Verspreide en nagelaten werken: proza, poëzy, kritische studiën, Volumen8Kruseman & Tjeenk Willink, 1877 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 76
Página 4
... woord , als uwe asch met den wind is verwaaid , als uw naam verge- ten werd als deze ! - - En trots die verantwoordelijkheid , waaraan niemand zich ont- trekken kan , zou slechts de stem der vergoêlijking , wat zeggen wij ? slechts die ...
... woord , als uwe asch met den wind is verwaaid , als uw naam verge- ten werd als deze ! - - En trots die verantwoordelijkheid , waaraan niemand zich ont- trekken kan , zou slechts de stem der vergoêlijking , wat zeggen wij ? slechts die ...
Página 5
... woord zou hebben volstaan , niet om hare voortbrengselen van ziekelijkheid vrij te pleiten , maar om die eenzijdige rigting ten minste verklaar- baar te doen worden ; werd zij heel de overige helft haars levens beheerscht door den schok ...
... woord zou hebben volstaan , niet om hare voortbrengselen van ziekelijkheid vrij te pleiten , maar om die eenzijdige rigting ten minste verklaar- baar te doen worden ; werd zij heel de overige helft haars levens beheerscht door den schok ...
Página 12
... woord zou vergezeld gaan van de hand van my , aan wien de ontslapene bij haar leven een recht hartelijk gevoel van dankbare vriendschap heeft toegedragen , waarvan de herinnering my ten hoogsten dierbaar blijven zal . " En welkom was my ...
... woord zou vergezeld gaan van de hand van my , aan wien de ontslapene bij haar leven een recht hartelijk gevoel van dankbare vriendschap heeft toegedragen , waarvan de herinnering my ten hoogsten dierbaar blijven zal . " En welkom was my ...
Página 16
... oogen bestreken , En ' t hartenbewindsel des ongeloofs viel . Ik zag Hem , ik gaf my ! De hel is geweken ; De hemel ging op uit Uw woord in mijn ziel ! Mijn Redder , mijn Goël , mijn Zondenvernieler , Mijn 16 PIETISTISCHE POËZIJ .
... oogen bestreken , En ' t hartenbewindsel des ongeloofs viel . Ik zag Hem , ik gaf my ! De hel is geweken ; De hemel ging op uit Uw woord in mijn ziel ! Mijn Redder , mijn Goël , mijn Zondenvernieler , Mijn 16 PIETISTISCHE POËZIJ .
Página 18
... woord , zoo dweepend zaligt , zou zij het wezen , welke , in de krachtige taal van het voorgeslacht , blijmoedig leerde leven om zalig te sterven ? ― EEN ZONNESTRAAL . Ik trad het somber klaaghuis in , Waar de arme weduw treurde , ' t ...
... woord , zoo dweepend zaligt , zou zij het wezen , welke , in de krachtige taal van het voorgeslacht , blijmoedig leerde leven om zalig te sterven ? ― EEN ZONNESTRAAL . Ik trad het somber klaaghuis in , Waar de arme weduw treurde , ' t ...
Términos y frases comunes
aard Amsterdam beide blijken blik boekske dagen dewijl dezer dichter dien dier Domine eener eenige eeuw eischen enkel Fulda gaarne gansche gaven gebragt gedachte geest gelooven gemoed genoeg genot geslacht geven geweest goed Göthe Grafheuvelen greep groote hand harer harte hebt heer heid Henri Martin Henry Fielding Hofdijk hollandsche Hunebedden hunne ieder iets Jan Steen Kelten Kerk kunst kunstenaar Kunstkronijk laatste letterkunde leven licht liefde lippen louter maken meester menige moed mogen mogt neen Nimf offerande onderwerp Onno Zwier onze onzent onzer oogenblik opstel oude poëzij poolcirkel regt rust schaak schaakspel schare scheen schetsen schier schijnt schilder schoone schrijver Sissa slechts spel stoffe studie Thrasybulus tusschen uwer vader velerlei verre verscheiden volk vreemde vrouw waardig waarheid waarin waarmede waarom Walter Scott wanneer want weêr weet weinig wenschen wereld wien wier William Hogarth wilt woord woud zelfs zelven zien zijner zouden zoudt zullen
Pasajes populares
Página 40 - Lives of great men all remind us We can make our lives sublime, And, departing, leave behind us Footprints on the sands of time ; Footprints, that perhaps another, Sailing o'er life's solemn main, A forlorn and shipwrecked brother, Seeing, shall take heart again.
Página 51 - Ye whose hearts are fresh and simple, Who have faith in God and Nature, Who believe, that in all ages Every human heart is human, That in even savage bosoms There are longings, yearnings, strivings For the good they comprehend not, That the feeble hands and helpless, Groping blindly in the darkness, Touch God's right hand in that darkness And are lifted up and strengthened; Listen to this simple story, To this Song of Hiawatha!
Página 51 - Ye, who sometimes, in your rambles Through the green lanes of the country, Where the tangled barberry-bushes Hang their tufts of crimson berries Over stone walls gray with mosses. Pause by some neglected graveyard, For a while to muse, and ponder On a half-effaced inscription, Written with little skill of song-craft, Homely phrases, but each letter Full of hope and yet of heart-break, Full of all the tender pathos Of the Here and the Hereafter; — Stay and read this rude inscription, Read this Song...
Página 40 - Art is long, and Time is fleeting, And our hearts, though stout and brave, Still, like muffled drums, are beating Funeral marches to the grave.
Página 40 - In the world's broad field of battle, In the bivouac of Life, Be not like dumb, driven cattle! Be a hero in the strife!
Página 50 - Ye who love a nation's legends, Love the ballads of a people. That like voices from afar off Call to us to pause and listen. Speak in tones so plain and childlike, Scarcely can the ear distinguish Whether they are sung or spoken...
Página 48 - Immer strebe zum Ganzen, und kannst du selber kein Ganzes Werden, als dienendes Glied schließ an ein Ganzes dich an.
Página 360 - Westward the course of empire takes its way; The four first acts already past, A fifth shall close the drama with the day : Time's noblest offspring is the last.
Página 253 - Qu'on ne peut voir aller plus loin l'ambition d'un homme mort ; et ce que je trouve admirable, c'est qu'un homme qui s'est passé durant sa vie d'une assez simple demeure, en veuille avoir une si magnifique pour quand il n'en a plus que faire.
Página 50 - Ye who love the haunts of Nature, Love the sunshine of the meadow, Love the shadow of the forest, Love the wind among the branches, And the rain-shower and the snow-storm, And the rushing of great rivers Through their palisades of pine-trees, And the thunder in the mountains, Whose innumerable echoes Flap like eagles in their eyries ;Listen to these wild traditions, To this Song of Hiawatha...