I will be bitter with him, and passing short: ere-while ?

Go with me, Silvius.


[merged small][merged small][ocr errors]


nor the soklier's, which is ambitious; nor the The Forest.

lauyer's, which is politich; nrilie lady's, which Enter Rosalind, Celia, and Jaques.

is nice; nor the lovers, which is all these: but

150 it is a melancholy of inine own, compounded of Jaq. I Pr’ythee, pretty youth, let me be better many simples, extracted from many objects, and, acquainted with thee.

under, ibe sundry contemplation of my travels, Ros. They say, you are a melancholy fellow. in which my often rumination wraps me in a niost Jaq. I am so; I do love it better than laughing. Thumorous sadness.

Ros. Those, that are in extremity of either, are 55 Ros. A traveller! by my faith, you have great abominable fellows; and betray themselves to reason to be sad: I fear, you have sold your own every modern censure, worse than drunkards. lands, to see other men's: then, to have seen

Jaq. Why, 'tis good to be sad and say nothing. much, and to have nothing, is to have rich eyes
Ros. Why then, 'tis good to be a post.


hands. JagI have neither the scholar's melancholy, 6o Jug. Yes, I have gaind my experience. which is emulation ; nor the musician's, which is

Enter Orlando. fantastical; por the courtier's, which is proud; Ros. And your experience makes you sad: I

[blocks in formation]

have you.


had rather have a fool to make me merry,

than) Orla. What, of my suit? experience to make me sad ; and to travel tor it Ros. Not out of your apparel, and yet out of too.

your suit. Am not I


Rosalind? Orla. Good day and happiness, dear Rosalind! Orla. I take some joy to say you are, because

Jaq. Nay then, God be wi' you, an you talk 5 I would be talking of her. in blank verse.

[Exit. Ros. Well, in her person, I say—I will not Ros. Farewel, monsieur traveller: Look, you lisp, and wear strange suits: disable all the bene- Orla. Then; in mine own person, I die. fits of your own country; be out of love with your Ros. No, faith, die by attorney. The poor nativity, and almost chide God for making you 10 world is almost six thousand years old, and in all that countenance you are; or I will scarce think this time there was not any man died in his own you have swam in a gondola'.-_Why, how now, person; ridclicet, in a love cause. Troilus had his Orlando! where have you been all this while ?-- brains dash'd out with a Grecian club; yet he did You a lover? can you serve me such another what he could to die before; and he is one of the trick, never come in my sight more.

15 patterns of love. Leander, he would have liv'd Orla. My fair Rosalind, I come within an hour inany a fair year, though Hero had turn'd nun, if of iny promise.

lit had not been for a hot midsummer night: for, Ros. Break an hour's promise in love? He that good youth, he went but forth to wash him in the will divide a minute into a thousand parts, and Hellespont, and being taken with the cramp, break but a part of the thousandth part of a uni-20 was drowned; and the foolish chroniclers' of that nute in the atlairs of love, it may be said of him, uge found it was,-Hero of Sestos. But these are that Cupid hath clapp'd him o' the shoulder, but i all lyes; men have died from time to time, and warrant him heart-whole.

worms have eaten them, but not for love. Orlu. Pardun me, dear Rosalind.

Orla. I would not have my right Rosalind of this Ros. Nay, an you be so tardy, come no more 25 mind; for, I protest, her frown might kill me. my sight'; I had as lief be woo'd of a smail. Ros. By this hand, it will not kill a fly: But Orla. Of a snail ?

come, now I will be your Rosalind in a more Ros: Ay, of a snail; for though he comes slow- coming-on disposition; and ask me what you will, ly, he carries his house on his head; a better join- I will grant it. ture, I think, than you can make a woman: Be- 30 Orlu. Then love me, Rosalind. sides, he brings his destiny with him.

Ros. Yes, faith will í, Fridays, and Saturdays, Orla. What's that?

jand all. ROK. Whi, horns; which such as you are fain Orla. And wilt thou have me? to be beholden to your wives for: but he comes Ros. Ay, and twenty such. arined in his fortune, and prevents the slander of 35 Orlu. What say'st thou? his wife.

