Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Contract with English Company ('Cuba Submarine') for the cable on the south of Cuba.

"Cable contract, Manila to Hong Kong, with another English Company (The Eastern').

"Railroad concesssion from Manila to Dagupan.

"All other concessions for railroads now in operation or under construction in Cuba or Porto Rico.

"The above are all the contracts at present recalled, although it can not be stated that there are not others relative to public works and services. None of recent date.

"December 1, 1898."

The President of the American Commission stated that the American Commissioners were constrained to reject these articles. The United States did not propose to repudiate any contract found upon investigation to be binding under International Law; but no such clauses as now proposed had been inserted in treaties heretofore made by the United States with Spain, France, Mexico and Russia, for the acquisition of territory; and it might be assumed that the United States would deal justly and equitably in respect of contracts that were binding under the principles of International Law.

The following article, proposed by the Spanish Commission, was then read:

"Contrata de la Compañia Inglesa (Cuba Submarine) para el cable en el Sur de Cuba.

"Contrato del cable de Manila á Hong Kong con otra Compañia Inglesa (The Eastern).

"Concesión del ferrocaril de Manila á Dagupán.

"Todas las demás concesiones de ferro-carriles en explotación ó en construcción en Cuba y Puerto Rico.

"Estos son los contratos que ahora se recuerdan, aunque no puede decirse si hay otros relativos á obras y servicios públicos, ninguno de ellos de fecha reciente.

"1° de Diciembre de 1898."

El Presidente de la Comisión Americana declaró que los Comisarios Americanos se veían obligados á rechazar estos Artículos. Los Estados Unidos no se proponen repudiar ningún contrato que, al ser examinado, se encuentre que obliga según la ley internacional; pero cláusulas parecidas á la que ahora se propone no se han insertado en tratados anteriormente celebrados por los Estados Unidos con España, Francia, México y Rusia por adquisición de territorios; y podía admitirse que los Estados Unidos obrarán con justicia y equidad en los contratos que los obliguen con areglo á los principios del derecho internacional.

Se leyó el siguiente artículo, propuesto por la Comision Española:

[blocks in formation]
[blocks in formation]

"At the request of the Spanish Government, the two High Contracting Parties agree to appoint an International Commission to be entrusted with investigating the causes of and responsibility for the 'Maine' catastrophe which occurred in the harbor of Havana on February 15, 1898. This International Commission shall be composed of seven experts to be appointed as follows:

"Three by the Spanish Government-one to be a Spanish subject, another a British subject, and a third a French subject.

"Three by the United States Government-one to be a citizen of the United States, another a British subject, and a third a French subject.

"MAINE

"ARTÍCULO

A petición del Gobierno Español, las dos Altas Partes Contratantes convienen en nombrar una Comisión internacional encargada de depurar las causas y responsabilidades de la catástrofe del Maine, ocurrida en el puerto de la Habana el 15 de Febrero de 1898. Esta Comisión internacional, se compondrá de siete técnicos nombrados de la manera siguiente:

"Tres por el Gobierno Español, cuyos nombramientos han de recaer precisamente uno en un súbdito español, otro en un súbdito británico y el tercero en un súbdito francés.

"Tres por el Gobierno Norte Americano cuyos nombramientos habrán de recaer, uno en un ciudadano de los Estados Unidos,otro en un súbdito británico y el tercero en un súbdito francés.

"The Commission to be presided over, with a deciding vote, by a German expert, chosen by mutual agreement by the Spanish and American Governments.

be

"Should no agreement be reached hereon, the Spanish Government shall designate one person and the United States Government another, both persons to be experts and of German nationality, the choice for President to be decided by lot and the drawing to take place at the Department of State at Washington.

"The expenses of this Commission are to be borne in equal moieties by the two Governments, the Commission to meet in Havana at the earliest possible moment after the consent of the Governments of Germany, France and Great Britain is secured.

"In the event of the Spanish Government being found responsible, it shall pay to the United States its share of the expenses of the Commission. Further, a Spanish warship must go to New York and salute the flag of the United States.

"If, on the contrary, the Commission shall decide that Spain is not responsible, attributing the catastrophe to an accident inside the vessel or other fortuitous cause, the Government of the United States shall pay to Spain its share of the expenses of the Commission.

"Moreover, the President of the United States shall report the arbitral award to the Congress of the United States, setting forth in the official message the righteous course of the Spanish nation."

This article was rejected by the American Commissioners, who stated that they considered the case as closed.

