中國翻譯, Volumen27,Temas1-62006 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 84
Página 3
... 翻译文化的繁荣与发展——中国国际翻译文化周纪实报道 Vol . 27 No.4 2006 年 5 月 25 日至 29 日,由中国翻译协会主办的“中国国际翻译文化周”系列活动在上海举行。中国翻译协会会长刘习良,第一常务副会长赵常谦,常务副会长、中国外文局常务副局长郭晓勇,副 ...
... 翻译文化的繁荣与发展——中国国际翻译文化周纪实报道 Vol . 27 No.4 2006 年 5 月 25 日至 29 日,由中国翻译协会主办的“中国国际翻译文化周”系列活动在上海举行。中国翻译协会会长刘习良,第一常务副会长赵常谦,常务副会长、中国外文局常务副局长郭晓勇,副 ...
Página 4
... 翻译教材多为从单词翻译开始,逐步谈到句型的翻译,近年来过渡到篇章的翻译。由于外语教学大纲中翻译只是听说读写译五种语言技能中的一种,翻译不过是排列在听说读写四项基本技能之后的又一项技能,是前四项基本技能的自然延续,因此在重要性上很容易被忽视 ...
... 翻译教材多为从单词翻译开始,逐步谈到句型的翻译,近年来过渡到篇章的翻译。由于外语教学大纲中翻译只是听说读写译五种语言技能中的一种,翻译不过是排列在听说读写四项基本技能之后的又一项技能,是前四项基本技能的自然延续,因此在重要性上很容易被忽视 ...
Página 15
... 翻译课程基础研究(翻译与翻译课程,翻译课程的类型与翻译课程的价值与功能) ;翻译课程编制(翻译课程的目标与内容,翻译课程的设置,翻译课程的实施与翻译课程的评价)与翻译课程发展研究(显性与隐性课程与机译辅助教学) ( 2004 : 69 )。该课程框架包含了翻译 ...
... 翻译课程基础研究(翻译与翻译课程,翻译课程的类型与翻译课程的价值与功能) ;翻译课程编制(翻译课程的目标与内容,翻译课程的设置,翻译课程的实施与翻译课程的评价)与翻译课程发展研究(显性与隐性课程与机译辅助教学) ( 2004 : 69 )。该课程框架包含了翻译 ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
翻译 北京 表达 不同 参考 出版社 存在 大学 德里达 读者 发展 法律 翻译教学 翻译理论 翻译学 翻译研究 翻译专业 方法 方面 方式 分析 概念 公司 关系 管理 规范 国际 汉语 活动 交际 教育 接受 接受美学 结构 进行 具体 具有 课程 口译 理解 罗宾逊 美国 模式 目的 内容 认为 如果 上海 审美 实践 使用 世界 思维 思想 提出 通过 同时 外语 文本 文化 我国 西方 系统 信息 形式 学科 学院 一些 以及 译本 译名 译文 译员 意识 意义 应该 英文 英语 影响 语料库 语言学 原文 这个 这些 中国翻译 中国译 重要 主要 作品 作为 作者 Chinese translation Translators Zohar