中國翻譯, Volumen27,Temas1-62006 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 89
Página 20
... 发展的燃眉之需,四是建立意识形态思想库,如系统翻译马恩列斯经典,五是发展与后来被称为发展中国家,当时称为亚非拉国家的文化和科技交流,六是开展“翻译外交” ,这一点从《译文》和《世界文学》数量惊人的为庆祝东欧或其它友好国家国庆而推出的“庆祝某人民 ...
... 发展的燃眉之需,四是建立意识形态思想库,如系统翻译马恩列斯经典,五是发展与后来被称为发展中国家,当时称为亚非拉国家的文化和科技交流,六是开展“翻译外交” ,这一点从《译文》和《世界文学》数量惊人的为庆祝东欧或其它友好国家国庆而推出的“庆祝某人民 ...
Página 5
... 发展* -当前我国翻译工作中存在的问题和对策建议刘习良(中国翻译协会,北京 100037 )摘要:本主旨发言分析了当前中国翻译产业界面临的一些制约其发展的重要因素和问题。为提高中国翻译产业的核心竞争力,实现翻译产业的可持续发展,发言人提出以下对策建议:一 ...
... 发展* -当前我国翻译工作中存在的问题和对策建议刘习良(中国翻译协会,北京 100037 )摘要:本主旨发言分析了当前中国翻译产业界面临的一些制约其发展的重要因素和问题。为提高中国翻译产业的核心竞争力,实现翻译产业的可持续发展,发言人提出以下对策建议:一 ...
Página 45
... 发展已经到达终点,但如果把它们视作翻译学基础理论日臻成熟、学科建设不断向前发展的重要标志,相信是不会有人反对的。可谓“以史为鉴”。只有立足历史,方能开创未来。翻译学作为新兴的独立学科,其理论体系并不是到了它已成为独立学科的时候才突然出现,而是 ...
... 发展已经到达终点,但如果把它们视作翻译学基础理论日臻成熟、学科建设不断向前发展的重要标志,相信是不会有人反对的。可谓“以史为鉴”。只有立足历史,方能开创未来。翻译学作为新兴的独立学科,其理论体系并不是到了它已成为独立学科的时候才突然出现,而是 ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
翻译 北京 表达 不同 参考 出版社 存在 大学 德里达 读者 发展 法律 翻译教学 翻译理论 翻译学 翻译研究 翻译专业 方法 方面 方式 分析 概念 公司 关系 管理 规范 国际 汉语 活动 交际 教育 接受 接受美学 结构 进行 具体 具有 课程 口译 理解 罗宾逊 美国 模式 目的 内容 认为 如果 上海 审美 实践 使用 世界 思维 思想 提出 通过 同时 外语 文本 文化 我国 西方 系统 信息 形式 学科 学院 一些 以及 译本 译名 译文 译员 意识 意义 应该 英文 英语 影响 语料库 语言学 原文 这个 这些 中国翻译 中国译 重要 主要 作品 作为 作者 Chinese translation Translators Zohar