I, who am fed worse than the kennelled hound; I, who am clothed in rags,-Beltran Cruzado,— Not poor! Prec. Thou hast a stout heart and strong hands. Thou canst supply thy wants; what wouldst thou more? Cruz. The gold of the Busné! give me his gold! Prec. Beltran Cruzado! hear me once for all. Be merciful, be patient, and erelong Cruz. And if I have it not, Thou shalt no longer dwell here in rich chambers, Wear silken dresses, feed on dainty food, And live in idleness; but go with me, Prec. What! march again? Cruz. Ay, with all speed. I hate the crowded town! I cannot breathe shut up within its gates! Prec. God speed thee on thy march!-I cannot go. Cruz. Remember who I am, and who thou art! Be silent and obey! Yet one thing more. Bartolomé Román Prec. (with emotion). O, I beseech thee Cruz. Prec. [Exit. Woe is me!! I have a strange misgiving in my heart! But that one deed of charity I'll do. A barbarous pastime, Disgraceful to the land that calls itself Yet the people Murmur at this; and, if the public dances Serv. The dancing-girl, and with her the musicians Your Grace was pleased to order, wait without. Arch. Bid them come in. Now shall your eyes behold In what angelic, yet voluptuous shape (Enter PRECIOSA, with a mantle thrown over her head. She advances slowly, in modest, halftimid attitude.) Card. (aside). O, what a fair and ministering angel Was lost to heaven when this sweet woman fell! Prec. (kneeling before the ARCHBISHOP). have obeyed the order of your Grace. If I intrude upon your better hours, Arch. I May God bless thee, And lead thee to a better life. Arise. I did not look for this! Come hither, child. Prec. Prec. Beltran Cruzado, Count of the Calés. My childhood passed. I can remember still I told the traveller's fortune in the street; The march across the moor; the halt at noon; The red fire of the evening camp, that lighted Befall what may; they cannot take that from me. The forest where we slept; and, further back, As in a dream or in some former life, Arch. (She lays aside her mantilla. The music of the cachucha is played, and the dance begins. The ARCHBISHOP and the CARDINAL look on with gravity and an occasional frown; then make signs to each other; and, as the dance continues, become more and more pleased and excited; and at length rise from their seats, throw their caps in the air, and applaud vehemently as the scene closes.) SCENE III.-The Prado. A long avenue of trees leading to the gate of Atocha. On the right the dome and spires of a convent. A fountain. Evening, DON CARLOS and HYPOLITO meeting. Don C. Holá! good evening, Don Hypolito. Hyp. And a good evening to my friend, Don, Carlos. Some lucky star has led my steps this way. Command me always. Hyp. Do you remember, in Quevedo's Dreams, The miser, who, upon the Day of Judgment, Asks if his money-bags would rise? Don C. But what of that? Нур. I do, I am that wretched man. Don C. You mean to tell me yours have risen empty? Hyp. And amen! said my Cid the Campeador. Some half-dozen ounces, Which, with due interest Don C. (giving his purse). What, am I a Jew To put my moneys out at usury? Here is my purse. Hyp. Thank you. A pretty purse. Made by the hand of some fair Madrileña; Perhaps a keepsake. Don C. No. 't is at your service. Hyp. Thank you again. Lie there, good Chry First and foremost, Hyp. For many reasons. Don C. A common thing with poets. But who is Well, it is a woman! But, look you, from the coffer of his heart He brings forth precious jewels to adorn her, As pious priests adorn some favorite saint With gems and gold, until at length she gleams One blaze of glory. Without these, you know, And the priest's benediction, 't is a doll. Don C. Well, well! who is this doll? Hyp. Why, who do you think? Don C. His cousin Violante. Hyp. Guess again. To ease his laboring heart, in the last storm He threw her overboard, with all her ingots. Don C. I cannot guess; so tell me who it is. Hyp. Not I. Don C. Hyp. (mysteriously). Why? Franca Why not? Because Mari Hyp. Did I say she was? The Roman Emperor Claudius had a wife But hist! I see him yonder through the trees, Vict. Where'er thy step has passed is holy ground! These groves are sacred! I behold thee walking Under these shadowy trees, where we have walked At evening, and I feel thy presence now; Don C. Wilt thou sup with us? Faith, I did not see At your service ever. Vict. How is that young and green-eyed Gadi tana That you both wot of? Don C. Ay, soft, emerald eyes! Ay de mí! She has gone back to Cadiz. Hyp. Vict. You are much to blame for letting her go back. A pretty girl; and in her tender eyes Нур. Are thine green? But, speaking of green eyes, Not