Ros. Are you not good? Orla. Virtue is no horni-maker; and iny Rosa- Orla. I hope so. lind is virtuous.

Ros. Why then, can one desire too much of a Ros. And I am your Rosalind.

good thing - -Come, sister, you shall be the Cel. It pleases him to call you so; but he hath 40 priest, and marry usGive ine your hand, Os. a Rosalind of a better leer than you.

ando :--What do Ros. Come, wod me, woo me ; for now I am Orla. Pray thee, marry us. in a holiday humour, and like ewugh to consent : Col. I cannot say the words. What would you say to ine now, an I were your Pos. You must begin,“Will you, Orlando," – very very Rosalind ?

45 Col. Go to :--Will you, Orlando, have to wife Orla. I would kiss, before I spoke.

this Rosalind? Ros. Nay, you were better speak first; and Örta. I will. when you were gravellid for lack of matter, you Ros. Ay, but when? might take occasion to hiss Very good orators, Orla. Why now; as fast as she can marry us. when they are out, they will spit; and for lovers, 50. Ros. Then you must say mo"I take thee Rosalacking (God warn us!) matter, the cleanliest shite fiind, for wife. is to kiss,

Oria. I take thee, Rosalind, for wife. Orlu. How if the kiss le denied ?

kos. I might ask you

for commission; but Ros. Then she puts you to entreaty, and there I do take thee, Orlando, for my husband: There's begins new matter.

55 a girl goes before the priest; and, certainly, a Orla. Who could be out, being before his be- woman's thought runs before her actions. loved mistress?

Orla. So do all thoughts; they are wing'd. Ros. Marry, that should you, if I were your Ros. Now tell me, how long would you have mistress; or 1' should think' my honesty ranker Ther, after you have possess'd her ? than my vit.

1601 Orla. For ever, and a day. That is, been at Venice, which was much visited by the young English gentlemen of those times, and was then, what Paris is now the seat of all licentiousness. i. e. of a better feature, coin. plexion, or colour, than you. 'Hanmer and Edwards read Coroner's, which I approve. S, A.


you say, sister?


Ros. Say a day, without the ever: No, no, Ory {pluck'd over your head, and shew the world what lando ; men are April when they woo, December the bird hath done to her own nest. when they wed: maids are May when they are Ros. O coz, coz, coz, iny pretty little coz, that maids, but the sky changes when they are wives.- thou didst know how many fathom deep I am in I will be more jealous of thee than a Barbary cock- 5 love: But it cannot be sounded; my affection pigeon over his hen ; more clamorous than a par- hath an unknown bottom, like the bay of Portugal. rot against rain ; more new-fangled than an ape

Cel. Or rather, bottomless ; that as fast as you more giddy in any desires than a monkey; I will pour affection in, it runs out. weep for nothing, like Diana in the fountain, and Ros. No, that same wicked bastard of Venus, I will do that when you are dispos'd to be merry : 10 that was begot of thought, conceiv’d of spleen, and I will laugh like a hyen, and that when thou art born of madness ; that blind rascally boy, that inclin'd to sleep:

abuses every one's eyes, because his own are out, Orla. But will my Rosalind do so?

let him be judge, how deep I am in love:-I'll Ros. By my life, she will do as I do.

tell thee, Aliena, I cannot be out of sight of Orlane Orla. 0, but she is wise.

15 do : I'll go find a shadow, and sigb till he come. Ros. Or else she could not have the wit to do Cel. And I'll sleep.

[Ereunt. this: the wiser, the waywarder: Make the doors'

SCENE II. upon a woman's wit, and it will out at the casement; shut that, and 'twill out at the key-hole ;)

Enter Jaques, Lords, and Foresters. stop that, it will fly with the smoak out at the 20 Jaq., Which is he that kill'd the deer?, ehimney.