The President of the Spanish Commission stated that he was unable to consider it as closed, since the President of the United States had referred to it in his

"Presidirá la Comisión con voto decisivo un técnico Alemán,elegido de común acuerdo por los Gobier nos Español y Americano. Caso de no llegarse á un acuerdo, el Gobierno Español designará un individuo y el Norte Americano otro, debiendo ser técnicos y de nacionalidad Alemana, y en el Ministero de Negocios Extrangeros de Washington sedicidirá por suerte el que haya de ser Presidente.

"Los dos Gobiernos sufragarán por mitad los gastos de esta Comisión que deberá reunirse en la Habana á la brevedad posible, previo el asentimiento de los Gobiernos de Alemania, Francia y Gran Bretaña.

"Caso de aparecer responsable el Gobierno Español, tendrá que abonar la parte de gastos correspondientes por esta Comisión á los Estados Unidos. Además, un barco de guerra español tendrá que ir á Nueva York á saludar el pabellón de los Estados Unidos.

"Si, por el contrario, decidiera la Comisión la irresponsabilidad de España, atribuyendo la catástrofe á un accidente en el interior del buque, ó caso fortuito, el Gobierno de los Estados Unidos tendrá que abonar la parte de gastos correspondiente por esta Comisión á España.

"Además, el Presidente de los Estados Unidos deberá dar cuenta de la sentencia arbitral á las Cámaras Norte-Americanas, haciendo constar en el Mensage Oficial la lealtad de proceder de la Nación Española."

Este artículo fué rechazado por los Comisarios Americanos, quienes declararon que consideraban terminado el asunto.

El Presidente de la Comisión Española declaró que no podía considerarlo como terminado, desde que el Presidente de los Estados Unidos se había referido á él en su

message to Congress on Monday Mensage al Congreso el Lunes last. ùltimo.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

"The United States will continue paying to the descendants of the Great Discoverer of America, Christopher Columbus, the portion still payable of the pension they have been collecting since the time of their illustrious predecessor, as a proof of the gratitude of modern civilization which Spain has been paying.

"This pension, since the Royal Order of November 11, 1829, has been reduced to the two sums following:

$3,400 (hard dollars) annually, chargeable to the treasury of Porto Rico and $4,000 (like dollars) to the treasury of Manila.

"The United States and the said descendants by mutual agreement may fix the principal represented by these pensions and liq uidate the latter by delivering over the principal thus agreed on, if deemed mutually advisable."

The American Commissioners stated that they rejected this article.

The following article, proposed by the Spanish Commissioners, was read:

[blocks in formation]

Los Estados Unidos continuarán satisfaciendo á los descendientes del Gran descubridor de América, Cristóbal Colón, la parte de pensión todavía subsistente que han venido cobrando, desde los tiempos de su ilustre progenitor, come una prueba de gratitud de la civilización moderna, que venía satisfaciendo España.

"Esta pensión viene reducida desde Real Orden de 11 de Noviembre de 1829, á las dos cantidades siguientes:

"$3,400 (pesos fuertes anuales, consignada sobre el Tesoro de Puerto Rico y 4,000 (idem) sobre el Tesoro de Manila.

"Los Estados Unidos y dichos descendientes de común acuerdo podrán capitalizar estas pensiones y extinguirlas por la entrega del capital que fijen, si así respectivamente lo tuvieran por conveniente."

Los Comisarios Americanos deelaran que rechazan este artículo. Se leyó el siguiente artículo, propuesto por los Comisarios Españoles:

[blocks in formation]

"Moneys received by Government offices and establishments in the aforesaid territories from Spanish citizens in the way of deposits, consignments, loans and security of all kinds shall be returned to the lawful owners, whenever proper, either because of the expiration of the time for which they were made, or because of the fulfilment of the principal obligations by them guaranteed. This restitution shall be made by the Head of the Office where the sums of money were deposited, consigned, loaned, or given as security; and in default thereof by whoever is responsible for such sums under the law."

[blocks in formation]
[merged small][merged small][ocr errors]

Serán devueltos los depósitos, consignaciones, préstamos y fianzas de todas clases constituidas por ciudadanos españoles en los establecimientos y oficinas del Estado, existentes en los territorios sobredichos, á sus legítimos dueños cuando fuere procedente su devolucíon por haber vencido los plazos por que se hubiesen hecho ó por haberse ya cumplido las obligaciones principales á que sirvieron de garantía. Esta devolución se hará por el Jefe de la Oficina en que se hubieren entregado las cantidades depositadas, consignadas, prestadas ó dadas en fianza, ó en su defecto por quién de dicha devolución deba responder con arreglo á las leyes."

Los Comisarios Americanos declaran que rechazan este artículo.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
« AnteriorContinuar »