a whit. Why so? I think The slightest shade of green would be becoming, For thou art jealous. Vict. No, I am not jealous. Why? Because thou art in love. Marry, is that all? Farewell, Don Car Ay, in truth Farewell; I am in haste. los. Thou sayest I should be jealous? I fear there is reason. Be upon thy guard. Vict. Indeed! Then he will have his labor for his pains. Vict. He spoke but lightly of the lady's virtue, Vict. [Frit. Hyp. Now what a coil is here! The Avenging Child Thou little prisoner with thy motley coat, All are sleeping, weary heart! Thou speakest truly, poet! and methinks Or who takes note of every flower that dies? (Turns to lay down her book, and perceives the COUNT.) Señora, pardon me! Ha! Lara. Prec. How's this? Dolores ! Lara. Prec Lara. I will deal frankly with you. Pardon me; (He tries to embrace her. She starts back, and Prec. Beware! beware! I am a Gypsy girl! Lara. Be not alarmed; I found no one in waiting. If I have been too bold Prec. (turning her back upon him). You are too bold! Retire retire, and leave me! Lara. My dear lady, First hear me! I beseech you, let me speak! Prec. (turning toward him with indignation). You are the Count of Lara, but your deeds Lara. Be calm; I will not harm you. 1 Lara. Pray you, put up that dagger. Prec. I do not fear. I have a heart Lara. Listen to me. I come here as your friend,-I am your friend,- I love you even to madness, and that love (VICTORIAN enters behind.) Prec. Rise, Count of Lara! That is not the For such as you are. It becomes you not Ay, in truth, Far better than you love yourself or me. Let me but kiss your hand! I swear to you, Prec. In my casket. Vict. There let it rest! I would not have thee I thought thee spotless, and thou art polluted! Victorian! dear Victorian! Vict. (Rushing forward.) Hold! hold! This He will be present. is too much. Prec. (to LARA). Go! I beseech you, go! Lara. You cannot come too soon! [Exit. O, we have been betrayed! I imagine nothing; Prec. It wounds me deeply. O speak not in that tone! 'T was not meant to flatter. Prec. Too well thou knowest the presence of that man Is hateful to me! Good, my lord; How with the rest? Ah! little dost thou dream, sweet Preciosa, SCENE VI.-A retired spot beyond the city gates. Vict. O shame! O shame! Why do I walk By daylight, when the very sunshine mocks me, Of evil deeds that have been done in darkness! Through which all eyes seem gazing. Every face And listen to him, when he told his love. Indeed thou didst, Hyp. Did I not caution thee? Did I not tell thee I was but half persuaded of her virtue? Viet. Hyp. And therefore is she cursed, loving him. for gold! Hyp. Ay, but remember, in the public streets Vict. She had that ring from me! God! she (Throws it upon the ground, and tramples upon is false ! But I will be revenged! The hour is passed. Hyp. (Enter LARA followed by FRANCISCO.) Lara. Good evening, gentlemen. Hyp. Good evening, Count. Lara. I trust I have not kept you long in waiting. Vict. Not long, and yet too long. Are you It grieves me much to see this quarrel Between you, gentlemen. Is there no way Left open to accord this difference, But you must make one with your swords? Vict. No! none! it.) Thus may she perish who once wore that ring! We both have been abused, been much abused! Yet it has cured my blindness, and I thank you. Though 't is alas! too late. So fare you well! [Exeunt VICTORIAN and HYPOLITO. Lara. Farewell! farewell! farewell! [Exit with FRANCISCO. SCENE VII.-A lane in the suburbs. Night. Enter CRUZADO and BARTOLOMÉ, Cruz. And so, Bartolomé, the expedition failed. But where wast thou for the most part? Bart. In the Guadarrama mountains, near San Ildefonso. Cruz. And thou bringest nothing back with thee? Dirst thou rob no one? Brt. There was no one to rob, save a party of students from Segovia, who looked as if they would rob us; and a jolly little friar, who had nothing in his pockets but a missal and a loaf of bread. Cruz. Pray, then, what brings thee back to Madrid ? Bart. First tell me what keeps thee here? Preciosa. Bart. And she brings me back. Hast thou forgotten thy promise? Cruz. The two years are not passed yet. Wait patiently. The girl shall be thine. Bart. I hear she has a Busné lover. Cruz. That is nothing. Bart. I do not like it. I hate him,-the son of a Busné hariot. He goes in and out, and speaks with her alone, and I must stand aside, and wait his pleasure. Cruz. Be patient, I say. Thou shalt have thy revenge. When the time comes, thou shalt waylay him. Bart. Meanwhile, show me her house. Cruz. Come this way. But thou wilt not find her. She dances at the play to-night. Bart. No matter. Show me the house. |