中國翻譯, Volumen27,Temas1-62006 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 80
Página 40
... 存在的合理性是尊重他们劳动的具体表现。但是,必须特别指出的是,承认误译存在的合理性并不等于说这些误译是对的。合理的东西不一定都是正确的。对于这一点,我们应该保持清醒的认识。误译(除了因语言和文化障碍造成的不可译部分之外)的存在是有时间性的 ...
... 存在的合理性是尊重他们劳动的具体表现。但是,必须特别指出的是,承认误译存在的合理性并不等于说这些误译是对的。合理的东西不一定都是正确的。对于这一点,我们应该保持清醒的认识。误译(除了因语言和文化障碍造成的不可译部分之外)的存在是有时间性的 ...
Página 30
... 存在无关,只是凭借着它与其他事物的本质差异而显现出来。这种本质直观的差异性和语言符号的差异性相一致,因而与意义相关。当我们循着语言和意义,重新反观现象学的时候,发现它对于存在和历史的“悬置”有违于其目的。语言和意义是一个差异构成的网络,是存在 ...
... 存在无关,只是凭借着它与其他事物的本质差异而显现出来。这种本质直观的差异性和语言符号的差异性相一致,因而与意义相关。当我们循着语言和意义,重新反观现象学的时候,发现它对于存在和历史的“悬置”有违于其目的。语言和意义是一个差异构成的网络,是存在 ...
Página 32
... 存在对翻译活动造成的影响。这种理论的确能够解释翻译史上存在的许多翻译现象。但是,上面的例子说明这种假设也有力不所逮的时候,不能过高地估计文化权力对翻译的影响。因为任何的外在影响都必须通过译者才能起作用,少了译者这个中间环节,任何的外在影响都 ...
... 存在对翻译活动造成的影响。这种理论的确能够解释翻译史上存在的许多翻译现象。但是,上面的例子说明这种假设也有力不所逮的时候,不能过高地估计文化权力对翻译的影响。因为任何的外在影响都必须通过译者才能起作用,少了译者这个中间环节,任何的外在影响都 ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
翻译 北京 表达 不同 参考 出版社 存在 大学 德里达 读者 发展 法律 翻译教学 翻译理论 翻译学 翻译研究 翻译专业 方法 方面 方式 分析 概念 公司 关系 管理 规范 国际 汉语 活动 交际 教育 接受 接受美学 结构 进行 具体 具有 课程 口译 理解 罗宾逊 美国 模式 目的 内容 认为 如果 上海 审美 实践 使用 世界 思维 思想 提出 通过 同时 外语 文本 文化 我国 西方 系统 信息 形式 学科 学院 一些 以及 译本 译名 译文 译员 意识 意义 应该 英文 英语 影响 语料库 语言学 原文 这个 这些 中国翻译 中国译 重要 主要 作品 作为 作者 Chinese translation Translators Zohar