Lord. Sir, it was I. Orla. A man that had a wife with such a wit, Jag. Let's present him to the duke like a Ro. he might say, "Wit, whither wilt?”

inan conqueror; and it would do well to set the Ros. Nay, you might keep that check for it 'till deer's horns upon his head, for a branch of victory: you net your wife's wit going to your neighbour's 25-Have you no song, forester, for this purpose? bed.

For. Yes, sir. Orla. And what wit could wit have to excuse Jaq. Sing it ; 'tis no matter how it be in tune that?

so it make noise enough. Ros. Marry, to say,—she came to seek you

Musick, Song. there. You shall never take her without her an-30 1. What shall he have, that killd the deer?.. swer, unless you take her without her tongue. O,

2. His leather skin, and horns to wear. that woman that cannot make her fault her hus- 1. Then sing him home :

The rest band's occasion', let her never nurse her child

Take thou no scorn shall bear herself, for she will breed it like a fool !

To wear the horn, the lusty horn; this bar Orl:s. For these two hours, Rosalind, I will35 It was a crest ere thou rvust born. den. leave thee.

1. Thy father's father wore it; Ros. Alas, dear love, I cannot lack thee two hours. 2. And thy father bore it : Orla. I must attend the duke at dinner; by two

The horn, the horn, the lusty horn, o'clock I will be with thee again.

Is not a thing to laugh to scorn. [Exeunt. Ros. Ay, go your ways, go your ways;-I knew 40

SCENE III.. what you would

prove; my friends told me as much, and I thought no less :-that flattering tongue of

Enter Rosalind, and Celia. yours won me :'tis but one cast away, and so,- Ros. How say you now? Is it not past two come, death.-Two u'the clock is your hour? o'clock ? and here's much Orlando! Orla. Ay, sweet Rosalind.

145 Cel. I warrant you, with pure love, and troubled Ros. By iny troth, and in good earnest, and so brain, he hath ta'en his bow and arrows, and is gone God mend me, and by all pretty oaths that are not forth—to sleep: Look, who comes here. dangerous, if you break une jot of your promise, or

Enter Silvius. come one minute behind your hour, I will think Sil. My errand is to you, fair youth ;you the most pathetical break-promise, and the 50 My gentlé Phebe bid me give you this: most hollow lover, and the most unworthy of her

[Giving a letter. you call Rosalind, that may be chosen out of the I know not the contents; but, as I guess, gross band of the unfaithful: therefore beware my By the stern brow, and waspish action censure, and keep your promise.

Which she did use as she was writing of it, Orla. With no less religion, than if thou wert 55 lt bears an angry tenour: pardon me, indeed my Rosalind: So, adieu.

I am but as a guiltless messenger, (this letter, Ros. Well, time is the old justice that examines Ros. [reading. ] Patience herself would startle at all such offenders, and let time try: Adieu ! And play the swaggerer; bear this, bear all:

[Exit Orlando. (She says, I am not fair ; that I lack manners; Cel. You have simply misus'd our sex in your 60 She calls me proud; and, that she could not loveme love-prate: we must have your doublet and hose Were man as rare as phanix : 'Od's my will ! Si. e. bar the doors. ? That is, represent her fault as occasioned by her husband. R2



Her love is not the hare that I do hunt :

Enter Oliver. Why writes she so to me?---Well, shepherd, well, Oli. Good-morrow', fair ones: Pray you, if you This is a letter of vour own device.

Where in the purlieus of this forest, stands [know Sil. No, I protest, I know not the contents; A sheep-cote, fenc'd about with olive-trees? Phebe did write it.

5 Cel. 'West of this place, down in the neighbour Rys. Come, come, you are a fool,

bottom, And turn’d into the extremity of love.

The rank of osiers, by the murmuring stream, I saw her hand : she has a leathern hand, Left on your right hand, brings you to the place: A freestone-coloured hand ; I verily did think But at this hour the house doth keep itself, That her old gloves were on, but 'tivas her hands : 10 There's none within. She has a huswife's hand: but that's no matter : Oli. If that an eye may prosit by a tongue, I say she never did invent this letter ;

Then should I know you by description ; This is a man's invention, and his hand.

Such garments, and such years: “The boy is fair, Sil. Sure, it is hers.

“ Of iemale favour, and bestows himself Ros. Wly, 'tis a boisterous and a cruel stile, 15“ Like a ripe sister: but the woman low, A stile for challengers; why, she defies me, “ And browner than her brother.” Are not you Like Turk to Christian: woman's gentle brain The owner of the house I did enquire for? Could not drop forth such giant-rude invention, Cel. It is no boast, being ask'd, to say, we are. Such Ethiop words, blacker in their effect [letter? Oli. Orlando doth commend him to you both; Than in their countenance :- Will you hear the 20 And to that youth, he calls his Rosalind,

Sil. So please you, for I never heard it yet ; He sends this bloody napkin ’; Are you he? Yet heard too much of Phebe's cruelty.

Ros. I am: What must we understand by this? Ros. She Phebe's me: Mark how the tyrant Oli. Some of my shame; ifyou will know of me writes.

What man I am, and how, and why, and where [Reads.] “ Art thou god to shepherd turn’d, 25 This handkerchief was stain'd. That a maiden's heart hath burn'd}" Cel. I pray you, tell it.

[you, Can a woman rail thus?

Oli. When last the young Orlando parted from Sil. Call you this railing ?

He left a promise to return again Ros. [Reads.] “Why, thy godhead laid apart, Within an hour; and, pacing through the forest,

War'st thou with a woman's heart?" 30 Chewing the food of sweet and bitter fancy, Did you ever hear such railing ?

Lo, what befel! he threw his eye aside,
« Whiles the eye of man did woo me, And, mark, what object did present itself!

That could do 'no vengeance' to me.”. Under an oak, whose boughs were moss'd with age, Meaning me a beast. —

And high top bald with dry antiquity, “ If the scorn of your bright eyne 35 A wretchevi ragged man, o'er grown with hair, “ Have power to raise such love in mine, Lay sleeping on his back : about his neck “ Alack, in me what strange effect

A green and gilded snake had wreath'd itself, “ Would they work in mild aspect?

Wiio with herhead, nimble in threats, approach'd “ Whiles you chid me, I did love;

The opening of his mouth; but suddenly
“ How then night your prayers move? 40 Seeing Orlando, it unlink'd itself,
“ He, that brings this love to thee,

And with indented glides did slip away
« Little knows this love in me:

Into a bush: under which bush's shade “ And by him seal up thy mind;

A lioness, with udders all drawn dry, “ Whether that thy youth and kind? Lay couching, head on ground, with cat-like watch, “ Will the faithful offer take

145 When that the sleeping man should stir; for 'tis c. Of me, and all that I can make ;

The royal disposition of that beast, “ Or else by him my love deny,

To prey on nothing that doth seem as dead: " And then I'll study how to die."

This seen, Orlando did approach the man, Sil. Call you this chiding?

And found it was his brother, his elder brother. Cel. Alas, poor shepherd !

50 Cel. O, I have heard him speak of that same · Ros. Do you pity him? no, he deserves no

brother, pity.-Wilt thou love such a woman?-What, to And he did render him the most unnatural make thee an instrument, and play false strains That liv'd ’mongst men. upou thee! not to be endured S-Well, go your Oli. And well he might so do, way to her, (for I see love hath made thee a tame 55 For well I know he was unnatural. suake) and say this to her ;-" That if she love Ros. But, to Orlando :-Did he leave him there, “ me, I charge her to love thee: if she will not, I Food to the suck'd and hungry lioness? “ will never have her, unless thou intreat for her.” oli. Twice did he turn his back, and purpos'd so: If you be a true lover, hence, and not a word; for But kindness, nobler ever than revenge, here comes more company.

60 And nature, stronger than his just occasion,

[Exit Silvius. Made him give battle to the lioness, ri.e. mischief. ?Kind (as has been more than once observed) is the old word for nature. 'i. e. handkerchief


« AnteriorContinuar »